
2015/04/01EGSQT0932BedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingInstrucciones de funcionamientoHeimkino-AudiosystemSystème ho
10SQT0932Wählen Sie die passende Steckerform aus und stellen Sie eine Verbindung mit dem Anschluss her.A Lautsprecherkabel≥ Erst anschließen, wenn all
12SQT0932Paso 2 Ubicación≥ No sostenga la unidad principal con una mano para evitar una lesión, podría hacer caer la unidad principal al transportarl
SQT093213Cómo empezarPrecaucionesElija un método de colocación que sea mejor para usted.∫ Al ubicar la unidad principal en frente del TVLa unidad prin
14SQT0932Accesorios requeridos adicionalmente (disponibles en comercios)≥Cable de prevención contra las caídas...
SQT093215Cómo empezarPrecaucionesAsegúrese de que el tornillo que utiliza y la pared sean lo suficientemente fuertes como para soportar el peso de al
16SQT0932Clave un tornillo en la pared.≥ Utilice las medidas a continuación para ver el punto de los tornillos en la pared.≥ Deje por lo menos 20 mm d
SQT093217OperacionesCómo empezarPrecaucionesOperacio nesUso de este sistemaPreparación≥ Encienda el TV o/el dispositivo conectado.Pulse [Í] para encen
18SQT0932Operaciones avanzadasPara visualizar el formato de audio actual.Mantenga pulsado [SURROUND] durante 4 segundos.≥ Se indica el formato audio a
SQT093219Operaciones∫ Código del mando a distanciaCuando otros dispositivos Panasonic responden al control remoto de este sistema, cambie el código de
20SQT0932ReferenciasResolución de problemasHaga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda ace
SQT093221ReferenciasNo hay audio.La energía de la unidad principal se apaga automáticamente.(Cuando la unidad principal detecta un problema, se activa
SQT093211InbetriebnahmeDurch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth® Audiogerät mit diesem Gerät anhören.≥Weiter
22SQT0932Iluminación del indicadorLos indicadores muestran la condición de este sistema al parpadear. Los patrones del indicador que se ilustran a con
SQT093223ReferenciasEspecificaciones≥ Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.≥ Los pesos y las dimensiones son aproximados.≥ L
Panasonic CorporationWeb Site: http://www.panasonic.comC Panasonic Corporation 2015EUSQT0932F0215HA0Manufactured by: Panasonic CorporationKadoma, Osak
12SQT0932Schritt 2 Aufstellung≥ Halten Sie das Hauptgerät nicht in einer Hand, um Verletzungen zu vermeiden. Sie könnten das Hauptgerät beim Tragen f
SQT093213InbetriebnahmeVorsichtsmaßnahmenWählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode.∫ Bei Positionierung des Hauptgeräts vor dem FernseherDa
14SQT0932Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich)≥Halteschnur...
SQT093215InbetriebnahmeVorsichtsmaßnahmenStellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um das Gewicht von mind
16SQT0932Schrauben Sie eine Schraube in die Wand.≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen.
SQT093217VorgängeInbetriebnahmeVorsichtsmaßnahmenVorgängeVerwendung dieses SystemsVorbereitung≥ Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene
18SQT0932Erweiterte BedienvorgängeHier wird das aktuelle Audioformat angezeigt.Halten Sie [SURROUND] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt.≥ Das Audiofo
SQT093219Vorgänge∫ FernbedienungscodeWenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung dieses Systems reagieren, ändern Sie den Fernbedienungscode an
2SQT0932VorsichtsmaßnahmenGerät≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:jSetzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
20SQT0932ReferenzFehlerbeseitigungPrüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten Zweife
SQT093221ReferenzEs ist kein Ton zu hören.Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus.(Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine Sicherheits
22SQT0932Aufleuchten der AnzeigenDie Anzeigen verdeutlichen den Status dieses Systems durch Blinken. Die nachstehenden Blinkmuster treten während norm
SQT093223ReferenzTechnische Daten≥ Die technischen Daten können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen.≥ Bei den Angaben für Gewicht und Abmessun
2SQT0932Consignes de sécuritéAppareil≥Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,jN’exposez pas cet appareil à la
PrécautionsSQT09323FRANÇAISÀ propos de Bluetooth®∫ Fréquence de la bande utiliséeCe système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.∫ Certification
4SQT0932Table des matièresConsignes de sécurité... 2À propos de Blu
SQT09325Référence OpérationsPréparatifsPrécautionsAvant l’utilisationAvant l’utilisationÉléments fournisVérifiez l'accessoire fourni avant d’util
6SQT0932Guide de référence des commandes1 Commutateur veille/marche (Í/I)Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode
SQT09327Avant l’utilisation8 Cordon d’alimentation secteur (> 10)9 Trou pour le montage mural10 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Prise (> 9)11 Prise AUD
VorsichtsmaßnahmenSQT09323DEUTSCHÜber Bluetooth®∫ Verwendetes FrequenzbandDieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.∫ Zertifizierung dieses Ger
8SQT09321 Allume ou éteint l’appareil principal (> 17)2 Active ou désactive l'effet surround (> 17)3 Active ou désactive l'effet voix
SQT09329PréparatifsAvant l’utilisationPréparatifsÉtape 1 Connexions≥Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’em
10SQT0932Faites correspondre la forme du connecteur et branchez-le à la prise.A câble d’enceinte≥ À raccorder une fois tous les autres branchements ef
SQT093211PréparatifsEn utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de ce système à
12SQT0932Étape 2 Emplacement≥ Afin d'éviter de vous blesser, ne tenez pas l'appareil principal d'une seule main, vous pourriez le fai
SQT093213PréparatifsPrécautionsChoisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.∫ Lorsque vous placez l'appareil principal devan
14SQT0932Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce)≥Cordelette antichute...
SQT093215PréparatifsPrécautionsAssurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 33 kg.L
16SQT0932Vissez une vis dans le mur.≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur.≥ Laissez au moins 2
SQT093217OpérationsPréparatifsPrécautionsOpérations En utilisant ce systèmePréparation≥ Allumez le téléviseur et/ou le dispositif connecté.Appuyez sur
4SQT0932InhaltsverzeichnisVorsichtsmaßnahmen... 2Über Bluetooth®..
18SQT0932Commandes avancéesPour afficher le format audio en coursAppuyez sur [SURROUND] pendant plus de 4 s.≥ Le format audio en cours apparait au bou
SQT093219Opérations∫ Code de la télécommandeSi d'autres dispositifs Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changez le code de la té
20SQT0932RéférenceDépannageAvant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les
SQT093221RéférenceIl n’y a pas de son.L’alimentation de l’appareil principal se coupe automatiquement.(Lorsque l’appareil principal détecte un problèm
22SQT0932Éclairage de l’indicateurLes indicateurs affichent l’état de ce système en clignotant. Les modèles d’indicateur illustrés ci-dessous s’affich
SQT093223RéférenceSpécifications≥ Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.≥ Le poids et les dimensions sont approxim
2SQT0932Precauzioni per la sicurezzaUnità≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,jNon esporre questa unità alla pioggia, u
PrecauzioniSQT09323ITALIANOInformazioni su Bluetooth®∫ Banda di frequenza utilizzataQuesto sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.∫ Certificazione
4SQT0932IndicePrecauzioni per la sicurezza ... 2Informazioni su Bluetooth®...
SQT09325Consultazione OperazioniPreparativiPrecauzioniPrima dell’usoPrima dell’usoParti in dotazionePrima di utilizzare questo sistema controllare la
SQT09325Referenz VorgängeInbetriebnahmeVorsichtsmaßnahmenVor dem GebrauchVor dem Gebr auchMitgelieferte ArtikelÜberprüfen Sie vor der Nutzung dieses S
6SQT0932Guida ai comandi1 Interruttore standby/accensione (Í/I)Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In mo
SQT09327Prima dell’uso8 Cavo di alimentazione CA (> 10)9 Foro per montaggio a muro10 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Terminale (> 9)11 Terminale di ing
8SQT09321 Accende o spegne l’unità principale (> 17)2 Attiva o disattiva l'effetto Surround (> 17)3 Attiva o disattiva l'effetto Clear
SQT09329PreparativiPrima dell’usoPreparativiPunto 1 Connessioni≥Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari app
10SQT0932Fare corrispondere la forma del connettore e collegare al terminale.A cavo di potenza≥ Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti s
SQT093211PreparativiUsando la connessione Bluetooth®, è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® da questo sistema in modalit
12SQT0932Punto 2 Collocazione≥ Non tenere l'unità principale con una mano ed evitare di farla cadere durante il trasporto.≥ Per evitare di danne
SQT093213PreparativiPrecauzioniScegliere il posizionamento più adatto.∫ Quando si posiziona l'unità principale davanti alla TVL'unità princi
14SQT0932Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio)≥Cordoncino anticaduta ...
SQT093215PreparativiPrecauzioniAccertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 33 kg.Le vi
6SQT0932Benutzung der Bedienelemente1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalt
16SQT0932Inserire una vite all’interno del muro.≥ Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete.≥Lasciar
SQT093217OperazioniPreparativiPrecauzioniOperazio niUtilizzo di questo sistemaPreparativi≥ Accendere la TV e/o il dispositivo collegato.Premere [Í] pe
18SQT0932Operazioni avanzatePer visualizzare il formato audio corrente.Tenere premuto [SURROUND] per più di 4 secondi.≥ Il formato audio corrente vien
SQT093219Operazioni∫ Codice del telecomandoQuando altri dispositivi Panasonic rispondono al telecomando di questo sistema, modificare il codice del te
20SQT0932Consultazi oneRisoluzione dei problemiPrima di chiamare l’assistenza, effettuare i controlli seguenti. Se vi sono dei dubbi su alcuni punti o
SQT093221ConsultazioneNon è presente alcun segnale audio.L’unità principale si spegne automaticamente.(Quando l’unità principale rileva un problema, s
22SQT0932Illuminazione degli indicatoriGli indicatori visualizzano lo stato dell’impianto lampeggiando. Le combinazioni illustrate sotto vengono visua
SQT093223ConsultazioneCaratteristiche tecniche≥ Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.≥ Il peso e le dimensioni indicati sono appros
2SQT0932VeiligheidsmaatregelenToestel≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinenjStel dit toestel niet bloot aan reg
VoorzorgsmaatregelenSQT09323NEDERLANDSOver Bluetooth®∫ Gebruikte frequentiebandDit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.∫ Certificatie van dit a
SQT09327Vor dem Gebrauch8 Netzkabel (> 10)9 Loch zur Wandbefestigung10 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN Anschluss (> 9)11 AUDIO IN-Anschluss (> 9)12
4SQT0932InhoudsopgaveVeiligheidsmaatregelen ... 2Over Bluetooth®...
SQT09325InformatieBedieningVoorbereidingenVoorzorgsmaatregelenVoor gebruikVoor gebru ikBijgeleverde onderdelenControleer de bijgeleverde accessoires v
6SQT0932Gids voor de bediening1 Schakelaar stand-by/on(Í/I)Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten of omgekeerd. Op stand-by verbruikt
SQT09327Voor gebruik8 Netsnoer (> 10)9 Gat muurmontage10 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN aansluiting (> 9)11 AUDIO IN-aansluiting (> 9)12 MULTI-HOEK
8SQT09321 Schakelt het hoofdtoestel in of uit (> 17)2 Schakelt het surround-effect in of uit (> 17)3 Schakelt het clear voice-effect in of uit (
SQT09329VoorbereidingenVoor gebruikVoorbereidingenStap 1 Aansluitingen≥Schakel alle uitrustingen uit voordat met de aansluiting begonnen wordt en lee
10SQT0932Zoek de passende connectorvorm op en sluit deze aan op de aansluiting van dezelfde kleur.A luidsprekerkabel≥ Sluit aan nadat alle andere aans
SQT093211VoorbereidingenDoor de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van ee
12SQT0932Stap 2 Opstelling≥ Houd het hoofdtoestel niet in één hand, om letsel te voorkomen. Het hoofdtoestel kan vallen als u het draagt.≥ Om schade
SQT093213VoorbereidingenVoorzorgsmaatregelenKies een plaatsingsmethode die het meest geschikt lijkt.∫ Plaatsen van het hoofdtoestel voor de TVHet hoof
8SQT09321 Schalten Sie das Hauptgerät ein oder aus (> 17)2 Schalten Sie den Surround-Effekt ein oder aus (> 17)3 Schalten Sie den Clear Voice-Ef
14SQT0932Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar)≥Valpreventie koord ...
SQT093215VoorbereidingenVoorzorgsmaatregelenWees er zeker van dat de gebruikte schroef en de muur sterk genoeg zijn om een gewicht van minstens 33 kg
16SQT0932Draai een schroef in de muur.≥ Gebruik onderstaande maten om de posities van de schroeven op de muur te vinden.≥ Laat minstens 20 mm ruimte b
SQT093217BedieningVoorbereidingenVoorzorgsmaatregelenBedieningGebruik van dit systeemVoorbereidingen≥ Schakel de TV en/of het aangesloten apparaat in.
18SQT0932Geavanceerde handelingenWeergeven van het huidige audioformaatHoud [SURROUND] langer dan 4 sec. ingedrukt.≥ Het huidige audioformaat wordt ge
SQT093219Bediening∫ Code afstandsbedieningAls andere Panasonic producten op de afstandsbediening van dit systeem reageren, verander dan de code van de
20SQT0932InformatieOplossen van ongemakkenVoer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u over sommige punten tw
SQT093221InformatieEr is geen geluid.De stroom van het hoofdtoestel wordt automatisch uitgeschakeld.(Wanneer dit hoofdtoestel een probleem detecteert,
22SQT0932Verlichting van de controlelampjesDe controlelampjes tonen de situatie van dit systeem door te knipperen. Het verlichtingspatroon van het con
SQT093223InformatieTechnische gegevens≥ De specificaties kunnen zonder waarschuwing vooraf worden gewijzigd.≥ Gewicht en afmetingen zijn bij benaderi
SQT09329InbetriebnahmeVor dem GebrauchInbetriebnah meSchritt 1 Anschlüsse≥Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffend
2SQT0932Precauciones de seguridadUnidad≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,jNo exponga esta unidad a la lluvi
PrecaucionesSQT09323ESPAÑOLAcerca de Bluetooth®∫ Banda de frecuencia utilizadaEsta unidad utiliza una banda de frecuencia de 2,4 GHz.∫ Certificación d
4SQT0932ÍndicePrecauciones de seguridad ... 2Acerca de Bluetooth®...
SQT09325ReferenciasOperacionesCómo empezarPrecaucionesAntes del usoAntes del usoArtículos suministradosCompruebe los accesorios suministrados antes de
6SQT0932Guía de referencia de control1 Interruptor de alimentación en espera/encendida (Í/I)Presione para cambiar la unidad del modo encendido al modo
SQT09327Antes del uso8 Cable de alimentación de CA (> 10)9 Orificio de montaje en la pared10 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN terminal (> 9)11 Terminal
8SQT09321 Encienda o apague la unidad principal (> 17)2 Encienda o apague el efecto de sonido envolvente (> 17)3 Encienda o apague el efecto de
SQT09329Cómo empezarAntes del usoCómo empe zarPaso 1 Conexiones≥Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instruccion
10SQT0932Coincida la forma del conector y conecte a la terminal.A cable del altavoz≥ Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás con
SQT093211Cómo empezarAl usar la conexión Bluetooth®, puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® desde este sistema, de forma in
Komentarze do niniejszej Instrukcji