Panasonic RXES27 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Audio Panasonic RXES27. Panasonic RXES27 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 40
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Tragbare CD-Stereoanlage
Sistema CD stereo portatile
Radiocassette CD stéréo portable
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Model No. RX-ES27
RX-ES22
Panasonid
DIGITAL AUDIO
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
dem Anschiießen,.Inbetriebnehmen oder
Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Diese Anleitung bitte aufbewtahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’ap
parecchio, leggere completamente queste istru
zioni. Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode
d’emploi. Conserver ce manuel.
RQT6276-D
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Podsumowanie treści

Strona 1 - Panasonid

Tragbare CD-Stereoanlage Sistema CD stereo portatile Radiocassette CD stéréo portableBedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploiModel No. R

Strona 2 - WARNUNG:

FernbedienungA Flinktionstdsten der FernbedienungNummer Bezeichnung Bezugsseite@ Einschlafzeitschaltuhr-Taste (SLEEP)...

Strona 3 - Table des matières

TelecomandoLa télécommandeA Tosti A TouchesNumero Designazione Pagina di riferimento@ Tasto del timer di spegnimento automatico (SLEEP)...

Strona 4 - Ql MitgeUefertes Zubehör

Einstellen der UhrDie eingebaute Uhr dieses Gerätes arbeitet im 24-Stunden-Zyklus. Das Beispiei in der Abbildung zeigt, wie die Uhr au

Strona 5 - Q Accessoires fournis

Regolazione dell'orologioRéglage de l'horlogeL'orologio è del tipo a 24 ore.L’esempio mostra come regolare l’orologio sulle 13:30.Preme

Strona 6 - A NetzbetrieE»

ET2D3PflE^EQCDTAPE TUNER CDCD QD CDSVIRTUALIZEnCDflEW/- +/FFCD CD CDAUTO SCANÄ PRESETTUNE L_J COSKIP-VOLUME +C__> <_______>TUNERZeigt die

Strona 7 - Alimentation

Radío La radioPreparativi: (quando si usano le pile) Premere fPffiil.Préparatifs: (lors de rutilisation des piles) Appuyez sur [ESI]-A Sintonia normal

Strona 8 - Bereitschaftsanzeige (<!))

PRESETEQCDs.viRimraCDTAPE TUNER CDCD CP Q|HEW/- t/FFCD CD CDAUTOSCAN HM/V A/lCD SKIPCP21VOLUMETUNER CD1 32ifr*4N A/^W,-----. PRESET TUNE ,---t___

Strona 9 - Témoin d’nttente/marche (6/1)

RadioPreparativi; (quando si usano le pile) Premere ffWlll.Sintonr« presetexionatoLa sintonizzazione è più semplice se si preselezionano le s

Strona 10 - C Richtiger Gebrauch

CD-WiedergabeETRQT6276Drücken Sie CD], um das CD-Fach auszufahren.(Das Gerät schaltet sich ein.)Legen Sie eine CD ein und drücken Sie dann [Ä CD], um

Strona 11 - C Utilisation

CDCDEPremere [A CD] per aprire il cassetto.(L'unità si accende.)Caricare un CD e premere [A CD] per chiudere il cassetto.Premere [^/11 CD] per co

Strona 12 - Einstellen der Uhr

Sehr geehrter KundeDANGERINVISIBLE USER WOIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM,ADVARSELLSYMIG userstrAling ved Abning. nAr sikkerhedsafbrvd

Strona 13

Zifferntasten Tasti numerici Touches numériquesREPEATQCZ)CD CD CD4 5 6 >10CD CD CD Q7 8 9 0CD O CD CDlid 51 nn (UU IREPEATCd 3d'dbRANDOMC

Strona 14 - Rundfunkempfang

CDCDAltre morfairtà di letturaPreparativi:Premere [ ] per passare alla modalità CD. Soltanto con il telecomandoAutres modes de lecturePréparatif

Strona 15 - A Accord normal

CD-WiedergabeRQT6276ProgrammwiedergabeBis zu 36 Titel können für Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge einprogrammiert werdenAm Hauptaerät Vorbe

Strona 16 - D zurück

CDCDLettura programmataLecture programméeSi possono selezionare fino a 36 brani per la letturaSélectionnez jusqu'à 36 plages à lire dans l'o

Strona 17 - Accord préréglé

Die zur Wiedergabe vorgesehene Seite muss nach oben weisen Lato da riprodurre rivolto in alto Face à lire tournée vers le hautDie Cassette mit der

Strona 18 - CD-Wiedergabe

CassetteCassettesBBPremere [A DECK] per aprire la piastra.(L’unità si accende.)Caricare una cassetta e chiudere la piastra a mano.Premere [► TAPE] per

Strona 19 - Comment choisir les CD

Verhindern weiterer Aufnahmen auf der Cassette Per proteggere i nastri da altre registrazioni Pour protéger les bandes contre tout nouvel enregistreme

Strona 20 - Cd 10 35015

Consigli per la registrazioneConseils pour l'enregistrementIPrevenzione delle cancellazioni accidentaliPour prévenir les risques d'effacem

Strona 21 - Altre morfairtà di lettura

Aufnahme von CDsC:, . . . •, ' ‘ ‘ i •- i;‘ ,'v-; >• -ALL-RECSie können wahlweise eine komplette CD oder nur bestimmt

Strona 22

Registrazione dei CDEnregistrement d'un CDALL-RECRegistra l’intero CD oi brani selezionati. Quando il nastro finisce prima del CD, la registra

Strona 23

Caro clienteCher clientLa ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.Per ottenerne le prestazioni migliori e per la sua sicurezza, la preg

Strona 24 - Wiedergabe von Cassetten

Aufnahme von CDsrTAPE/CBFMMODE/BPci:) -1 2 3 PGWCLEABCD Q CD Q4 5 6 >10CD CD CD CD7 8 0 0CD CD CD CDFM MODE®» C-RESET RANDOM REPEATö CD CD CDP

Strona 25 - Cassettes

Registrazione dei CDEnregistrement d'un CDl-RECRegistra un brano selezionato dal CD e si arresta.Preparativi: Inserire un CD pag. 19) e un

Strona 26 - C Normale Aufnahme

Klangqualität' c T’.-j i-i :< 0i iiv;i.ö*T -*«.-'‘1 S? v:^SÖ5i: 3fSie können zwischen vier Arten der Klangqualität wählen.® XBS: Sorg

Strona 27 - C Enregistrement normal

Q Qualità del suonoTonalitéÈ possibile scegliere tra quattro diversi tipi di qualità del suono. @ XBS: Aggiunge vigore alla musica rock ® Chiaro: Esal

Strona 28 - Aufnahme von CDs

ni I n— ON —/|\—©PWY— OFf/ I NnnnU U Unnn nnn\i/UU>_K I / uuu— ON— I —0BECOSF /l\ _j / I \Einschaltzeit Ausschaltzeit Inizio FineDébut FinEinsch

Strona 29

Timer di riproduzione e di registrazioneProgrammateur de lecture et d'enregistrementÈ possibile impostare il timer in modo che venga atti

Strona 30 - Rundfunksendungen

Wiedergabe- und Aufnahme-ZeitschaltuhrUberprüfen der Zeitschaltuhr-Programmierung (bei ausgeschalteter Stromzufuhr)Drücken Sie [CLOCK/TIMER],Danach

Strona 31 - Registrazione dei programmi

Timer di riproduzione e di registrazioneProgrammateur de lecture et d'enregistrementPer controllare le regolazioni (quando l’unità è spent

Strona 32 - -*«.-'‘1 S

Uste von FehlermöglichkeitenBevor Sie bei Funktionsstörungen dieses Gerätes den Reparaturdienst in Anspruch nehmen, beachten Sie bitte d

Strona 33 - Q Qualità del suono

Consigli per l'eliminazione di eventuali inconvenientiPrima di ricorrere al servizio di assistenza per questo apparecchio, consultare

Strona 34 - Zeitschaltuhr

, , ••-;: v;.-' * - i" , - ',.'i- ' ;<! V. '• >• ' . -I.'. '^ .. ... . r.. r>.-' •

Strona 35 - [ISSI] per spegnere l’unità

Guide de dépannageAvant de demander à un personnel qualifié de venir réparer i’appareil, vérifiez les points suivants. Si vous n’arri

Strona 36 - Zeitschaltuhr-Überblendregler

Q Accessori in dotazioneQ Accessoires fournisControllare e identificare gli accessori in dotazione.@ Telecomando (EUR648251)...

Strona 37 - 0, 0 et 0

SpannungsquellenA NetzbetrieE»Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Netzeingang (AC IN) an der Rückwand des Gerätes und an ei

Strona 38 - Technische Daten:

Fonti di alimentazioneAlimentation. Funzionamento deii'unità con ” lo corrente dello reteCollegare il cavo di alimentazione.B Usando le pile (

Strona 39 - Dati tecnici

Anordnung der BedienungselementeA Gfrundfegende BedienungselementeNummer Bezeichnung Bezugsseite© Bereitschafts-ZNetzschalter ilUTiliMit diesem Sc

Strona 40 - CS) CD CE)

Posizione dei comandiEmplacement des commandesA Comandi dt baseNumero Designazione Pagina di riferimento0 Interruttore di attesa/accensione (B5I)Pre

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag