Model No.TH-65PB1ETH-65PB1EKOperating InstructionsInteractive Plasma DisplayFor more detailed instructions, refer to the Operating Instructions on the
10EnglishAccessories SupplyAccessoriesPower supply cord Clamper × 1TMME289• elite Panaboard software• elite Panaboard book• Operating Instructions
11English+-+-Remote Control BatteriesRequires two R6 batteries.1. Pull and hold the hook, then open the battery cover.2. Insert batteries - note corre
12EnglishConnectionsSpeaker connection1 2Using the clamperSecure any excess cables with clamper as required.Note:One clamper is supplied with this uni
13English(8Ω,20W[10W+10W])ConnectionsVideo equipment connectionSLOT: Terminal board (optional accessories) insert slot (see page 3)Note:The right sid
14EnglishConnectionsExample of Network Connection (Wired LAN)To use the wireless function, the wireless module (ET-WM200E) (sold separately) is necess
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15EnglishPower On / OffConnecting the AC cord plug to the Plasma Display.Press the button on the remote control to turn the
Day/Time SetupTime MON 99:99Set Time99:99DayMONDay/Time SetupTime MON 99:99Set Time10:00DayTUELandscapePortraitDisplay orientationItaliano Es
17EnglishINPUT MENU ENTER/+/VOL-/Basic ControlsMain UnitMENU Screen ON / OFFEach time the MENU button is pressed, the menu screen will switch.Normal V
18EnglishBasic ControlsRemote Control TransmitterStandby (ON / OFF) buttonThe Plasma Display must fi rst be plugged into the wall outlet and turned on
19EnglishSpecifi cationsTH-65PB1E / TH-65PB1EKPower Source 220 - 240 V AC, 50/60 HzPower ConsumptionPower on 510 WStand-by condition 0.5 WPower off c
2EnglishTrademark Credits• VGA is a trademark of International Business Machines Corporation.• Macintosh is a registered trademark of Apple Inc., US
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used BatteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying docu
Model No.TH-65PB1ETH-65PB1EKGebruiksaanwijzingInteractief plasmaschermRaadpleeg de Bedieningsinstructies op de Dvd-rom voor meer gedetailleerde instru
2NederlandsBelangrijke veiligheidsinformatieWAARSCHUWING1) Stel om beschadiging die kan leiden tot elektrische schokken of brand te voorkomen, dit to
3NederlandsVeiligheidsmaatregelenWAARSCHUWING SetupDeze plasmascherm is uitsluitend bestemd voor gebruik met de volgende als optie verkrijgbare acces
4NederlandsVeiligheidsmaatregelen Gebruik van de plasmaschermDe plasmascherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom.De ventilat
5NederlandsVeiligheidsmaatregelen OPGELET Gebruik van de plasmaschermBreng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventila
6NederlandsVeiligheidsmaatregelenWAARSCHUWING Kleine onderdelenDe 3D-bril bevat kleine onderdelen (batterijen, gespecialiseerde band, enz.) en moet b
7NederlandsVeiligheidsmaatregelen 3D-inhoud weergevenTot de inhoud voor 3D-weergave behoren ook in de handel verkrijgbare Blu-ray-discs, 3D-uitzending
8NederlandsGebruik van de elektronische penWAARSCHUWING GebruiksveiligheidBreng geen wijzigingen aan het toestel en onderdelen ervan aan. Wijziging va
9NederlandsVoorzorgsmaatregelenElke wijziging van het apparaat zonder de uitdrukkelijke toestemming van de partij die verantwoordelijk is voor de eenv
3EnglishSafety PrecautionsWARNING SetupThis Plasma Display is for use only with the following optional accessories. Use with any other type of option
10NederlandsAccessoiresBijgeleverde accessoiresControleer dat u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeftNetsnoer Kabelbinder × 1TMM
+-+-11NederlandsBatterijen van de afstandsbediening2. Plaats de batterijen op de juiste manier (+ en -).3. Plaats het klepje weer terug.Handige tip:Bi
12NederlandsAansluitingenOpmerking:Gebruik een 8 Ω/10 W luidspreker.Aansluiting en bevestiging wisselstroomkabel, kabelbevestigingAansluiting luidspre
13Nederlands(8Ω,20W[10W+10W])AansluitingenAansluiting videoapparatuurSLOT: Insteeksleuf aansluitingenkaart (optionele accessoires)(zie pagina 3)Opmer
14NederlandsAansluitingenVoorbeeld van netwerkverbinding (bekabeld netwerk)Voor gebruik van de draadloze functie is de draadloze adapter (ET-WM200E, a
15NederlandsIn / uitschakelenZie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het plasmadisplay.Druk op de toets van de afstand
Day/Time SetupTime MON 99:99Set Time99:99DayMONDay/Time SetupTime MON 99:99Set Time10:00DayTUE16NederlandsIn / uitschakelenLandscapePortraitDi
17NederlandsINPUT MENU ENTER/+/VOL-/MENU scherm AAN / UITBij herhaald indrukken van de MENU toets wordt er tussen de menuschermen omgeschakeld.INPUT t
18NederlandsOFF TIMER toetsHet plasmascherm kan worden voorgeprogrammeerd voor het overschakelen naar standby na een bepaalde tijdsperiode. De instell
19NederlandsSpecifi catiesTH-65PB1E / TH-65PB1EKStroombron 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 HzStroomverbruikNormaal gebruik 510 WStandby toestand 0,5 WS
4EnglishSafety Precautions When using the Plasma DisplayThe Plasma Display is designed to operate on 220 - 240 V AC, 50/60 Hz.Do not cover the ventila
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijenDeze symbolen op de producten, verpakking
ModelnummerTH-65PB1ETH-65PB1EKBetjeningsvejledningInteraktiv plasmaskærmSe brugsvejledningen for Dvd-rom’en angående mere detaljerede instruktioner.Da
2DanskVIGTIGE SIKKERHEDSREGLERVaremærker• VGA er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.• Macintosh er et indregistrere
3DanskSikkerhedsforanstaltningerADVARSEL! SetupPlasmaskærmen er udelukkende beregnet til brug sammen med følgende ekstratilbehør. Hvis produktet bruge
4DanskSikkerhedsforanstaltninger Brug af plasmaskærmenPlasmaskærmen er konstrueret til 220-240 V AC, 50/60 Hz.Dæk ikke ventilationshullerne til.• Det
5DanskSikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG! Brug af plasmaskærmenAnbring ikke dine hænder, dit ansigt eller genstande tæt på plasmaskærmens ventilati
6DanskSikkerhedsforanstaltningerADVARSEL! Små dele3D-briller indeholder små dele (batteri og specielt bånd, osv.) og skal holdes uden for børns rækkev
7DanskSikkerhedsforanstaltninger Visning af 3D-indholdIndhold til 3D-visning inkluderer kommercielt tilgængelige Blu-ray-disks, 3D-udsendelser, osv.Nå
8DanskSikkerhedsforanstaltningerBrug af elektronisk penADVARSEL Sikkerhedsforholdsregler ved driftForetag ikke ændringer på enheden eller nogen af den
9DanskSikkerhedsforanstaltningerForholdsreglerEnhver ændring eller modifi kation, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, som er ansvarlig for o
5EnglishSafety Precautions CAUTION When using the Plasma Display Do not bring your hands, face or objects close to the ventilation holes of the Plas
10DanskTilbehørMedfølgende tilbehørNetledning Spændet × 1TMME289Ferritkerne × 2J0KG00000014Batterier til fjernbetjening(R6 (UM3)-størrelse × 2)Fjernbe
+-+-11DanskBatterier til fjernbetjeningenKræver to R6 batterier.1. Træk i og hold krogen, og åbn derefter batteridækslet.2. Sæt batterierne i – vær o
12Dansk1 2TilslutningerhulFrigørelse:krogeBrug af spændetFastgør eventuelle overskydende kabler med spændet efter behov.Bemærk:Der følger en klemme me
13DanskTilslutninger(8Ω,20W[10W+10W])Tilslutning af videoudstyrSLOT: Holdere til isætning af terminalkort (ekstraudstyr) (se side 3)Bemærk:Holderen t
14DanskTilslutningerEksempel på netværksforbindelse (kablet LAN)Før du kan bruge den trådløse funktion, er det rådløse modul (ET-WM200E) (ekstraudstyr
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15DanskTænd og sluk for strømmenTilslutning af netledningen til plasmaskærmen.Tryk på afbryderknappen på fjernbetjeningen for
Italiano Español ENGLISH (US) English (UK) Deutsch Français OSD LanguageSetSelectLandscapePortraitDisplay orientationDay/Time SetupTime MON 99:
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/17DanskGrundlæggende betjeningsfunktionerHovedapparatetMENU-skærmen TÆND / SLUKMenuskærmen tændes eller slukkes, hver gang der
18DanskStandby-knap (TÆND / SLUK)Plasmaskærmens netledning skal først sættes i en stikkontakt, og derefter skal der tændes på hovedafbryderen på skærm
19DanskSpecifi kationerBemærk:• Designet og specifi kationerne kan ændres uden forudgående varsel. Masse og dimensioner er cirka-angivelser.• Dette pr
6EnglishSafety PrecautionsWARNING Small Parts3D Eyewear contains small parts (battery and specialised band, etc.) and must be kept out of reach of sm
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterierDisse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumen
Número de modeloTH-65PB1ETH-65PB1EKManual de instruccionesPantalla de Plasma InteractivaPara obtener instrucciones más detalladas, consulte lasinstruc
2EspañolAdvertencias importantes para su seguridadADVERTENCIA1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no
3EspañolPrecauciones para su seguridadADVERTENCIA InstalaciónEsta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales
4EspañolPrecauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla de plasmaLa pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V
5EspañolPrecauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuendo utilice la pantalla de plasmaNo acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi
6EspañolPrecauciones para su seguridadADVERTENCIA Piezas pequeñasLas gafas 3D contienen piezas pequeñas (batería y cinta especializada, etc) y deben m
7EspañolPrecauciones para su seguridad Visualización del contenido 3DEl contenido disponible para las imágenes en 3D incluye discos Blu-ray, transmisi
8EspañolPrecauciones para su seguridadUso del lápiz electrónicoADVERTENCIA Precauciones de funcionamientoNo altere la unidad ni modifi que ninguna de s
9EspañolPrecauciones para su seguridadPrecaucionesCualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable de l
7EnglishSafety Precautions Viewing 3D ContentContent for 3D viewing includes commercially available Blu-ray discs, 3D broadcasts, etc.When preparing y
10EspañolAccesoriosAccesorios suministradosCompruebe que ha recibido todos los accesorios indicadosCable de CA Abrazadera × 1TMME289Núcleo de ferrita
+-+-11EspañolPilas del mando a distanciaSe necesitan dos pilas R6.1. Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas.2. Coloque las pilas correctament
121 2ConexionesNota:Utilice un altavoz 8 Ω/10 W.agujeroPara afl ojar:ganchosUtilización de la abrazaderaSujete el exceso de los cables con una abrazade
13EspañolConexionesConexión al equipo de vídeo(8Ω,20W[10W+10W])SLOT: Ranura de inserción de la tarjeta de terminales (accesorios opcionales) (vea la
14EspañolConexionesEjemplo de conexión de red (Conectar Lan)Para usar la función inalámbrica, se necesita el módulo inalámbrico (ET-WM200E), de venta
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15EspañolEncendido/apagado de la alimentaciónConexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.Pr
99:99LuPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99:99AjustarHORA ACTUALDía de la semana10:00MaPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99:99AjustarHOR
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/17EspañolControles básicosUnidad principalEncendido/Apagado de la pantalla MENÚCada vez que se pulsa el botón MENU, la pantall
18EspañolControles básicosTransmisor del mando a distanciaTecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomac
19EspañolEspecifi cacionesTH-65PB1E / TH-65PB1EKFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 510 WEstado de espera0,5 WEstado
8EnglishSafety PrecautionsElectronic Pen UseWARNING Operating SafeguardsDo not alter the unit or modify any parts. Alteration or modifi cation can caus
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y/o docume
9EnglishSafety PrecautionsPrecautionsAny changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
Komentarze do niniejszej Instrukcji