Panasonic TH103PF9EK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Telewizory i monitory Panasonic TH103PF9EK. Panasonic TH103PF9EK Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - TH-103PF9EK

Numéro de modèleMode d’emploi Écran à plasma à haute défi nitionVeuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-l

Strona 2 - Cher Client Panasonic

10Remarques:• Utilisez un câble RC-232C pour relier l’écran plasma à un ordinateur.• L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustrati

Strona 3 - Notice de sécurité importante

11RaccordementsRaccordement DVI-DAUDIO OUT Y , P B , P R , OUT PR P B Y L R COMPONEN T VIDEO OUT SLOT3 P R /C R /R P B /C B /B Y/G AUDIO R L COMPO

Strona 4 - Mesures de sécurité

12Mise en service, mise hors servicePC 16:9 Branchement de la fi che du cordon d’alimentation sur une prise secteurRemarque:Les fi ches secteur varient

Strona 5

13...(Japonais)...(Russe)Русский...(Chinois)ItalianoFrançaisDeutschEnglish(UK)EspañolENGLISH(US)1/2SignalPCArrêtMode ďattenteArrêtGestion

Strona 6 - Nettoyage et entretien

INPUT MENU VOL ENTER/ + / - / 14Touche de validation et format d’image (reportez-vous à la page 16, 18)Réglage du volumeAugmentation “+” Réduction “–”

Strona 7 - Accessoires

15Commandes de baseInterrupteur de mode veilleL’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentat

Strona 8

161/2 Image Normal Normaliser Normal 25 0 0 0 5Mode Image Couleur Contraste Luminosité Netteté Teinte 2/2ImageBalance blancsGestion de la couleurNorma

Strona 9

Remarque:Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l'entrée et du réglage du m

Strona 10 - Raccordements

[sur l’appareil]VOLENTER/+/-/Surface du coté droit18Format d’image (ASPECT)Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures co

Strona 11

19Réglage de Taille/Pos.1Appuyez ici pour affi cher le menu de Taille/Pos.Appuyez sur cette touche pour choisir Confi g. Auto / Position H / Taille H /

Strona 12 - Surface du

2Notice de sécurité importante ... 3Mesures de sécurité ... 4Accessoires .

Strona 13 - Configuration

20Confi g. Auto Ajustez automatiquement Position H / Position V / Phase de l’horloge / Dot horloge et réglez la valeur standard de Taille H / Taille V

Strona 14

21A B A B A B B A B A B A PC1 VIDEO2 PC1 VIDEO2 VIDEO2 VIDEO1 PC1 VIDEO2 A A A C B B B D MULTI PIP MULTI PIP MULTI PIPSWAP SWAP SWAPSELECTRemarques :•

Strona 15 - Minuterie veille 90

22Advanced PIP (PIP haute performance)1235Appuyez ici pour affi cher le menu de réglage.Appuyez ici pour sélectionner la “Langues OSD”.Appuyez ici et m

Strona 16

232/2ImageGestion de la couleurRéglages avancésNormalNonOuiBalance blancs12Réglages de l’imageAppuyez sur cette touche de la telecommande pour affi che

Strona 17

24Réglages de l’imageRemarques :• “Couleur” et “Teinte” ne peuvent pas être modifi és pour les signaux d’entrée “RVB/PC” et “Digital”.• Vous pouvez cha

Strona 18 - Panasonic Auto

2512Son Normal Normaliser 000NonAigu0MoyenBalanceGraveSurroundPrincipalSortie audio (PIP)GraveRéglage des sons gravesMoyenRègle le son normalAiguRégla

Strona 19 - Réglage de Taille/Pos

2613242 2Sortir × 1 × 2 × 3 × 41SortirRemarques:• Lorsque l’alimentation est coupée (y compris par la Minuterie veille), la fonction de zoom numériqu

Strona 20

27La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran plasma.12121/2PCArrêtMode ďattenteArrêtGestion alimentationArrêtArrêt automatiqueA

Strona 21 - SWAP SWAP SWAP

28Appuyez sur cette touche pour sélectionnerHeure de Mise sous tension ou Heure de mise hors tension.Appuyez sur ces touches pour effectuer les réglag

Strona 22 - Options

29Économiseur d’écran (pour éviter les images permanentes)Évitez l’affi chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en

Strona 23 - Normaliser)

3Marques de commerce• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.• Macintosh est une marque déposée par Apple Comp

Strona 24 - Réglages avancés

30Économiseur d’écran (pour éviter les images permanentes)Heure de mise en service de l’économiseur d’écranRemarque: La minuterie ne fonctionne pas si

Strona 25 - Réglages des sons

31Économiseur d’écran (pour éviter les images permanentes)Ajustement SP1Appuyez sur ces touches pour choisir Panneau latéral.Appuyez sur ces touches p

Strona 26 - Surface du coté droit

32Réduction de la consommationRemarque:Si vous sélectionner un signal d’entrée venant d’une carte de connexion optionnelle introduite dans une des fen

Strona 27

33Comment effectuer le réglage pour un ensemble d’écrans (Multi Affi chage)Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le réglage d’un ensemble d’écran

Strona 28 - Réglage de la minuterie

34Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage)Comment attribuer un numéro à chaque écran plasmaNuméro d’écran affi ché pour chacune des deux dispos

Strona 29 - Réglage de la mise en service

35Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage)Fonction ID de la télécommandeIl vous est possible de régler l’ID de la télécommande lorsque vous dé

Strona 30 - Économiseur d’écran

36121/2PCArrêtMode ďattenteArrêtGestion alimentationArrêtArrêt automatiqueArrêtLangues OSD FrançaisSélection entrée en composantes/RVBRVBÉtiquette ďen

Strona 31

371/2PCArrêtMode ďattenteArrêtGestion alimentationArrêtArrêt automatiqueArrêtLangues OSD FrançaisSélection entrée en composantes/RVBRVBÉtiquette ďentr

Strona 32 - Réduction de la consommation

38SyncAutoSyncSur GSyncVBS1/2PCArrêtMode ďattenteArrêtGestion alimentationArrêtArrêt automatiqueArrêtLangues OSD FrançaisSélection entrée en composant

Strona 33 - (Exemple)

391235Appuyez ici pour affi cher le menu de réglage (Setup).Appuyez ici pour sélectionner la “langues OSD”.Appuyez ici et maintenez jusqu’à ce que le m

Strona 34 - Multi Affichage

4Mesures de sécuritéAVERTISSEMENT InstallationL’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez

Strona 35

40Options Adjustments (Réglages des options)Poste Effet RéglagesInitial VOL levelOff OnAppuyez sur le bouton pour régler le volume lorsque le télévi

Strona 36 - – Pour les images AV NTSC

Poste Effet RéglagesButton lockOff MENU&ENTER On Off: Il est possible de se servir de tous les boutons au bas de l’appareil principal pour ces o

Strona 37

4212341/2SignalPCArrêtMode ďattenteArrêtGestion alimentationArrêtArrêt automatiqueArrêtLangues OSD FrançaisSélection entrée en composantes/RVBRVBÉtiqu

Strona 38

43DépannageAvant de faire appel à un dépanneur, identifi ez les symptômes et effectuez les vérifi cations simples indiquées ci-dessous.SymptômesVérifi ca

Strona 39

44ESignaux d’entrée applicables pour la Composante / RVB, Mini D-sub 15 broches et DVI-D (* repère)Nom du signalFréquencehorizontale (kHz)Fréquencever

Strona 40 - Poste Effet Réglages

45Spécifi cationsTH-103PF9EKSource d’alimentation Secteur 220 – 240 V.c.a. 50/60 HzConsommationUtilisation normale 1.500 WÉtat veille Sans sauvegarde

Strona 43 - Dépannage

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Site web : http://panasonic.net© 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.Enregistrem

Strona 44

5Mesures de sécurité Utilisation de l’écran plasmaL’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 -240 V, 50/60 Hz.• Contactez un élect

Strona 45 - Spécifi cations

6Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasmaN’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran pl

Strona 46

7++--AccessoiresCordon d’alimentation × 2Colliers serre-câble × 2TélécommandeEUR7636090RMode d’emploiAccessoires fournisVérifi ez que vous êtes bien en

Strona 47

12AUDIO OUTRLSLOT1SERIALPC INAUDIOSLOT3PR/CR/R PB/CB/BY/GAUDIORLCOMPONENT/RGB INSLOT2AUDIODVI-D INAUDIO OUTRL8Raccordements– Colliers serre-câble

Strona 48

9N° de brocheNom du signalN° de brocheNom du signalN° de brocheNom du signal1R (PR/CR)6GND (masse)11NC (non branché)2V (Y)7GND (masse)12SDA3B (PB/CB)8

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag