Panasonic TH42PWD4RY Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla Telewizory plazmowe Panasonic TH42PWD4RY. Panasonic TH42PWD4RY Operating Instructions [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - TH-42PWD4

Écran plasmaMode d’emploiTH-42PWD4Model No.TQBC0303®R - STANDBYG POWER ONINPUT— VOL +POWER /PLASMA DISPLAYBefore connecting, operating or

Strona 2 - Cher Client Panasonic

10RaccordementsRaccordements aux bornes d’entrée AVReliez l'écran à l'appareil fournissant le signal (reportez-vous aux pages 14 à 17).(Exem

Strona 3 - Sommaire

11Sortie vidéoS VIDEOINAVRLAUDIOINVIDEOINBNC cableVIDEOOUTMoniteur(Exemple) moniteur couleur àtube cathodiqueAV2AV1/TVS VIDEOINVIDEOOUTAVRLAUDIOINVID

Strona 4 - Notice de securite importante

12RaccordementsRaccordement aux prises d’entrée COMPONENT/RVBRaccordement des signaux RVB (R, V, B, HD, VD)Remarque:(1) Grâce au menu "Configurat

Strona 5 - Mesures de sécurité

13RaccordementsRaccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)Remarques:(1) Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une

Strona 6 - Nettoyage et entretien

14RaccordementsRaccordement à la borne SERIAL (série)Remarques:(1) Utilisez un câble RC-232C pour relier l'écran plasma à un ordinateur.(2) L’ord

Strona 7 - Accessoires

15Commandes de baseINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCITouche d’entrée (INPUT)(Sélection du mode AV(S Vidéo)/Compos

Strona 8 - Piles de la télécommande

16Mise en service, mise hors serviceCapteur de télécommandeINPUTSURROUNDVOLNRR - STANDBYG POWER ONINPUT– VOL +R - STANDBYG POWER ONTH-50PHW

Strona 9 - PC IN SERIAL

17R - STANDBYG POWER ONINPUT— VOL +— VOL +INPUTSURROUNDVOLNRINPUTINPUTMise en service, mise hors service, et sélection du signal d’entr

Strona 10 - Raccordements

18PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCMenu des réglages sonores “Son”(reportez-vous à la page 24)Affic

Strona 11 - Sortie vidéo

19Affichage des menus sur l’écran avec la télécommandeFiltre3D Y/C (NTSC)Système couleurPanasonic AUTO (4:3)OuiAuto4:3Signal[ AV ]Signal[ RVB ]SY

Strona 12

2Cher Client PanasonicRemarque:Ne conservez pas une image fixe affichée sur l'écran pendant une longue période car cela peut produire une imageré

Strona 13

20PLASMA DISPLAYSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCINPUTASPECTFormat d’image (ASPECT)Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir

Strona 14

21Format d’image (ASPECT)Format4:3Zoom16:9ÉlargiPanasonicAutoRemarque“4:3” donne une image au format standard 4/3.“Zoom” dilate légèrement le centre d

Strona 15 - Commandes de base

22Réglage de la position et de la taille de l’imagePLASMA DISPLAYSURROUNDVOLNPICTURESOUNDSET UPOFF TIMERPCINPUTASPECTPICTUREPOS. /SIZERPage de réglage

Strona 16 - Capteur de t

23Réglage de la position et de la taille de l’image Conseil ( / Normaliser)Lorsque la page écran Taille/Pos-Image est active, si vous appuyez à u

Strona 17 - SURROUND

24Réglages des sonsSURROUNDVOLNRPICTURE SET UPPICTUREPOS SINPUTSOUNDCoupure du sonAppuyez sur la touche RLa coupure du son est utile lorsque vous dési

Strona 18 - PLASMA DISPLAY

25Effet ambiophoniquePLASMA DISPLAYVOLNRPICTURE SET UPPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCINPUTASPECTSOUNDSURROUNDTouche SURROUNDLes avantages de l’effet ambi

Strona 19 - Composantes

26Réglages de l’image12Appuyez sur cette touche de la telecommandepour afficher le menu “Image”.Choisissez le paramètre à régler.Appuyez sur cette tou

Strona 20 - Format d’image (ASPECT)

27Réglages de l’imageRemarque:L’augmentation de “IMAGE” dans le cas d'une image lumineuse, ou sa diminution dans le cas d’une image sombre,donnen

Strona 21

28SET UPRéglage d'un ensemble d'écrans (MULTIDISPLAY) Il est possible d'assembler 4 ou 9 écrans plasma, comme le montrel'illustrat

Strona 22 - Page de réglage

29Appuyez sur ces touches poursélectionner le rapport (Format) (2eétape).Appuyez sur ces touches poursélectionner "2 x 2" ou "3 x 3&quo

Strona 23 - Normaliser)

3SommaireNotice de securite importante ... 4Mesures de sécurité ... 5Acces

Strona 24 - Réglages des sons

30Réglage de la minuterieLe programmateur permet de mettre en service ou hors service, l'écran plasma.Avant de régler le minuterie, assurez-vous

Strona 25 - Effet ambiophonique

31Réglage de la minuterieAppuyez sur cette touche pour accéderà la page écran de réglage de la miseen service (Reg. de mise sous tension),ou de la mis

Strona 26 - Réglages de l’image

32Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes)2314Appuyez sur cette touche pour accéder à lapage écran de réglage (Configuration).SET

Strona 27

335Économiseur d'écran6Économiseur d’ écranFonctionModeDéfil barre blanchedésignation de l’ heureHeure de déclenchement0:000:00Ajustement SPMoyen

Strona 28

34Configuration pour les signaux d’entréeSURROUNDVOLNSOUNDINPUTASPECTPICTUREPOS. /SIZERPICTURE SET UPSélection de l'entrée en composantes/RVBChoi

Strona 29 - C1 C2 C3

35Configuration pour les signaux d’entréeSystème couleur / Panasonic AutoSur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d'ent

Strona 30 - Réglage de la minuterie

36Configuration pour les signaux d’entréeSur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée estde type RVB ou PC.Appuyez sur

Strona 31

37DépannageAvant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simplesindiquées ci-dessous.Panneau de l’écran

Strona 32

38Source d’alimentationConsommationMaximumÉtat veilleÉtat hors tensionPanneau de l’écran plasmaRapport de contrasteCapacité en luminositéTaille d’écra

Strona 33 - Économiseur d'écran

39Accessoires fournisTélécommandePilesColliers serre-câbleTore en ferriteAccessoires en optionEnceintesPiédestalPied muralPied mobileApplique de suspe

Strona 34

4Notice de securite importanteAVERTISSEMENT: 1) Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composantsusceptib

Strona 35

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/Enregistrement du clientLe numéro de modèle et le numéro de série

Strona 36 - H-Freq. (kHz)/V-Freq. (Hz)

5Mesures de sécuritéAVERTISSEMENTInstallationL'écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'

Strona 37 - Dépannage

6Mesures de sécuritéEn cas d'anomalie de fonctionnementSi une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée

Strona 38 - Spécifications

7PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCAccessoiresAccessoires fournisVérifiez que les accessoires et les

Strona 39

8Piles de la télécommandeLa télécommande est alimentéepar 2 piles AA.1. Retournez le boîtier et appuyezsur le couvercle du logementpour le faire gliss

Strona 40 - Enregistrement du client

9121122PR/CR/RPB/CB/B Y/GCOMPONENT/RGB INAVVDHDRLS VIDEOINVIDEOOUTVIDEOINAUDIOINRLAUDIOAUDIOPC IN SERIALRaccordementsBornes d’enceinte SPEAKERS (R

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag