
Combination CameraWV-CS650WV-CS654WV-CSR650Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions completelyENGLISHDEUTS
- 48 -Falls starkes Gegenlicht vorliegt (wie z.B. eine Punktleuchte im Hintergrund), dann erscheinennormalerweise alle Objekte, mit Ausnahme des Haupt
- 49 -• Auto-Tracing-Weißabgleich (ATW)In diesem Modus wird der Weißabgleich anhand einer ständigen Überwachung der Farbtemper-aturwerte automatisch v
- 50 -EINSTELLVERFAHRENDie folgenden Beschreibungen gehen von der Annahme aus, daß die Kamera in Verbindung mit demMatrix-Schaltgerät WJ-SX550A und de
- 51 -● Verändern der Kamera-Kommunikationsparameter1. Das SET UP-Menü darstellen. Den Cursor auf COM. SET UP DISABLE bewegen und mit der TasteCAM (SE
- 52 -Hinweis:Bei Verwendung des Steuergeräts WV-CU550A werden die Alarmdaten im POLLING-Modusnicht automatisch übertragen.Verzögerung (DELAY TIME)Bes
- 53 -● Positionseinstellungen1. Den Cursor auf POSITION SET bewegen.Mit der Taste CAM (SET) das POSITION-Einstellmenü aufrufen.2. Einstellen von Schw
- 54 -● Einstellen der Preset-ID1. Den Cursor auf PRESET ID bewegen, und den Joystick nach linksoder rechts bewegen, um ON oder OFF zu wählen.ON: Pres
- 55 -Löschen einer editierten Preset-IDDen Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET)betätigen. PRESET NO.15*H 0123456789 ABCDEFGHIJKL
- 56 -● Einstellen der Verweilzeit• Den Cursor auf DWELL TIME bewegen und durch Bewegen desJoysticks nach links oder rechts den gewünschten Wert wähle
PRESET NO.15*HPOSITION SET PRESET ID ON ALC/MANUAL ALC DWELL TIME 2SSCENE FILE 1 RET DELPreset-Einstellmenü- 57 - Lösc
- 40 -INHALTVORWORT ... 41MARKMALE ... 41VORSICHTS
- 58 - Einstellen der Automatik-Betriebsart1. Den Cursor auf AUTO MODE bewegen und durch Bewegen desJoysticks nach links oder rechts den Modus wählen
- 59 -5. Ein-/Ausschalten der Endlos-SchwenkfunktionDen Cursor auf ENDLESS bewegen und durch Bewegen desJoysticks nach links oder rechts den Modus ON
- 60 - Einstellen der Kamera1. Aufrufen des Kamera-Einstellmenüs• Den Cursor auf CAMERA bewegen. Mit der Taste CAM (SET)das Kamera-Einstellmenü aufr
- 61 -• Das Verschieben der Kamera-ID stoppt am Bildschirmrand.• Gedrückthalten des Joysticks (mindestens 0,5 Sekunden)erhöht die Bewegungsgeschwindig
- 62 -BlinktBlinktBlinktWird weiß(2) ALC-Modus mit SUPER-D OFF1. Den Cursor an den SUPER-D Parameter bewegen und OFFwählen. (Falls Sie MANUAL wählen,
- 63 - ** SET UP **CAMERA ID OFF ALC/MANUAL ALC SHUTTER OFFAGC ONSENS UP OFFSYNC LL WHITE BAL ATW MOTION DET
- 64 -7. Einstellen der Synchronisation (SYNC)1. Das SETUP-Menü aufrufen.Siehe dazu “Aufrufen des SETUP-Menüs” auf Seite 50.2. Den Cursor auf SYNC bew
- 65 -Hinweise:• Der “I”-Cursor springt bei Erreichen des Endes in Richtung “+” zu “–” zurück, wobei COARSE umeinen Schritt erhöht wird. Bei Erreichen
- 66 - ** AWC ** R ...I... − +B ...I... − +
- 67 -9. Einstellen der Bewegungserfassung (MOTION DET)1. Das SETUP-Menü aufrufen.Siehe dazu “Aufrufen des SETUP-Menüs” auf Seite 50.2. Den Cursor auf
- 41 -Mit diesem Gerät bietet Panasonic hochentwic-kelte CCTV-Technologie, die den Anforder-ungen neuer und ständig im Wandel begriffenerApplikationen
- 68 -Wichtige Hinweise:• Das mit dieser Funktion zu erfassende Objekt muß folgende Voraussetzungen erfüllen:1) Es muß größer als 1/48 der Bildschirmf
- 69 -11. Spezialmenü (SPECIAL)Über dieses Menü kann das Videosignal der Kamera je nach denErfordernissen eingestellt werden.• Das SETUP-Menü aufrufen
- 70 -(5) Rücksetzen der Kameraposition auf die StandardvorgabeDen Cursor mit dem Joystick auf REFRESH bewegen und dieTaste F2 am Steuergerät WV-CU550
- 71 -Vorsicht:Die Installation darf nur von qualifiziertemKunden-dienstpersonal oder Installationsfach-leuch-ten vorgenommen werden.Einstellen der Ka
- 72 -1. Die Befestigungsschraube (M3) von derKamera-Einbauplatte (mitgeliefert) entfer-nen.2. Die Befestigungsbohrungen an der Deckemarkieren. Dabei
- 73 -5. Die Kamera an die Einbauplatte drückenund im Uhrzeigersinn drehen.2. Nach den hier gegebenen Anweisun-gen vorgehen, um eine sichere Instal-la
Anschluß des Zubehörsteckers an das KabelDen Kabelmantel ca. 3 mm zurückstreifen, umdie einzelnen Leiter freizulegen.Empfohlene Leiterquerschnitte für
- 75 -● Anschluß der RS485-SchnittstelleBei Vernetzung mehrerer Kameras darauf achten, daß die einzelnen Steckerteile richtig miteinanderverbunden wer
- 76 -CPURS-232CTIMEADJUST INCOMPRINTEROUT INVS/VDVDOUTOFF+9V+5V−5VPOWERON11A00001OUT IN1OUT IN2OUT IN3OUT IN4MONITORALARM OUTRESET OUTOUTPU
WV-CS650 und WV-CSR650 220 - 240 V Ws, 50 HzWV-CS654 24 V Ws, 50 HzStromversorgung1/3”F1,2 - 64, CLOSEBrennweiteSUPER-D- 77 -Helles ObjektLeuchtfa
- 42 -1. Niemals die Kamera zerlegen.Um elektrische Schläge zu vermeiden,niemals Schrauben oder Abdeckungenentfernen.Im Inneren befinden sich keine Te
360° EndlosGewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte.Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.- 78 -ZUBEHÖRSONDERZUBEHÖ
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Central P.O. Box 288, Osaka 530-91, JapanN0798-0 YWV8QA4984AN Printed in JapanN 30 Gedruckt in JapanImprimé au
- 43 -wqee*rtyuio(6) Fangdraht(7) Zierabdeckung(8) Kühllöcher(9) Glocke(1) Datenkabel (nur WV-CSR650)(2) Video-Ausgangsstecker(3) Netzkabel für WV-CS6
- 44 -EditierenderPreset-IDPositionVerweil-zeitSzenen-dateiAnzeige-position derKamera-IDAnzeige-position derPreset-IDSuper-DONVerschluß-zeitON/OFFAGCO
Aufwärtstaste: Bewegt den Cursor nach oben.Abwärtstaste: Bewegt den Cursor nach unten.Rechtstaste: Bewegt den Cursor nach rechts.Kann auch zum Wählen
Beschreibung des Einstellmenüs● Datenübertragung über RS485-Schnittstelle (nur WV-CSR650)Kommunikationsparameter• Voll-/Halbduplex (Seite 71)• Übert
- 47 -● Automatikbetrieb (AUTO MODE)Legt den Bewegungsmodus der Kamera fest. Es besteht die Wahl zwischen drei automatischen undeiner manuellen Betrie
Komentarze do niniejszej Instrukcji