Panasonic EW1211E2 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla domu Panasonic EW1211E2. Panasonic EW1211E2 Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 57
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2

18 19l’eau restante après utilisation.Une utilisation sans eau peutprovoquer un dysfonctionnementde l’unité.1. Mettre la canule et le réservoirfermeme

Strona 3

20 21ENTRETIENATTENTION :S’assurer d’avoir débranché le cor-don de la prise avant de procéderau nettoyage du produit, afind’éviter toute décharge élec

Strona 4 - The use of mouthwash may

22 23Gentile cliente,Congratulazioni per l’acquisto del-l’idropulsore ricaricabile PanasonicDentaCare. Da oltre dieci anniMatsushita produce una serie

Strona 5

24 25• Impugnare l’unità delicatamente.Evitare di farla cadere e di sotto-porla a urti violenti.• Non azionare l’unità con lavaschetta vuota e rimuove

Strona 6

26 27posizionarlo nuovamente sul car-icatore.• La spia della carica si accen-derà.4. Premere il pulsante di sganciodella cannuccia, rimuovere lacannuc

Strona 7 - Beschädigung des Gerätes

28 29Geachte klant,Gefeliciteerd met de aanschaf vande oplaadbare PanasonicDentaCare monddouche. Al ruimtien jaar levert Matsushita een ruimassortimen

Strona 8

30 31• Ga voorzichtig om met het appa-raat. Laat het apparaat niet vallenen stel het niet bloot aan hardestoten.• Gebruik het apparaat als het leegis

Strona 9

32 33ONDERHOUDVOORZICHTIG:Haal beslist de netstekker uit hetstopcontact voordat u het productschoonmaakt. Als u dat niet doet,kan een elektrische scho

Strona 10 - APRES UTILISATION (Fig

34 35Estimado cliente:Enhorabuena por haber adquirido elirrigador bucal recargable PanasonicDentaCare. Durante más de unadécada, Matsushita oferta una

Strona 11 - Utilisation domestique

36 37• No ponga en funcionamiento elaparato cuando esté vacío salvocuando quite el agua restantedespués del uso. Si lo pone enfuncionamiento sin agua,

Strona 12

32INDEXENGLISH ––4DEUTSCH–10FRANÇAIS–16ITALIANO–22NEDERLANDS–28ESPAÑOL–34DANSK–––40PORTUGÊS–46NORSK–––52SVENSKA–58SUOMI–––64TÜRKÇE –70POLSKI ––76ČESKY

Strona 13 - DOPO L’USO (Fig. 10)

38 39MANTENIMIENTOPRECAUCIÓN:Asegúrese de quitar el enchufe dealimentación de la salida eléctricaantes de limpiar el producto. De locontrario, se pued

Strona 14

40 41Kære kunde,Tillykke med købet af dit geno-pladelige orale tandspulingsapparatfra PanasonicDenaCare. I mere endet årti har Matsushita væretleveran

Strona 15

42 43• Undgå at betjene enheden, nården er tom, undtagen for at hældeevt. restvand ud efter brug. Brugaf enheden uden vand kanmedføre funktionsfejl.1.

Strona 16 - NA GEBRUIK (afb.10)

44 45Rengøring af apparatet (fig.11)Sluk for apparatet, og fjern vand-tanken og stråledysen.• Brug ikke varmt vand på over50°C.• Rengør kun med vand o

Strona 17 - VERWIJDERING VAN HET

46 47Caro cliente,Parabéns por ter adquirido um irri-gador oral recarregável DentaCareda Panasonic. Há mais de umadécada que a Matsushita forneceaos s

Strona 18

48 49• Manuseie a unidade com todo ocuidado. Não deixe cair a unidadenem a sujeite a pancadas fortes.• Não utilize a unidade quandoestiver vazia, salv

Strona 19 - DESPUÉS DEL USO (Fig. 10)

50 51bico irrigador, retire-o da unidadee coloque-o no respectivo suporte.MANUTENÇÃOPRECAUÇÃO:Certifique-se de retirar a tomada dafonte de alimentação

Strona 20 - Utilización doméstica

52 53Kjære kunde,Gratulerer med kjøpet av PanasonicDentaCare oppladbartmunnskyllingsapparat. Matsushitahar levert utstyr til munnpleie til allevåre ku

Strona 21

54 55I BRUKMERK:• Bruk vann som ikke er varmereenn 40 °C.• Håndtér apparatet forsiktig. Ikkeslipp det eller utsett det for kraftigestøt.• Apparatet sk

Strona 22 - VEDLIGEHOLDELSE

56 57VEDLIKEHOLDADVARSEL:Pass på å trekke ut strømkontaktenfra stikkontakten før du rengjørapparatet. I motsatt fall kan detoppstå elektrisk støt elle

Strona 24

58 59Bästa kund!Tack för att du köpte denuppladdningsbara munduschenPanasonic DentaCare. I mer än tioår har Matsushita producerat ettbrett utbud av ta

Strona 25 - APÓS A UTILIZAÇÃO (Fig. 10)

60 612. Öppna locket tillvattenbehållaren, håll enhetenplant och fyll behållaren medvarmt eller kallt vatten, dock ejvarmare än 40°C (bild 6).• Salt,

Strona 26 - Uso doméstico

62 63• Munskölj och munvatten av vissafabrikat kan skada enheten(sprickor kan uppstå i höljet ellerbehållaren). Om du ändåanvänder munskölj måste dusk

Strona 27 - LADE APPARATET

64 65Hyvä asiakas,onnittelut ladattavan PanasonicDentaCare -suunhuuhtelulaitteenuudelle omistajalle. Matsushita onyli kymmenen vuoden ajan valmis-tanu

Strona 28 - ETTER BRUK (fig. 10)

66 67KÄYTTÖOHJEETHUOMAUTUS:• Älä käytä vettä, jonka lämpötila onyli 40 °C.• Käsittele laitetta varovasti. Äläpudota äläkä kolhi sitä.• Älä käytä laite

Strona 29 - Hjemmebruk

68 69HUOLTOVAROITUS:Varmista, että irrotat virtajohdonsähköpistokkeesta ennen laitteenpuhdistamista. Jos et tee sitä, voitaiheuttaa sähköiskun tai muu

Strona 30 - ANVÄNDNING

70 71Sayın Müsterimiz,Panasonic DentaCare akülü agıztemizleme cihazını satın aldıgınıziçin sizi kutlarız. On yıldan dahauzun bir zamandır, Matsushita

Strona 31 - UNDERHÅLL

72 731. Ucu ve tankı cihaza sıkıca takınız(Sekil 5).2. Su tankının kapagını açınız,cihazı yatay olacak sekildetutunuz ve tankı 40 °C’den sıcakolmayan

Strona 32 - För hemmabruk

74 754. Uç serbest bırakma dügmesinebasarken, ucu cihazdançıkartınız ve uç koyma yerineyerlestiriniz.BAKIMDIKKAT:Ürünü temizlemeden önce, elektrikfisi

Strona 33 - LAITTEEN LATAAMINEN

76 77Szanowny Kliencie!Gratulujemy zakupu akumulatorowegoirygatora do higieny jamy ustnejPanasonic DentaCare. Już od ponaddziesięciu lat firma Matsush

Strona 34 - KÄYTÖN JÄLKEEN (kuva 10)

The use of mouthwash may damage the device.6 7

Strona 35 - Kotikäyttö

78 79KORZYSTANIE Z IRYGATORAUWAGA:• Temperatura wody nie powinnaprzekraczać 40°C.•Z urządzeniem należy się obchodzićdelikatnie i chronić je przed upad

Strona 36 - KULLANIM SEKLI

80 81CZYSZCZENIEURZĄDZENIA / ZALECE-NIA DLA UŻYTKOWNIKAOSTRZEŻENIE:Przed przystąpieniem doczyszczenia irygatora należyodłączyć przewód zasilający od g

Strona 37 - KULLANIMDAN SONRA

82 83Vážený zákazníku!Blahopřejeme k zakoupenídobíjecího ústního irigátoruPanasonic DentaCare. SpolečnostMatsushita již více než deset letvyrábí širok

Strona 38

84 85• Irigátor neuvádějte do provozu,pokud je prázný. V takovémpřípadě jej uvete do provozupouze za účelem odčerpání vody,která v něm zbyla po použi

Strona 39 - URZĄDZENIA

86 87ÚDRŽBAPOZOR:Pøed èištìním výrobku zkontrolujte,zda je zástrèka napájení vyjmuta zezásuvky. V opaèném pøípadì hrozínebezpeèí úrazu elektrickým pro

Strona 40 - PO UŻYCIU (Rys. 10)

88 89Kedves vásárló!Gratulálunk, hogy megvásárolta aPanasonic DentaCare típusúújratölthető szájzuhanyát. AMatsushita több, mint egy évtizedekínálja sz

Strona 41

90 91HASZNÁLATMEGJEGYZÉS:• Legfeljebb 40°C hőmérsékletűvizet használjon.• Óvatosan bánjon a készülékkel.Ne ejtse le, és ne tegye ki erősütésnek.• Ne m

Strona 42 - NABÍJENÍ

92 93maradék vizet és ürítse ki aszórófejet. Így az nem szen-nyeződhet el, és nem szaporod-hatnak el benne a baktériumok.3. Kapcsolja ki a készüléket

Strona 43 - PO POUŽITÍ (Obr.10)

94 95Stimate Client,Felicitări pentru achiziţionarea unuiirigator oral reîncărcabil DentaCarePanasonic. De peste zece ani,Matsushita asigură clienţil

Strona 44 - Urèeno pro použití v

96 97MOD DE FOLOSIRENOTĂ:• Nu folosiţi apă cu o temperaturămai mare de 40°C.• Manevraţi unitatea cu grijă. Nu oscăpaţi si nu o expuneţi socurilor.• Nu

Strona 46 - UTÁN (10. ábra)

98 99• Indicatorul de încărcare se vaaprinde.4. Apăsând butonul de eliberarea aduzei, scoateţi duza din unitate siasezaţi-o în suportul pentru duză.ÎN

Strona 47 - Otthoni használat

ç‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ˜‡ÒÚÂÈ100 101

Strona 48 - ÎNCĂRCAREA UNITĂŢII

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ‚ ‰Îfl ÔÓÎÓÒ͇ÌË Ú‡ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.102 103

Strona 50

106 107ò‡ÌÓ‚ÌËÈ ÔÓÍÛÔˆ¸,Ç¥Ú‡πÏÓ Ç‡Ò Á ÔÓÍÛÔÍÓ˛‡ÍÛÏÛÎflÚÓÌÓ„Ó ¥Ë„‡ÚÓ‡ ‰ÎflÓÚÓ‚Óª ÔÓÓÊÌËÌË PanasonicDentaCare. ÇÊ ·¥Î¸¯Â ‰ÂÒflÚËÓÍ¥‚ ÍÓÏԇ̥fl

Strona 51

108 109• ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ Î˯ÂÂÍÒÍβÁË‚ÌËÈ Á‡fl‰ÌËÈÔËÒÚ¥È Á ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ.• üÍ˘Ó ÔËÒÚ¥È Ô‡ˆ˛π Î˯ÂÔÓÚfl„ÓÏ Ì‰ӂ„Ó„Ó ˜‡ÒÛ ÔËÔÓ‚Ì¥È Á‡fl‰ˆ¥, ˆÂ ÓÁ̇˜

Strona 52 - Í ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ‡ÔÔ‡‡Ú‡

110 111‰ÓÌËÁÛ, ‚Ó‰‡ Á ÂÁÂ‚Û‡‡ Ì·ۉ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÚËÒfl.• è‡Ï’flÚ‡ÈÚÂ, ˘Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌÌflÓÚ‡ Ì Á‡Ï¥Ìflπ ˜Ë˘ÂÌÌflÁÛ·¥‚ ÁÛ·ÌÓ˛ ˘¥ÚÍÓ˛. óËÒÚ¥Ú¸ÁÛ·Ë ‡·Ó Ô

Strona 53

113112Á‡fl‰ËÚË. èÓ‚ÚÓ˛ÈÚ ˆ˛Ôӈ‰ÛÛ Á‡fl‰ÍË/ÓÁfl‰ÊÂÌÌfl‡Á ‚ ‰‚‡-ÚË Ï¥Òflˆ¥.ìíàãßáÄñßü ÇàêéÅìÑÊÂÂÎÓÏ ÂÌÂ„ªª ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó‚ËÓ·Û π ÏÂÚ‡ÎÓ-„¥‰ˉÌ

Strona 55

Mundwasser kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen.12 13

Strona 57 - ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl

16 17Cher client,Félicitations pour votre achat de cejet bucco-dentaire rechargeableDentaCare de Panasonic. Depuismaintenant plus d’une décennie,Matsu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag