Panasonic TH65PB1EK Przewodnik Szybki Start

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Szybki Start dla Telewizory plazmowe Panasonic TH65PB1EK. Panasonic TH65PB1EK Quick Start Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Model No.
TH-65PB1E
TH-65PB1EK
Operating Instructions
Interactive Plasma Display
For more detailed instructions, refer to the Operating
Instructions on the DVD-ROM.
English
Nederlands
Dansk
Español
Contents
Important Safety Notice .............................2
Safety Precautions .....................................3
Accessories ..............................................10
Connections .............................................12
Power On / Off .........................................15
Basic Controls ..........................................17
Speci cations ...........................................19
Please read these instructions before operating your set
and retain them for future reference.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - Contents

Model No.TH-65PB1ETH-65PB1EKOperating InstructionsInteractive Plasma DisplayFor more detailed instructions, refer to the Operating Instructions on the

Strona 2 - Important Safety Notice

10EnglishAccessories SupplyAccessoriesPower supply cord Clamper × 1TMME289• elite Panaboard software• elite Panaboard book• Operating Instructions

Strona 3 - Safety Precautions

11English+-+-Remote Control BatteriesRequires two R6 batteries.1. Pull and hold the hook, then open the battery cover.2. Insert batteries - note corre

Strona 4

12EnglishConnectionsSpeaker connection1 2Using the clamperSecure any excess cables with clamper as required.Note:One clamper is supplied with this uni

Strona 5 - Cleaning and maintenance

13English(8Ω,20W[10W+10W])ConnectionsVideo equipment connectionSLOT: Terminal board (optional accessories) insert slot (see page 3)Note:The right sid

Strona 6 - 3D Safety Precautions

14EnglishConnectionsExample of Network Connection (Wired LAN)To use the wireless function, the wireless module (ET-WM200E) (sold separately) is necess

Strona 7

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15EnglishPower On / OffConnecting the AC cord plug to the Plasma Display.Press the button on the remote control to turn the

Strona 8 - Electronic Pen Use

Day/Time SetupTime MON 99:99Set Time99:99DayMONDay/Time SetupTime MON 99:99Set Time10:00DayTUELandscapePortraitDisplay orientationItaliano Es

Strona 9 - Other Information

17EnglishINPUT MENU ENTER/+/VOL-/Basic ControlsMain UnitMENU Screen ON / OFFEach time the MENU button is pressed, the menu screen will switch.Normal V

Strona 10 - Accessories

18EnglishBasic ControlsRemote Control TransmitterStandby (ON / OFF) buttonThe Plasma Display must fi rst be plugged into the wall outlet and turned on

Strona 11 - Remote Control Batteries

19EnglishSpecifi cationsTH-65PB1E / TH-65PB1EKPower Source 220 - 240 V AC, 50/60 HzPower ConsumptionPower on 510 WStand-by condition 0.5 WPower off c

Strona 12 - Connections

2EnglishTrademark Credits• VGA is a trademark of International Business Machines Corporation.• Macintosh is a registered trademark of Apple Inc., US

Strona 13 - Video equipment connection

Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used BatteriesThese symbols on the products, packaging, and/or accompanying docu

Strona 14

Model No.TH-65PB1ETH-65PB1EKGebruiksaanwijzingInteractief plasmaschermRaadpleeg de Bedieningsinstructies op de Dvd-rom voor meer gedetailleerde instru

Strona 15 - Power On / Off

2NederlandsBelangrijke veiligheidsinformatieWAARSCHUWING1) Stel om beschadiging die kan leiden tot elektrische schokken of brand te voorkomen, dit to

Strona 16

3NederlandsVeiligheidsmaatregelenWAARSCHUWING SetupDeze plasmascherm is uitsluitend bestemd voor gebruik met de volgende als optie verkrijgbare acces

Strona 17 - Basic Controls

4NederlandsVeiligheidsmaatregelen Gebruik van de plasmaschermDe plasmascherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom.De ventilat

Strona 18

5NederlandsVeiligheidsmaatregelen OPGELET Gebruik van de plasmaschermBreng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventila

Strona 19 - Specifi cations

6NederlandsVeiligheidsmaatregelenWAARSCHUWING Kleine onderdelenDe 3D-bril bevat kleine onderdelen (batterijen, gespecialiseerde band, enz.) en moet b

Strona 20 - TQB0E2297U1-G

7NederlandsVeiligheidsmaatregelen 3D-inhoud weergevenTot de inhoud voor 3D-weergave behoren ook in de handel verkrijgbare Blu-ray-discs, 3D-uitzending

Strona 21 - Interactief plasmascherm

8NederlandsGebruik van de elektronische penWAARSCHUWING GebruiksveiligheidBreng geen wijzigingen aan het toestel en onderdelen ervan aan. Wijziging va

Strona 22

9NederlandsVoorzorgsmaatregelenElke wijziging van het apparaat zonder de uitdrukkelijke toestemming van de partij die verantwoordelijk is voor de eenv

Strona 23 - Veiligheidsmaatregelen

3EnglishSafety PrecautionsWARNING SetupThis Plasma Display is for use only with the following optional accessories. Use with any other type of option

Strona 24

10NederlandsAccessoiresBijgeleverde accessoiresControleer dat u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeftNetsnoer Kabelbinder × 1TMM

Strona 25 - Reiniging en onderhoud

+-+-11NederlandsBatterijen van de afstandsbediening2. Plaats de batterijen op de juiste manier (+ en -).3. Plaats het klepje weer terug.Handige tip:Bi

Strona 26 - 3D-veiligheidsmaatregelen

12NederlandsAansluitingenOpmerking:Gebruik een 8 Ω/10 W luidspreker.Aansluiting en bevestiging wisselstroomkabel, kabelbevestigingAansluiting luidspre

Strona 27

13Nederlands(8Ω,20W[10W+10W])AansluitingenAansluiting videoapparatuurSLOT: Insteeksleuf aansluitingenkaart (optionele accessoires)(zie pagina 3)Opmer

Strona 28 - OPGELET

14NederlandsAansluitingenVoorbeeld van netwerkverbinding (bekabeld netwerk)Voor gebruik van de draadloze functie is de draadloze adapter (ET-WM200E, a

Strona 29 - Overige informatie

15NederlandsIn / uitschakelenZie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het plasmadisplay.Druk op de toets van de afstand

Strona 30 - Accessoires

Day/Time SetupTime MON 99:99Set Time99:99DayMONDay/Time SetupTime MON 99:99Set Time10:00DayTUE16NederlandsIn / uitschakelenLandscapePortraitDi

Strona 31

17NederlandsINPUT MENU ENTER/+/VOL-/MENU scherm AAN / UITBij herhaald indrukken van de MENU toets wordt er tussen de menuschermen omgeschakeld.INPUT t

Strona 32 - Aansluitingen

18NederlandsOFF TIMER toetsHet plasmascherm kan worden voorgeprogrammeerd voor het overschakelen naar standby na een bepaalde tijdsperiode. De instell

Strona 33 - Aansluiting videoapparatuur

19NederlandsSpecifi catiesTH-65PB1E / TH-65PB1EKStroombron 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 HzStroomverbruikNormaal gebruik 510 WStandby toestand 0,5 WS

Strona 34

4EnglishSafety Precautions When using the Plasma DisplayThe Plasma Display is designed to operate on 220 - 240 V AC, 50/60 Hz.Do not cover the ventila

Strona 35 - In / uitschakelen

Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijenDeze symbolen op de producten, verpakking

Strona 36 - Portrait

ModelnummerTH-65PB1ETH-65PB1EKBetjeningsvejledningInteraktiv plasmaskærmSe brugsvejledningen for Dvd-rom’en angående mere detaljerede instruktioner.Da

Strona 37 - Basisbediening

2DanskVIGTIGE SIKKERHEDSREGLERVaremærker• VGA er et varemærke tilhørende International Business Machines Corporation.• Macintosh er et indregistrere

Strona 38

3DanskSikkerhedsforanstaltningerADVARSEL! SetupPlasmaskærmen er udelukkende beregnet til brug sammen med følgende ekstratilbehør. Hvis produktet bruge

Strona 39 - Specifi caties

4DanskSikkerhedsforanstaltninger Brug af plasmaskærmenPlasmaskærmen er konstrueret til 220-240 V AC, 50/60 Hz.Dæk ikke ventilationshullerne til.• Det

Strona 40 - Nederlands

5DanskSikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG! Brug af plasmaskærmenAnbring ikke dine hænder, dit ansigt eller genstande tæt på plasmaskærmens ventilati

Strona 41 - Interaktiv plasmaskærm

6DanskSikkerhedsforanstaltningerADVARSEL! Små dele3D-briller indeholder små dele (batteri og specielt bånd, osv.) og skal holdes uden for børns rækkev

Strona 42 - VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER

7DanskSikkerhedsforanstaltninger Visning af 3D-indholdIndhold til 3D-visning inkluderer kommercielt tilgængelige Blu-ray-disks, 3D-udsendelser, osv.Nå

Strona 43 - Sikkerhedsforanstaltninger

8DanskSikkerhedsforanstaltningerBrug af elektronisk penADVARSEL Sikkerhedsforholdsregler ved driftForetag ikke ændringer på enheden eller nogen af den

Strona 44

9DanskSikkerhedsforanstaltningerForholdsreglerEnhver ændring eller modifi kation, der ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, som er ansvarlig for o

Strona 45 - Rengøring og vedligeholdelse

5EnglishSafety Precautions CAUTION When using the Plasma Display Do not bring your hands, face or objects close to the ventilation holes of the Plas

Strona 46 - 3D-sikkerhedsforanstaltninger

10DanskTilbehørMedfølgende tilbehørNetledning Spændet × 1TMME289Ferritkerne × 2J0KG00000014Batterier til fjernbetjening(R6 (UM3)-størrelse × 2)Fjernbe

Strona 47

+-+-11DanskBatterier til fjernbetjeningenKræver to R6 batterier.1. Træk i og hold krogen, og åbn derefter batteridækslet.2. Sæt batterierne i – vær o

Strona 48 - Brug af elektronisk pen

12Dansk1 2TilslutningerhulFrigørelse:krogeBrug af spændetFastgør eventuelle overskydende kabler med spændet efter behov.Bemærk:Der følger en klemme me

Strona 49 - Øvrige oplysninger

13DanskTilslutninger(8Ω,20W[10W+10W])Tilslutning af videoudstyrSLOT: Holdere til isætning af terminalkort (ekstraudstyr) (se side 3)Bemærk:Holderen t

Strona 50 - Tilbehør

14DanskTilslutningerEksempel på netværksforbindelse (kablet LAN)Før du kan bruge den trådløse funktion, er det rådløse modul (ET-WM200E) (ekstraudstyr

Strona 51

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15DanskTænd og sluk for strømmenTilslutning af netledningen til plasmaskærmen.Tryk på afbryderknappen på fjernbetjeningen for

Strona 52 - Tilslutninger

Italiano Español ENGLISH (US) English (UK) Deutsch Français OSD LanguageSetSelectLandscapePortraitDisplay orientationDay/Time SetupTime MON 99:

Strona 53 - Tilslutning af videoudstyr

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/17DanskGrundlæggende betjeningsfunktionerHovedapparatetMENU-skærmen TÆND / SLUKMenuskærmen tændes eller slukkes, hver gang der

Strona 54

18DanskStandby-knap (TÆND / SLUK)Plasmaskærmens netledning skal først sættes i en stikkontakt, og derefter skal der tændes på hovedafbryderen på skærm

Strona 55 - Tænd og sluk for strømmen

19DanskSpecifi kationerBemærk:• Designet og specifi kationerne kan ændres uden forudgående varsel. Masse og dimensioner er cirka-angivelser.• Dette pr

Strona 56

6EnglishSafety PrecautionsWARNING Small Parts3D Eyewear contains small parts (battery and specialised band, etc.) and must be kept out of reach of sm

Strona 57 - INPUT MENU ENTER/

Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterierDisse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumen

Strona 58 - Fjernbetjeningssender

Número de modeloTH-65PB1ETH-65PB1EKManual de instruccionesPantalla de Plasma InteractivaPara obtener instrucciones más detalladas, consulte lasinstruc

Strona 59 - Specifi kationer

2EspañolAdvertencias importantes para su seguridadADVERTENCIA1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no

Strona 60 - TQB0E2297K1-G

3EspañolPrecauciones para su seguridadADVERTENCIA InstalaciónEsta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales

Strona 61 - Manual de instrucciones

4EspañolPrecauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla de plasmaLa pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V

Strona 62

5EspañolPrecauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuendo utilice la pantalla de plasmaNo acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orifi

Strona 63 - ADVERTENCIA

6EspañolPrecauciones para su seguridadADVERTENCIA Piezas pequeñasLas gafas 3D contienen piezas pequeñas (batería y cinta especializada, etc) y deben m

Strona 64

7EspañolPrecauciones para su seguridad Visualización del contenido 3DEl contenido disponible para las imágenes en 3D incluye discos Blu-ray, transmisi

Strona 65 - Limpieza y mantenimiento

8EspañolPrecauciones para su seguridadUso del lápiz electrónicoADVERTENCIA Precauciones de funcionamientoNo altere la unidad ni modifi que ninguna de s

Strona 66

9EspañolPrecauciones para su seguridadPrecaucionesCualquier cambio o modifi cación que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable de l

Strona 67

7EnglishSafety Precautions Viewing 3D ContentContent for 3D viewing includes commercially available Blu-ray discs, 3D broadcasts, etc.When preparing y

Strona 68 - Uso del lápiz electrónico

10EspañolAccesoriosAccesorios suministradosCompruebe que ha recibido todos los accesorios indicadosCable de CA Abrazadera × 1TMME289Núcleo de ferrita

Strona 69 - Otra información

+-+-11EspañolPilas del mando a distanciaSe necesitan dos pilas R6.1. Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas.2. Coloque las pilas correctament

Strona 70 - Accesorios

121 2ConexionesNota:Utilice un altavoz 8 Ω/10 W.agujeroPara afl ojar:ganchosUtilización de la abrazaderaSujete el exceso de los cables con una abrazade

Strona 71 - Pilas del mando a distancia

13EspañolConexionesConexión al equipo de vídeo(8Ω,20W[10W+10W])SLOT: Ranura de inserción de la tarjeta de terminales (accesorios opcionales) (vea la

Strona 72 - Conexiones

14EspañolConexionesEjemplo de conexión de red (Conectar Lan)Para usar la función inalámbrica, se necesita el módulo inalámbrico (ET-WM200E), de venta

Strona 73 - Conexión al equipo de vídeo

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/15EspañolEncendido/apagado de la alimentaciónConexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma.Pr

Strona 74

99:99LuPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99:99AjustarHORA ACTUALDía de la semana10:00MaPuesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL Lu 99:99AjustarHOR

Strona 75

INPUT MENU ENTER/+/VOL-/17EspañolControles básicosUnidad principalEncendido/Apagado de la pantalla MENÚCada vez que se pulsa el botón MENU, la pantall

Strona 76 - Vertical

18EspañolControles básicosTransmisor del mando a distanciaTecla de espera (Encendido/Apagado)La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomac

Strona 77 - Controles básicos

19EspañolEspecifi cacionesTH-65PB1E / TH-65PB1EKFuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 HzFuente de consumoMáximo 510 WEstado de espera0,5 WEstado

Strona 78

8EnglishSafety PrecautionsElectronic Pen UseWARNING Operating SafeguardsDo not alter the unit or modify any parts. Alteration or modifi cation can caus

Strona 79 - Especifi caciones

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalajes y/o docume

Strona 80 - TQB0E2297E1-G

9EnglishSafety PrecautionsPrecautionsAny changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag