
Instruções de operaçãoInstrucciones de funcionamientoBruksanvisningBetjeningsvejledningDigital Video CameraModel No. NV-GS37ENV-GS27EAntes do uso, por
Antes de utilizar10LSQT1004ª Como ligar e desligar a energia com o monitor LCD/visorQuando o interruptor da energia estiver em [ON], a energia pode se
Otros100LSQT1004≥La batería tiene que ser almacenada en un lugar fresco y sin humedad, con una temperatura lo más constante que sea posible. (Temperat
Otros101LSQT1004ª Monitor LCD/VisorMonitor LCD≥Cuando el monitor LCD se ensucia, límpielo con un trapo suave.≥En lugares donde ocurren drásticos cambi
Otros102LSQT1004ª Balance del blancoLa imagen grabada por esta videocámara puede ponerse azulada o rojiza bajo el efecto de las fuentes de luz. Para e
Especificaciones103LSQT1004EspecificacionesEspecificacionesVideocámara digitalInformación para su seguridadFormato de la grabación:Mini DV (Formato SD
104LSQT1004Säkerhetsinformationª Läs noggrant igenom bruksanvisningen och använd videokameran på rätt sätt.≥Eventuella personskador eller materiella s
105LSQT1004Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)Om denna symbol finns på produkterna
106LSQT1004InnehållSäkerhetsinformation... 104Innan du börjar använda kameranTillbehör...
Innan du börjar använda kameran107LSQT1004Innan du börjar använda kameranTillbehörFöljande tillbehör levereras med kameran.1) Nätadapter, likströmskab
Innan du börjar använda kameran108LSQT1004(12) Sökare -113-, -150-(13)Batterihållare -110-(14)Batteriets låsreglage [BATTERY RELEASE] -110-(15)DC-ingå
Innan du börjar använda kameran109LSQT1004Sätta på linslocket Sätt fast linslocket så att linsytan skyddas.1 Linslocket och linslocksremmen sitter på
Antes de utilizar11LSQT1004ª Recarregar a pilha de lítio incorporada≥Se aparecer o símbolo [0] ou [--] quando a câmara for ligada, a pilha de lítio in
Innan du börjar använda kameran110LSQT1004Strömkällaª Att ladda batterietNär du köper kameran är batteriet inte laddat. Ladda batteriet innan du börja
Innan du börjar använda kameran111LSQT1004Laddningstid och inspelningstidDe tider som visas i nedanstående tabell gäller vid temperaturer på 25 oC och
Innan du börjar använda kameran112LSQT1004ª Hur du sätter på och stänger av strömmen med LCD-skärm/bildsökareNär strömbrytaren ställs på [ON] kan strö
Innan du börjar använda kameran113LSQT1004Att använda LCD-skärmenDu kan spela in bilden medan du tittar på den med LCD-skärmen öppen.1 Sätt ett finger
Innan du börjar använda kameran114LSQT1004SnabbstartNär Snabbstart är PÅ förbrukas batteriets laddning fortfarande, även när LCD-skärmen och bildsökar
Innan du börjar använda kameran115LSQT1004Att sätta i/ta ur en kassett1 Koppla på nätadaptern eller batteriet och sätt på strömmen.2 Skjut på knappen
Innan du börjar använda kameran116LSQT1004Att välja lägeVrid lägesratten för att välja önskat läge.1 Vrid lägesratten.≥Ställ in det önskade läget på 1
Innan du börjar använda kameran117LSQT10042) Bandinspelningsläge([AUTO/MANUAL/FOCUS]-knappen ställs på [MANUAL])≥1 visas under inspelning på ett band.
Innan du börjar använda kameran118LSQT1004Att byta språkDu kan byta språket på skärmen eller menyfönstret.1 Ställ in [LANGUAGE] >> [Svenska].Att
Innan du börjar använda kameran119LSQT1004ª Användning med fjärrkontroll (bara NV-GS37)Menyskärmen fungerar på samma sätt som när du använder knapparn
Antes de utilizar12LSQT1004Início rápidoQuando a opção de Início Rápido estiver ligada (ON), a energia da bateria continua a ser consumida, mesmo que
Innan du börjar använda kameran120LSQT1004Att använda fjärrkontrollen (bara NV-GS37)ªFjärrkontrollOm du använder den bifogade fjärrkontrollen så kan d
Innan du börjar använda kameran121LSQT1004ª Avstånd från fjärrkontrollen≥Avståndet mellan fjärrkontrollen och kameran: Inom ungefär 5 mVinkel: Ungefär
Innan du börjar använda kameran122LSQT1004Inspelning med den inbyggda videolampan (bara NV-GS37)Förstärkningsläget fungerar med den inbyggda videolamp
Inspelningsfunktion123LSQT1004InspelningsfunktionKontrollera före inspelningKontrollera följande innan du spelar in viktiga händelser som till exempel
Inspelningsfunktion124LSQT1004≥Uppspelning på digital videoutrustning av bild som spelats in med LP-funktion.≥Uppspelning med slowmotion/bild-för-bild
Inspelningsfunktion125LSQT1004BlanksökningsfunktionSöker efter den sista delen av den inspelade bilden (oanvänd del av bandet). När sökningen avslutat
Inspelningsfunktion126LSQT1004In-/utzoomningsfunktionDu kan zooma optiskt upp till 30k.≥Ställ in på bandinspelningsläge.1 Inspelning med vidvinkel (ut
Inspelningsfunktion127LSQT1004Funktionen motljuskompensationDenna funktion hindrar att ett objekt med motljus blir mörkt.≥Ställ in på bandinspelningsl
Inspelningsfunktion128LSQT1004Läget för varma och mjuka hudtonerMed detta kan hudfärgen spelas in med en mjukare ton. Effekten blir större när du spel
Inspelningsfunktion129LSQT1004Funktionen vindbrusreduceringDenna reducerar vindbruset som uppstår i mikrofonen under inspelning.≥Ställ in på bandinspe
Antes de utilizar13LSQT1004Inserir/retirar uma cassete1 Coloque o adaptador CA ou a bateria e ligue a energia.2 Faça deslizar a alavanca [OPEN/EJECT]
Inspelningsfunktion130LSQT1004Inspelning i olika förhållanden (Scenläge)När du spelar in bilder i olika situationer, ställer det här läget automatiskt
Inspelningsfunktion131LSQT1004Inspelning i naturliga färger (Vitbalans) Den automatiska vitbalansfunktionen kan inte reproducera naturliga färger, ber
Inspelningsfunktion132LSQT1004Manuell inställning av fokusOm den automatiska fokuseringen är svår på grund av förhållandena, så finns det manuell foku
Inspelningsfunktion133LSQT1004ª Att återställa till automatisk inställningStäll [AUTO/MANUAL/FOCUS]-omkopplaren på [AUTO].Manuell justering av slutart
Uppspelningsläge134LSQT1004UppspelningslägeUppspelning av band≥Ställ på banduppspelningsläge.(En funktionsikon visas automatiskt på LCD-skärmen.)1 Anv
Uppspelningsläge135LSQT1004Uppspelning i slowmotion Stillbildsframmatning≥Ställ in banduppspelningsfunktionen. (Uppspelning med slowmotion kan bara ut
Uppspelningsläge136LSQT1004Uppspelning på TVBilder som spelas in på den här kameran kan visas på TV.≥Sätt i ett band med inspelningar i kameran.1 Ansl
Redigeringsläge137LSQT1004RedigeringslägeAtt kopiera på en DVD-inspelare eller en videobandspelare (Kopiering)Bilder som spelas in på videokameran kan
Redigeringsläge138LSQT1004Ljuddubbning (bara NV-GS37)Du kan lägga på musik eller tal till den inspelade kassetten.(Ljuddubbning kan bara utföras med f
Meny139LSQT1004MenyMenylistaMenyfigurer och illustrationer ges för lättare förståelse och därför skiljer de sig från de verkliga menyindikationerna.ª[
Antes de utilizar14LSQT1004Escolher um modoRode o selector do modo para escolher o modo desejado.1 Rode o selector do modo.≥Ajuste o seu modo desejado
Meny140LSQT1004Menyer som berör bildtagningª [DATUM/TID]Växlar mellan indikeringar för datum och klockslag.≥Videokameran spelar automatiskt in datum o
Övrigt141LSQT1004ÖvrigtIndikeringarOlika funktioner och status för videokameran visas på skärmen.Grundläggande indikationer: Återstående batteriström0
Övrigt142LSQT1004Varnings- och alarmindikeringarOm någon av följande indikeringar tänds eller blinkar, så kontrollerar du läget i videokameran.Bekräft
Övrigt143LSQT1004Funktionerna går inte att använda samtidigtVissa funktioner i videokameran avaktiveras eller går inte att välja på grund av deras ege
Övrigt144LSQT1004Innan du kontaktar reparatören (Problem och lösningar)Ström/Kamerahus1: Videokamerans ström slås inte på.• Är batteriet fulladdat? An
Övrigt145LSQT10043: Det går inte att sätta i en kassett.• Har imma bildats? Vänta tills imbildningsindikatorn försvinner.4: Den automatiska inställnin
Övrigt146LSQT1004Uppspelning (Bilder)1: Ett mosaikliknande mönster syns på bilderna vid fram- eller tillbakaspolning med bild.• Detta fenomen är en eg
Övrigt147LSQT1004Försiktighetsmått vid användningª Om imbildningOm du sätter på videokameran när imma bildats på videohuvudet eller bandet, så visas i
Övrigt148LSQT1004ª Om videokameran≥När videokameran används under längre tid blir den varm men detta är inte något funktionsfel.Håll kameran på säkert
Övrigt149LSQT1004≥För att lagra batteriet en längre tid rekommenderar vi att du laddar om det en gång om året och lagrar det igen när du använt hela b
Antes de utilizar15LSQT10042) Modo de gravação de casseteO interruptor ([AUTO/MANUAL/FOCUS] fica ajustado em [MANUAL]) ≥1 é apresentado enquanto estiv
Övrigt150LSQT1004ª LCD-skärm/bildsökareLCD-skärm≥När LCD-skärmen blir smutsig, torka av den med en torr mjuk duk.≥Om LCD-skärmen står på en plats med
Övrigt151LSQT1004ª VitbalansDen bild som spelas in på videokameran blir blåaktig eller rödaktig när den påverkas av ljuskällor. För att undvika dessa
Tekniska data152LSQT1004Tekniska dataTekniska dataDigital videokameraSäkerhetsinformationInspelningsformat:Mini DV (Digitalvideo i SD-format för konsu
153LSQT1004Sikkerhedsoplysningerª Gennemlæs nøje betjeningsvejledningen, og brug videokameraet korrekt.≥Personskader eller materiel beskadigelse, forå
154LSQT1004Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)Når produkter og/eller medfølge
155LSQT1004IndholdSikkerhedsoplysninger... 153Inden brugTilbehør...
Inden brug156LSQT1004Inden brugTilbehørFølgende tilbehør leveres sammen med produktet.1) Lysnetadapter, jævnstrømskabel og netledning -159-2) Batterip
Inden brug157LSQT1004(12) Søger -162-, -197-(13)Batteriholder -159-(14)Batteri udløserknap [BATTERY RELEASE] -159-(15)DC-indgangsstik [DC/C.C.IN] -159
Inden brug158LSQT1004Påsætning af objektivdækselSæt objektivdækslet på for at beskytte objektivets overflade.1 Objektivdækslet og objektivsnoren lever
Inden brug159LSQT1004Strømforsyningª Opladning af batterietVed levering af produktet er batteriet ikke opladet. Det skal oplades inden produktet tages
Antes de utilizar16LSQT1004Alterar a línguaPode alterar a língua no ecrã ou no ecrã do menu.1 Escolha a opção [LANGUAGE] >> para escolher a líng
Inden brug160LSQT1004Opladetid og optagetidTiderne angivet i nedenstående skema viser tiderne ved en temperatur på 25 oC og en luftfugtighed på 60%. A
Inden brug161LSQT1004ª Sådan tændes og slukkes for strømmen med LCD-skærmen/søgerenNår strømknappen er stillet på [ON], kan strømmen tændes og slukkes
Inden brug162LSQT1004Brug af LCD-skærmDet er muligt at optage, mens billedet vises på den åbne LCD-skærm.1 Placér en finger på LCD-skærmens åbningskna
Inden brug163LSQT1004LynstartNår Lynstart er slået til, bruger batteriet stadig strøm,selvom LCD-skærmen og søgeren er lukkede.Kameraet genoptager opt
Inden brug164LSQT1004Isætning/udtagning af kassette1 Sæt lysnetadapteren eller batteriet i, og tænd for strømmen.2 Skub [OPEN/EJECT] knappen til siden
Inden brug165LSQT1004Valg af funktionDrej på funktionsdrejeknappen for at vælge den ønskede funktion.1 Drej på funktionsdrejeknappen.≥Sæt den ønskede
Inden brug166LSQT10042) Båndoptagelsesfunktion([AUTO/MANUAL/FOCUS] funktionsvælgerknappen er indstillet til [MANUAL])≥1 vises under optagelse på et bå
Inden brug167LSQT1004Skift af sprogDu kan skifte sproget på skærmbilledet eller menuskærmbilledet.1 Indstil til [LANGUAGE] >> og vælg det ønsked
Inden brug168LSQT1004ª Brug af fjernbetjening (Kun NV-GS37) Menuskærmbilledets overgang er den samme, som når knapperne på hovedenheden anvendes.1 Try
Inden brug169LSQT1004Brug af fjernbetjeningen (Kun NV-GS37)ªFjernbetjeningDen medfølgende fjernbetjening gør det muligt at styre næsten alle kameraets
Antes de utilizar17LSQT1004ª Utilização com o comando à distância (Apenas para NV-GS37)A transição do ecrã do menu é a mesma de quando os botões na un
Inden brug170LSQT1004ª Sæt et knapbatteri i fjernbetjeningenSæt det medfølgende knapbatteri i fjernbetjeningen inden brug.1 Hold knappen 1 nede, og tr
Inden brug171LSQT1004Optagelse med indbygget LED-videolys (Kun NV-GS37)Forstærkningsfunktionen fungerer med det indbyggede LED-videolys, så lyset og d
Optagelsesfunktion172LSQT1004OptagelsesfunktionKontrol inden start af optagelseKontrollér følgende, før optagelse af vigtige begivenheder, som f.eks.
Optagelsesfunktion173LSQT1004ª OptagelsesfunktionDu kan skifte båndoptagelsesfunktionen.≥Indstil til båndoptagelse1 Indstil til [BASIC] >> [REC
Optagelsesfunktion174LSQT1004OptagekontrolDen sidste optagelse afspilles i 2 til 3 sekunder. Efter kontrol sættes optagelsen på pause.≥Indstil til bån
Optagelsesfunktion175LSQT1004Zoom ind og ud funktionDu kan zoome optisk ind op til 30k.≥Indstil til båndoptagelsesfunktion.1 Vidvinkeloptagelse (zoom
Optagelsesfunktion176LSQT1004Funktion for kompensation af modlysDenne funktion modvirker, at motivet bliver mørkere ved optagelse med modlys.≥Indstil
Optagelsesfunktion177LSQT1004Ind-/udtoningsfunktionerIndtoningBillede og lyd toner langsomt frem.UdtoningBillede og lyd forsvinder langsomt.≥Indstil t
Optagelsesfunktion178LSQT1004BilledstabiliseringsfunktionReducerer billedrystelser på grund af bevægelse af hænderne under optagelse.≥Indstil til bånd
Optagelsesfunktion179LSQT1004ª Sådan annulleres scene-funktionenIndstil til [BASIC] >> [SCENE MODE] >> [OFF] eller indstil [AUTO/MANUAL/FO
Antes de utilizar18LSQT1004Utilizando o comando à distância (apenas para NV-GS37)ªComando à distânciaPoderá controlar quase todas as funções desta câm
Optagelsesfunktion180LSQT1004ª Sådan gendannes automatisk justeringFlyt joysticket til venstre eller til højre, indtil [ ] indikationen vises. Eller i
Optagelsesfunktion181LSQT1004Manuel justering af lukkehastighed/blændeLukkehastighedLukkehastigheden skal justeres, når der optages motiver i hurtig b
Afspilningsfunktion182LSQT1004AfspilningsfunktionAfspilning af bånd≥Indstil til båndafspilningsfunktion.(Der vises automatisk et ikon på LCD-skærmen.)
Afspilningsfunktion183LSQT1004Afspilning med langsom gengivelse/billede-for-billede≥Indstil til båndafspilningsfunktion. (Afspilning i langsom gengive
Afspilningsfunktion184LSQT1004≥Under afspilning med billedsøgning eller gennemsyn af indspilning ved 20k, skifter hastigheden til 10k i slutningen af
Redigeringsfunktion185LSQT1004RedigeringsfunktionKopiering til en dvd-optager eller en videooptager (Dubbing)Billeder, der optages med videokameraet,
Redigeringsfunktion186LSQT1004Lydmontage (Kun NV-GS37)Du kan tilføje musik eller tale på den indspillede kassette.(Lydmontage kan kun udføres ved hjæl
Menu187LSQT1004MenuMenulisteFigurer og illustrationer i menuen vises for at give letforståelige forklaringer, og de afviger fra de faktiske indikation
Menu188LSQT1004Menuer relateret til optagelse af billederª [DATE/TIME]Skifter mellem visning af dato og klokkeslæt.≥Videokameraet registrerer automati
Andet189LSQT1004AndetIndikationerVideokameraets tilstand samt forskellige funktioner vises på skærmbilledet.Grundlæggende indikationer: Resterende bat
Antes de utilizar19LSQT1004ª Alcance de utilização do comando à distância≥A distância entre o comando à distância e a câmara: Dentro dos 5 mÂngulo: Ce
Andet190LSQT1004Advarsler/alarmerHvis en eller flere af nedenstående indikationer tændes eller blinker, skal man kontrollere videokameraets tilstand.B
Andet191LSQT1004Funktionerne kan ikke anvendes samtidigNogle af videokameraets funktioner deaktiveres, eller kan ikke vælges, på grund af specifikatio
Andet192LSQT1004Inden indsendelse til reparation (Problemer og løsninger)Strøm/Kamera1: Videokameraet kan ikke tændes.• Er batteriet fult opladet? Bru
Andet193LSQT10044: Autofokus-funktionen fungerer ikke.• Er der valgt manuel fokusering? Hvis der er valgt autofokus, justeres fokuseringen automatisk.
Andet194LSQT1004Afspilning (billeder)1: Der opstår mosaikagtig støj på billeder under billedsøgning eller gennemsyn af indspilning.• Dette fænomen er
Andet195LSQT1004Advarsler ved brugª KondensHvis videokameraet tændes, mens der er kondens på hovedet eller på båndet, vises kondensindikationen [3] på
Andet196LSQT1004Brug ikke videokameraet i nærheden af radiosendere eller højspændingskabler.≥Hvis der optages billeder i nærheden af radiosendere elle
Andet197LSQT1004Bortkast ikke brugte batterier i åben ild.≥Hvis et batteri opvarmes, eller bortkastes i åben ild, kan det eksplodere.≥Hvis driftstiden
Andet198LSQT1004Ordforklaringª Automatisk hvidbalanceVed justering af hvidbalancen erkendes lysets farve, og der foretages en justering, så den hvide
Specifikationer199LSQT1004SpecifikationerSpecifikationerDigitalt videokameraSikkerhedsoplysningerOptageformat:Mini-DV (Digitalt video SD-format til pr
2LSQT1004Informação para sua segurançaª Leia atentamente as instruções de utilização e use a Câmara de Vídeo correctamente.≥Avaria ou danos materiais
Antes de utilizar20LSQT1004Gravar com a luz de vídeo LED incorporada (apenas para NV-GS37)O modo de ganho funciona com a luz de vídeo LED incorporada
SLSQT1004 AF1205Nm0 ( 16100 A )CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/LSQT1004DAN.book 200 ページ 2005
Modo de gravação21LSQT1004Modo de gravaçãoVerifique antes de gravarVerifique o seguinte antes de gravar eventos importantes, como casamentos, ou quand
Modo de gravação22LSQT1004ª Modo de gravaçãoPode ligar o modo de gravação de cassete.≥Ajustar para o Modo de Gravação em Cassete.1 Escolha a opção [BA
Modo de gravação23LSQT1004ª Apresentação no ecrã no modo de gravação na cassete1) Tempo de gravação decorrido2) Indicação do tempo restanteªEm relação
Modo de gravação24LSQT1004Gravar uma imagem parada numa cassete (Instantâneo)As imagens paradas podem ser gravadas com a lente da câmara de vídeo.≥Aju
Modo de gravação25LSQT1004ª Acerca da função de zoom da velocidade variável≥Quando empurrar a alavanca [W/T] o mais possível, poderá ampliar de 1k a 3
Modo de gravação26LSQT1004Função de visão nocturna coloridaEsta função permite-lhe gravar objectos coloridos em locais escuros, para que possam sobres
Modo de gravação27LSQT1004Iniciar a gravação. (aparecimento gradual) Quando começar a gravar, a imagem/áudio desaparece por completo e vai aparecendo
Modo de gravação28LSQT1004Função estabilizadora da imagemReduz a vibração da imagem devido ao movimento das mãos quando estiver a gravar.≥Ajustar para
Modo de gravação29LSQT1004ª Para cancelar a função do modo de cenárioEscolha a opção [BASIC] >> [SCENE MODE] >> [OFF] ou o interruptor [AU
3LSQT1004Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)Este símbol
Modo de gravação30LSQT1004ª Para voltar ao ajuste automáticoMova o cursor para a esquerda ou para a direita até que a indicação [ ] apareça, ou ajuste
Modo de gravação31LSQT1004Ajuste manual da velocidade do obturador/abertura do diafragmaVelocidade do ObturadorAjuste-a quando gravar objectos em movi
Modo de reprodução32LSQT1004Modo de reproduçãoReproduzir em cassete≥Ajustado para o Modo de Reprodução da Cassete. (Aparece automaticamente um ícone d
Modo de reprodução33LSQT1004Reprodução em câmara lenta/reprodução imagem a imagem≥Ajustado para o Modo de Reprodução da Cassete. (A reprodução em câma
Modo de reprodução34LSQT1004ª Para voltar à reprodução normalPrima o botão [VAR SEARCH] ou [PLAY 1] no comando à distância.≥As imagens poderão ser apr
Modo de edição35LSQT1004Modo de ediçãoCopiar para um gravador de DVDs ou de VCR (Dobragem)As imagens gravadas pela câmara de vídeo podem ser memorizad
Modo de edição36LSQT1004Utilizando o Cabo DV para Gravação (Dobragem Digital)Ligando outro equipamento de vídeo digital com um terminal DV e a câmara
Modo de edição37LSQT1004ª Antes de gravar com a dobragem de áudio≥Ajustar para o Modo de Gravação em Cassete.≥Quando quiser preservar o som original c
Menu38LSQT1004MenuLista do menuAs ilustrações e números do menu são fornecidos para uma fácil explicação, sendo, deste modo, diferentes das indicações
Menu39LSQT1004Menus relacionados com a fotografiaª [DATE/TIME]Isto alterna entre a indicação da data e a indicação da hora.≥A câmara de vídeo grava au
4LSQT1004ÍndiceInformação para sua segurança ... 2Antes de utilizarAcessórios ...
Menu40LSQT1004Outros menusª [INITIAL SET]Quando existe um menu que não pode ser seleccionado, dependendo de um conjunto de funções, ajuste para [YES]
Outras41LSQT1004OutrasIndicaçõesSão apresentadas no ecrã as várias funções e o estado da câmara de vídeo.Funções básicas: Energia restante na bateria0
Outras42LSQT1004Indicações de aviso/alarmeSe alguma das seguintes indicações acender ou piscar, por favor verifique a câmara de vídeo.Indicações de co
Outras43LSQT1004As funções não podem ser utilizadas em simultâneoAlgumas funções na câmara de vídeo estão desligadas ou não podem ser escolhidas devid
Outras44LSQT1004Antes de enviar a unidade para reparação (Problemas e soluções)Energia/Estrutura1: A energia da câmara de vídeo não pode ser ligada.•
Outras45LSQT10042: O ecrã mudou de repente.• A demonstração começou? No modo de Gravação na Cassete, se escolher a opção [DEMO MODE] >> [ON] sem
Outras46LSQT10045: Os sons não podem ser reproduzidos.• Apesar da cassete sem dobragem de áudio estar a ser reproduzida, escolheu a opção [SETUP] >
Outras47LSQT10046: A indicação de aviso/alarme [°] aparece quando a câmara for utilizada no modo WEB camera.• Premiu o botão do menu ou o botão de ini
Outras48LSQT1004ª Acerca das cabeças sujasSe as cabeças do vídeo (as partes que contactam de perto com a cassete) ficarem sujas, a gravação e reproduç
Outras49LSQT1004≥Se a água do mar atingir a câmara de vídeo, humedeça um pano macio com água da torneira, torça-o bem e utilize-o para limpar a estrut
Antes de utilizar5LSQT1004Antes de utilizarAcessóriosOs itens que se seguem são os acessórios fornecidos com este produto.1) Adaptador CA, condutor de
Outras50LSQT1004ª Acerca do adaptador CA≥Se a bateria estiver quente, o carregamento leva mais tempo que o normal.≥Se a temperatura da bateria for ext
Outras51LSQT1004Explicação dos termosª Balanço automático de brancosO ajuste do balanço de brancos reconhece a cor da luz e ajusta-se, de modo a que a
Outras52LSQT1004Filmagem de um objecto em ambientes escuros≥A câmara de vídeo não consegue focar correctamente, porque a informação da iluminação que
Especificações53LSQT1004EspecificaçõesEspecificaçõesCâmara de Vídeo DigitalInformação para sua segurançaFormato de gravação:Mini DV (Formato SD de víd
54LSQT1004Información para su seguridadª Lea cuidadosamente las instrucciones para el funcionamiento y utilice correctamente la videocámara.≥De cualqu
55LSQT1004Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)La aparición de este símbolo en
56LSQT1004IndiceInformación para su seguridad ... 54Antes del usoAccesorios ... 5
Antes del uso57LSQT1004Antes del usoAccesoriosLos a continuación son los accesorios suministrados junto con este producto.1) Adaptador de CA, cable de
Antes del uso58LSQT1004(12) Visor -63-, -101-(13)Porta batería -60-(14)Palanca para soltar la batería [BATTERY RELEASE] -60-(15)Terminal de entrada de
Antes del uso59LSQT1004Montaje de la tapa del objetivo Monte la tapa del objetivo para proteger su superficie.1 La tapa del objetivo y su cordel viene
Antes de utilizar6LSQT1004(12) Visor -11-, -50-(13)Suporte da Bateria -8-(14)Alavanca para retirar a bateria [BATTERY RELEASE] -8-(15)Terminal de entr
Antes del uso60LSQT1004ª Lámpara de cargaQueda encendida: Va cargandoApagada: Carga finalizadaDestella: La batería está muy descargada (descargada dem
Antes del uso61LSQT1004Tiempos de carga y de grabaciónLos tiempos detallados en la tabla a continuación muestran los tiempos a una temperatura de 25 o
Antes del uso62LSQT1004ª Cómo encender y apagar la alimentación con el monitor LCD/visorCuando el interruptor de alimentación está ajustado en [ON], l
Antes del uso63LSQT1004ª Recarga de la batería de litio incorporada≥Si aparece [0] o [--] cuando la cámara está encendida, entonces se ha agotado la b
Antes del uso64LSQT1004Accionamiento rápidoCuando está en ON el accionamiento rápido, la alimentación de la batería sigueconsumiéndose, aun cuando est
Antes del uso65LSQT1004Insertar/quitar un cassette1 Monte el adaptador de CA o la batería y encienda la alimentación.2 Haga deslizar la palanca [OPEN/
Antes del uso66LSQT1004ª Para evitar el borrado accidentalSi está abierto el cursor para evitar el borrado accidental 1 de un cassette (desplazado en
Antes del uso67LSQT10042) Modo de grabación de cinta(El interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] está ajustado en [MANUAL])≥1 se visualiza mientras se graba en
Antes del uso68LSQT1004Cambio de idiomaPuede cambiar el idioma en la visualización de la pantalla o en la pantalla del menú.1 Ponga [LANGUAGE] >>
Antes del uso69LSQT1004ª Operaciones con el mando a distancia (sólo el NV-GS37)El despliegue de la pantalla del menú es el mismo que cuando se usan lo
Antes de utilizar7LSQT1004≥Coloque a alça (opcional) através do fixador 1 e da tampa 2 de modo a que não se solte. Estenda a peça 3 pelo menos 2 cm.≥F
Antes del uso70LSQT1004Uso del mando a distancia (sólo el NV-GS37)ªMando a distanciaEl uso del suministrado mando a distancia le permite mandar casi t
Antes del uso71LSQT1004ª Rango de utilización del mando a distancia≥Distancia entre el mando a distancia y la cámara: dentro de 5 m aproximadamenteÁng
Antes del uso72LSQT1004Grabación con la luz de vídeo LED incorporada (sólo el NV-GS37)El modo de aumento del brillo funciona por medio de la luz de ví
Modo de grabación73LSQT1004Modo de grabaciónVerificación antes de la grabaciónCompruebe lo siguiente antes de grabar los sucesos importantes como las
Modo de grabación74LSQT1004≥En el modo LP la calidad de la imagen no se degradará en comparación con el modo SP, aunque puede aparecer ruido en forma
Modo de grabación75LSQT1004Función de búsqueda del espacio en blancoBusque la última parte de la imagen grabada (parte de la cinta sin usar). Después
Modo de grabación76LSQT1004Función de acercamiento/alejamiento del zoomPuede acercar con el zoom hasta 30k ópticamente.≥Ajuste al modo de grabación de
Modo de grabación77LSQT1004Función de compensación al contraluzÉsta impide al sujeto en contraluz ser oscurecido.≥Ajuste al modo de grabación de cinta
Modo de grabación78LSQT1004Modo de piel suaveEsta función le permite grabar el color de la piel de un tono más delicado. Es más eficaz si graba la ima
Modo de grabación79LSQT1004Función de reducción del ruido del vientoÉsta reduce el ruido del viento que entra en el micrófono cuando va grabando.≥Ajus
Antes de utilizar8LSQT1004Fonte de alimentaçãoª Carregar a bateriaQuando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes
Modo de grabación80LSQT1004Grabación en varias situaciones (Modo de escena)Cuando graba imágenes en distintas situaciones, este modo ajusta las óptima
Modo de grabación81LSQT1004Grabación de colores naturales (Balance del blanco) Según las escenas o las condiciones de iluminación, es posible que la f
Modo de grabación82LSQT1004Ajuste manual del enfoquePor si dificulta el enfoque automático a causa de las condiciones, entonces está disponible el enf
Modo de grabación83LSQT1004ª Para restablecer el ajuste automáticoPonga el interruptor [AUTO/MANUAL/FOCUS] en [AUTO].Ajuste manual de la velocidad de
Modo de reproducción84LSQT1004Modo de reproducciónReproducción de la cinta≥Ajuste el modo de reproducción de cinta. (Aparece automáticamente un icono
Modo de reproducción85LSQT1004Reproducción de cámara lenta/reproducción de encuadre en encuadre≥Ajuste el modo de reproducción de cinta. (Sólo puede e
Modo de reproducción86LSQT1004ª Para volver a la normal reproducciónOprima el botón [VAR SEARCH] o [PLAY 1] en el mando a distancia.≥Las imágenes pued
Modo de edición87LSQT1004Modo de ediciónCopia en un grabador DVD o un VCR (Doblaje)Las imágenes grabadas por la videocámara puede guardarse en un DVD-
Modo de edición88LSQT1004≥Independientemente de la configuración del menú en el grabador, la copia digital se lleva a cabo de la misma manera que la d
Menú89LSQT1004MenúLista de menúSe proporcionan las figuras y las ilustraciones de menú como explicación de fácil comprensión, por lo que difieren de l
Antes de utilizar9LSQT1004Tempo de carregamento e tempo de gravaçãoOs tempos apresentados na tabela abaixo, mostram os tempos de gravação contínuos a
Menú90LSQT1004Menús relacionados con el disparo de las imágenesª [DIA/HORA]Éste cambia entre las indicaciones de la fecha y la hora.≥La videocámara gr
Menú91LSQT1004Otros menúsª [CONF INIC]Cuando dependiendo de una combinación de funciones, hay un menú que no puede ser seleccionado, ajuste a [SÍ] par
Otros92LSQT1004OtrosIndicacionesEn pantalla, se muestran las diferentes funciones y el estado de la videocámara.Indicaciones básicas: Carga que queda
Otros93LSQT1004Indicaciones de aviso/alarmaCuando se encienda o destelle una de estas indicaciones, inspeccione la videocámara.Indicaciones de confirm
Otros94LSQT1004Las funciones no pueden usarse simultáneamenteUnas funciones en la videocámara están desactivadas o bien es imposible seleccionar debid
Otros95LSQT1004Antes de acudir al servicio técnico (Problemas y soluciones)Alimentación/Cuerpo1: La videocámara no se activa.• ¿La batería está cargad
Otros96LSQT10042: La pantalla ha cambiado de repente.• ¿Ha iniciado la demostración? En el modo de grabación de cinta, por si ajusta [MODO DEMO] >&
Otros97LSQT1004Reproducción (Imágenes)1: Aparecen ruidos en formas de mosaico en la imagen durante la localización progresiva o regresiva.• Esta es un
Otros98LSQT1004Precauciones para el usoª Acerca de la condensaciónSi activa la videocámara cuando hay condensación en la cabeza o en la cinta, aparece
Otros99LSQT1004ª Acerca de la videocámara≥Cuando la videocámara se usa durante un largo periodo de tiempo, su cuerpo se calienta, lo cual no significa
Komentarze do niniejszej Instrukcji