TQBJ2142BedienungsanleitungIstruzioni per l’usoMode d’emploiGebruiksaanwijzingBetjeningsvejledningInstrukcja obsługiBruksanvisningBruksanvisningDAB/FM
10TQBJ214210FehlersuchanleitungAllgemeine DatenVerzerrter bzw. kein Ton.• Lautstärke einstellen.• Prüfen Sie die Antenne und stellen Sie sie ein.• Pla
11TQBJ214211Technische DatenBatterielebensdauer (Betrieb bei 100 mW mit abgeschalteter Hintergrundbeleuchtung)Abmessungen (B x H x T)317 mm x 110 mm x
2TQBJ214212Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti.I simboli su questo prodotto (inclusi gli accessory) rappresenta quanto segue:Ind
3TQBJ214213Accessori in dotazioneControllare e identificare gli accessori in dotazione. 1 Adattatore CAManutenzioneScollegare il cavo di alimentazion
4TQBJ214214Panoramica dei comandiA Interruttore di attesa/accensione [1]Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo.
5TQBJ214215Fonti di alimentazioneUso della presa di corrente domesticaCollegare saldamente l’adattatore CA all’unità e alla presa di corrente domestic
6TQBJ214216Per iniziare1 Allungare l’antenna.2 Premere [1] per accendere l’unità.La prima volta che si accende l’unità, entra in modalità DAB e ricerc
7TQBJ214217Visualizzazione delle informazioni disponibiliÈ possibile visualizzare varie informazioni sulla trasmissione DAB, ad esempio informazioni e
8TQBJ214218Disconnessione di un dispositivoDurante la connessione di un dispositivo Bluetooth®1 Premere [MENU].2 Girare [TUNE/MENU SELECT] per selezio
9TQBJ214219• La sveglia si attiva all’ora impostata per una durata di 59 minuti.• È necessario impostare di nuovo l’allarme ogni volta che si disconne
2TQBJ21422Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben folgende Bedeutung:Inha
10TQBJ214220Risoluzione dei problemiDati generaliSuono distorto o nessun suono.• Regolare il volume.• Controllare e regolare l’antenna.• Spostare l’un
11TQBJ214221Dati tecniciDurata batteria (funziona a 100mW con retroilluminazione spenta)Dimensioni (L x A x P) 317 mm x 110 mm x 141 mmPesoCon batteri
2TQBJ214222Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment.Les pictogrammes apposés sur ce produit (y compris les accessoires) o
3TQBJ214223Déclaration de Conformité (DoC)Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare que ce produit est conformes aux critères essentiels et
4TQBJ214224Présentation des commandesA Interrupteur de veille/marche [1]Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche
5TQBJ214225Sources d’alimentationUtilisation les prise secteur domestiqueRaccorder fermement l’adaptateur CA à l’appareil et à la prise secteur domest
6TQBJ214226Démarrage1 Allonger l’antenne.2 Appuyer sur [1] pour mettre l’appareil sous tension.À la première mise en route, l’appareil entre en mode D
7TQBJ214227Affichage des informations disponiblesIl est possible de voir diverses informations sur la diffusion DAB, telles que les informations d’éti
8TQBJ214228Déconnexion d’un périphériquePendant qu’un périphérique Bluetooth® est connecté1 Appuyer sur [MENU].2 Tourner [TUNE/MENU SELECT] pour sélec
9TQBJ214229Remarque :• L’alarme ne fonctionne pas lorsque l’appareil est alimenté par des piles.• Vérifiez que la date et l’heure sont bien réglées, o
3TQBJ21423Konformitätserklärung (DoC)Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen re
10TQBJ214230Guide de dépannageDonnées généralesLe son est déformé ou il n’y a pas de son.• Régler le volume.• Contrôler et ajuster l’antenne.• Déplace
11TQBJ214231SpécificationsDurée de vie des piles (pour un fonctionnement à 100 mW avec rétroéclairage désactivé)Dimensions (L x H x P) 317 mm x 110 mm
2TQBJ214232Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien.De symbolen op dit product (inclusief de accessoires) geven het volgende weer:Inhou
3TQBJ214233Meegeleverde accessoiresGelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. 1 NetspanningsadapterOnderhoudHaal de stekker
4TQBJ214234Overzicht van de bedieningsfunctiesA Stand-by/Aan-schakelaar [1]Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by ver
5TQBJ214235StroombronnenHet stopcontact gebruikenSluit het netspanningsadapter stevig aan op het apparaat en op het stopcontact.Opmerking:• Gebruik ge
6TQBJ214236Beginnen1 Verleng de antenne.2 Druk op [1] om het apparaat in te schakelen.De eerste keer dat u het apparaat inschakelt, wordt de DAB-stand
7TQBJ214237Beschikbare informatie bekijkenU kunt diverse informatie over de DAB-uitzending zien, zoals dynamisch label-informatie (indien beschikbaar)
8TQBJ214238De aansluiting van een apparaat verbrekenTerwijl een Bluetooth®-apparaat is aangesloten1 Druk op [MENU].2 Draai [TUNE/MENU SELECT] om "
9TQBJ214239Opmerking:• Het alarm werkt niet wanneer het apparaat wordt gevoed door batterijen.• Controleer, dat de datum en tijd juist ingesteld zijn
4TQBJ21424Liste der BedienelementeA Bereitschafts-/Ein-Schalter [1]Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus
10TQBJ214240Verhelpen van storingenAlgemeenGeluid wordt vervormd of er is geen geluid.• Pas het volume aan.• Controleer en stel de antenne af.• Verpla
11TQBJ214241Technische gegevensLevensduur van de batterijen (bij gebruik op 100mW met de achtergrondverlichting uit)Afmetingen (B x H x D) 317 mm x 11
2TQBJ214242Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud.Symbolerne på dette udstyr (inklusive tilbehør) repræsenterer følgende:Indholdsfortegne
3TQBJ214243Medfølgende tilbehørKontrollér og identificer venligst det medfølgende tilbehør. 1 AC-adapterVedligeholdelseFrakobl AC-netledningen inden
4TQBJ214244Overblik over betjeningsknapperA Standby/Tænd afbryder [1]Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet
5TQBJ214245StrømkilderAnvendelse af den stikkontaktTilslut AC-adapteren korrekt til enheden samt til stikkontakten.Bemærk:• Der må ikke anvendes andre
6TQBJ214246Kom godt i gang1 Forlæng antennen.2 Tryk på [1] for at tænde enheden.Den første gang du tænder enheden, går den i DAB-tilstand, og scanner
7TQBJ214247Visning af tilgængelige oplysningerDu kan få vist forskellige oplysninger om DAB-udsendelsen, såsom dynamisk betegnelse (hvis tilgængelig),
8TQBJ214248Afbryder en enhedMens en Bluetooth-enhed er tilsluttet1 Tryk på [MENU].2 Drej [TUNE/MENU SELECT] for at vælge "Disconnect" (Frako
9TQBJ214249• Alarmen tændes på det indstillede tidspunkt hver dag med en varighed på 59 minutter. • Du skal indstille alarmen igen hver gang du afbryd
5TQBJ21425StromquellenAnschluss an das NetzsteckdoseVerbinden Sie Netzteil fest mit dem Gerät und der Netzsteckdose.Hinweis:• Verwenden Sie keine ande
10TQBJ214250FejlfindingGenereltLyden er forvrænget, eller der er ingen lyd.• Indstil lydstyrken.• Kontrollér og justér antennen.• Flyt enheden til et
11TQBJ214251SpecifikationerBatterilevetid (Anvendt ved 100 mW med baggrundslyset slukket)Mål (B x H x D) 317 mm x 110 mm x 141 mmVægtMed batterier 2,3
2TQBJ214252Zakupione urządzenie może różnić się od przedstawionego na ilustracjach.Symbole na tym produkcie (włącznie z akcesoriami) oznaczają, co nas
3TQBJ214253Deklaracja zgodnościNiniejszym, „Panasonic Corporation” deklaruje, iż niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośn
4TQBJ214254Opis elementów sterowaniaA Przełącznik „STANDBY/ON” [1]Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w stan gotowości) lub
5TQBJ214255Źródło zasilaniaStosowanie gniazdka zasilającegoPodłączyć zasilacz prądu przemiennego do urządzenia, a jego wtyczkę do gniazdka zasilająceg
6TQBJ214256Na początek1 Rozsunąć antenę.2 Naciśnij [1], aby włączyć urządzenie.Po pierwszym włączeniu urządzenie przejdzie do trybu DAB i automatyczni
7TQBJ214257Wyświetlanie dostępnych informacjiMożna przeglądać różne informacje na temat transmisji DAB, takie jak informacje o etykiecie dynamicznej (
8TQBJ214258Rozłączanie urządzeniaGdy podłączone jest urządzenie Bluetooth®1 Naciśnij [MENU].2 Obróć [TUNE/MENU SELECT], aby wybrać „Disconnect” (Odłąc
9TQBJ214259Alarm Wyświetlany jest kreator alarmu.• Alarm: Alarm Off (Wył. Alarm), Alarm On (Wł. Alarm)Wybrać „Alarm On” (Wł. Alarm) w celu włączenia a
6TQBJ21426Erste Schritte1 Verlängern Sie die Antenne.2 Drücken Sie [1], um das Gerät einzuschalten.Beim erstmaligen Einschalten des Geräts wechselt di
10TQBJ214260Rozwiązywanie problemówDane ogólneDźwięk jest zniekształcony lub brak dźwięku.• Wyregulować poziom głośności.• Sprawdzić i wyregulować ant
11TQBJ214261Dane techniczneŻywotność baterii (przy zużyciu energii 100mW i wyłączonym podświetleniu wyświetlacza)Wymiary (szer. x wys. x głęb.)317 mm
2TQBJ214262Ditt system och bilderna kan se olika ut.Symbolerna på denna produkt (inklusive tillbehören) representerar följande:InnehållsförteckningSäk
3TQBJ214263Försäkran om överensstämmelse (DoC)Härmed deklarerar ”Panasonic Corporation” att denna product överensstämmer med grundläggande krav och an
4TQBJ214264Beskrivning av kontrollernaA Strömställare standbyläge/på [1]Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tv
5TQBJ214265StrömkällorAnvända hushållet nätuttagetAnslut AC-adaptern ordentligt i enheten och nätuttaget.Observera:• Använd inte några andra AC-adaptr
6TQBJ214266Komma igång1 Förlänga antennen.2 Tryck på [1] för att sätta på enheten.Första gången du sätter på enheten går den in i DAB-läge och söker a
7TQBJ214267Visa tillgänglig informationDu kan visa olika information om DAB-sändningen, som t.ex. dynamisk etikettinformation (om tillgängligt), signa
8TQBJ214268Koppla ur en enhetMedan en Bluetooth®-enhet är ansluten1 Tryck på [MENU].2 Vrid [TUNE/MENU SELECT] för att välja ”Disconnect” (Koppla ur) o
9TQBJ214269• Alarmet sätts på vid den inställda tiden varje dag under en 59-minutersperiod.• Du behöver ställa in alarmet igen varje gång du kopplar u
7TQBJ21427Verfügbare Informationen anzeigenSie können verschiedene Informationen über den DAB-Sender einsehen, wie z. B. Dynamic Label-Daten (sofern v
10TQBJ214270FelsökningsschemaAllmäntLjudet förvrängs eller inget ljud hörs.• Justera volymen.• Kontrollera och justera antennen.• Flytta enheten till
11TQBJ214271SpecifikationerBatterilivslängd (Drift med 100 mW med bakgrundsbelysning av)Yttermått (B x H x D) 317 mm x 110 mm x 141 mmViktMed batterie
2TQBJ214272Systemet ditt kan se annerledes ut enn illustrasjonen.Symbolene på dette produktet (inkludert tilbehøret) representerer følgende:Innholdsfo
3TQBJ214273 SUOMI VAROITUS!Laite•Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,–Tätä laitetta ei saa altistaa sateelle, kosteudelle, roiskeill
4TQBJ214274Oversikt over betjeningselementerA Bryter standby/på [1]Trykk for å veksle apparatet fra på til standby-modus eller omvendt. I standby-modu
5TQBJ214275StrømkilderBruke elektrisk kontakt i husetKoble AC-adapteren fast til enheten og til den elektriske kontakten i huset.Merknad:• Ikke bruk a
6TQBJ214276Komme i gang1 Trekk ut antennen.2 Trykk [1] for å slå på apparatet.Den første gangen du slår på apparatet vil det gå i DAB-modus og automat
7TQBJ214277FM-radio1 Trykk [SELECTOR] for å velge FM.2 Trykk [AUTO TUNE] for å innstille en stasjon.Apparatet stanser innstillingen når den finner en
8TQBJ214278Frakobling av en enhetNår en Bluetooth®-enhet er tilkoblet1 Trykk på [MENU].2 Vri [TUNE/MENU SELECT] for å velge "Disconnect" (Ko
9TQBJ214279• Alarmen høres på det innstilte klokkeslettet hver dag med en varighet på 59 minutter. • Du må stille alarmen igjen hver gang du kobler fr
8TQBJ21428Trennen der Verbindung mit dem GerätWährend ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist1 Drücken Sie [MENU].2 Drücken Sie [TUNE/MENU SELECT], um
10TQBJ214280FeilsøkingGenereltLyden er forvrengt eller ingen lyd.• Juster volumet.• Kontroller og juster antennen.• Flytt apparatet til et annet sted
11TQBJ214281SpesifikasjonerBatteritid (betjent med 100mW med bakgrunnslys av)Dimensjoner (B x H x D)317 mm x 110 mm x 141 mmTyngdeMed batterier 2,3 kg
12TQBJ214282D100BT_TQBJ2142.book Page 12 Monday, May 7, 2018 12:02 PMoffset printing
13TQBJ214283D100BT_TQBJ2142.book Page 13 Monday, May 7, 2018 12:02 PMoffset printing
Manufactured by:Importer for Europe:Panasonic CorporationKadoma, Osaka, JapanPanasonic Marketing Europe GmbHPanasonic Testing CentreWinsbergring 15, 2
9TQBJ21429Hinweis:• Der Weckruf funktioniert nicht, wenn das Gerät mit Batterien betrieben wird.• Überprüfen Sie, dass das Datum und die Uhrzeit richt
Komentarze do niniejszej Instrukcji