
until 2016/02/22FRANÇAIS DEUTSCHITALIANORQT0A89-D EGSUOMIBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoKäyttöohjeetKompakt-StereoanlageSystème S
10RQT0A89[SC-HC397]Sie hören DAB/DAB+Vorbereitung≥Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen ist. (l 5)≥ Schalten Sie das Gerät ein.Um DAB/DAB+-
11RQT0A89DEUTSCHBetätigen Sie [DISPLAY] zum Ändern des Displays.Die Information wird im Display durchlaufen.Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:Umfa
12RQT0A89FM-Radio hörenSie können bis zu 30 Kanäle einstellen.Vorbereitung≥ Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist. (l 5)≥ Schalten Sie das
13RQT0A89DEUTSCHSound-AnpassungDie folgenden Soundeffekte können zum Audio-Ausgang hinzugefügt werden.1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt
14RQT0A89Mit der Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet sich das Gerät nach einer voreingestellten Zeit ab.1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
15RQT0A89DEUTSCHWenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.1 Drücken Sie [USB/CD
16RQT0A89Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.≥ Die Batterie ist erschöpft oder nicht richtig eingesetzt. (l 4)Falsche Anzeige oder die Wieder
17RQT0A89DEUTSCH“NODEVICE”≥ Das USB-Gerät wurde nicht richtig eingesetzt. Lesen Sie die Anleitung und versuchen Sie es erneut (l 6).“NO DISC”≥ Legen S
18RQT0A89Über Bluetooth®∫ Verwendetes Frequenzband≥ Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.∫ Zertifizierung dieses Geräts≥ Dieses System ent
19RQT0A89DEUTSCHWandmontage des Geräts (optional)Dieses Gerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie
2RQT0A89SicherheitsmaßnahmenGerät≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, n
20RQT0A894 Messen und kennzeichnen Sie die Position beider Seiten der Wandhalterung.≥ Die folgenden Abbildungen zeigen, wie Sie die genaue Position de
21RQT0A89DEUTSCHTechnische Daten ≥ Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.≥ Die Gewichtsangaben und Abmessun
22RQT0A89Mesures de précautionAppareil≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,– N’exposez pas cet appareil à
23RQT0A89FRANÇAISTable des matièresMesures de précaution... 22Accessoires...
24RQT0A89Guide des références de contrôle1 Commutateur veille/marche (Í/I) (Í)Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le
25RQT0A89FRANÇAISConnexions≥ Ces enceintes ne possèdent pas de protection magnétique. Ne les placez pas près d’un téléviseur, d’un ordinateur ni près
26RQT0A89Mise en place du support∫ Chargement d'un dispositifLe chargement démarre lorsqu'un dispositif (alimentation: 5 V/1,5 A) est raccor
27RQT0A89FRANÇAISOpérations Bluetooth®Vous pouvez écouter du son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de cet appareil à distance.≥ Consul
28RQT0A89Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son.Préparation≥ Ap
29RQT0A89FRANÇAISCommandes de lecture du supportLes symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité.Préparation≥ Allumez l’appareil.
3RQT0A89DEUTSCHInhaltsverzeichnisSicherheitsmaßnahmen ... 2Zubehör ...
30RQT0A89[SC-HC397]Écoute avec le système DAB/DAB+Préparation≥Assurez-vous que l’antenne DAB est connectée. (l25)≥ Allumez l’appareil.Pour écouter une
31RQT0A89FRANÇAISAppuyez sur [DISPLAY] pour changer l'affichage.Les informations défileront sur l'afficheur.Chaque fois que vous appuyez sur
32RQT0A89Écoute d’une Radio FMVous pouvez prérégler jusqu’à 30 canaux.Préparation≥ Assurez-vous que l'antenne est connectée. (l 25)≥ Allumez l’ap
33RQT0A89FRANÇAISRéglage du sonL’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio.1 Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour sélectionner l&ap
34RQT0A89La minuterie d’arrêt différé peut éteindre l’appareil après une durée définie.1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “SLEEP”.
35RQT0A89FRANÇAISSi un autre équipement Panasonic répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande.1 Appuyez sur [USB/CD], pour sé
36RQT0A89La télécommande ne fonctionne pas correctement.≥ La pile est épuisée ou mal insérée. (l 24)L’affichage est incorrect ou la lecture ne démarre
37RQT0A89FRANÇAIS“NODEVICE”≥ Le dispositif USB n'est pas inséré correctement. Lisez les instructions et essayez de nouveau (l 26).“NO DISC”≥ Insé
38RQT0A89À propos des Bluetooth®∫ Fréquence de la bande utilisée≥ Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.∫ Certification de cet appareil
39RQT0A89FRANÇAISInstallation de l’appareil sur un mur (Facultatif)Cet appareil peut être fixé au mur à l'aide des supports de montage muraux fou
4RQT0A89Fernbedienungsanleitung1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (Í)Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalte
40RQT0A894 Mesurez et marquez la position des deux cotés des supports de montage muraux.≥ Utilisez l’illustration ci-dessous pour identifier les posit
41RQT0A89FRANÇAISCaractéristiques≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable.≥ La masse et les dimensions sont
42RQT0A89Precauzioni di sicurezzaUnità≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,– Non esporre questa unità alla pioggia, umi
43RQT0A89ITALIANOIndicePrecauzioni di sicurezza ... 42Accessori...
44RQT0A89Guida di riferimento di controllo1 Interruttore di standby/accensione (Í/I) (Í)Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità s
45RQT0A89ITALIANOConnessioni≥ Questi altoparlanti non hanno schermatura magnetica. Non posizionarli vicino a un televisore, a un personal computer o
46RQT0A89Inserimento supporto∫ Ricarica di un dispositivoLa ricarica ha inizio quando un dispositivo (valore nominale: 5 V/1,5 A) viene collegato al t
47RQT0A89ITALIANOUtilizzo della funzione Bluetooth®Su questa unità è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® in modalità wir
48RQT0A89È possibile modificare la modalità di trasmissione in modo da dare priorità alla qualità della trasmissione o alla qualità dell'audio.Pr
49RQT0A89ITALIANOComandi per la riproduzione dei supportiI seguenti segni indicano che la funzione è disponibile.Preparazione≥ Accendere l’unità.≥ Ins
5RQT0A89DEUTSCHAnschlüsse≥ Diese Lautsprecher haben keine magnetische Abschirmung. Stellen Sie sie nicht neben ein Fernsehgerät, einen Computer oder
50RQT0A89[SC-HC397]Ascolto DAB/DAB+Preparazione≥ Accertarsi che l'antenna DAB sia collegata. (l 45)≥ Accendere l'unità.Per ascoltare le tras
51RQT0A89ITALIANOPremere [DISPLAY] per modificare la visualizzazione.Le informazioni scorreranno sul display.L'informazione visualizzata varia og
52RQT0A89Ascolto della radio FMÈ possibile preimpostare fino a 30 canali.Preparazione≥ Accertarsi che l'antenna sia collegata. (l 45)≥ Accendere
53RQT0A89ITALIANORegolazione dell’audioÈ possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti effetti sonori.1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezi
54RQT0A89Il timer di spegnimento automatico consente di spegnere l’unità dopo un tempo impostato.1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “SLEE
55RQT0A89ITALIANOQuando altri apparecchi Panasonic rispondono al telecomando in dotazione, cambiare il codice del telecomando.1 Premere [USB/CD] per s
56RQT0A89Il telecomando non funziona correttamente.≥ La batteria è esaurita o inserita in modo non corretto. (l 44)La visualizzazione è scorretta o la
57RQT0A89ITALIANO“NODEVICE”≥ Il dispositivo USB non è inserito correttamente. Leggere le istruzioni e riprovare (l 46).“NO DISC”≥ Inserire il disco da
58RQT0A89Informazioni su Bluetooth®∫ Banda di frequenza utilizzata≥ Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.∫ Certificazione del dispositivo≥
59RQT0A89ITALIANOFissaggio dell’unità al muro (opzionale)Questa unità può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc
6RQT0A89Einsetzen von Medien∫ Aufladung eines GerätsDie Aufladung beginnt, wenn ein Gerät (Nennwert: 5 V/1,5 A) an die DC OUT-Klemme dieses Geräts ang
60RQT0A894 Misurare e segnare la posizione di entrambi i lati delle staffe per l'installazione a parete.≥ Per la posizione delle viti aiutarsi co
61RQT0A89ITALIANOSpecifiche≥ Le specifiche possono essere modificate senza preavviso.≥ La massa e le dimensioni sono approssimate.≥ La distorsione ar
62RQT0A89Varotoimet turvallisuuden takaamiseksiLaite≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,– Älä anna tämän laitteen altistua sateell
63RQT0A89SUOMISisällysluetteloVarotoimet turvallisuuden takaamiseksi ... 62Varusteet... 63Oh
64RQT0A89Ohjaimien pikaopas1 Valmiustila/päällä -kytkin (Í/I) (Í)Paina siirtyäksesi laitteen päällä tilasta valmiustilaan tai päinvastoin.Valmiustilas
65RQT0A89SUOMILiitännät≥ Nämä kaiuttimet eivät ole magneettisuojattuja. Älä laita niitä lähelle televisiota, tietokonetta tai muita magneettisia lait
66RQT0A89Tietovälineen laittaminen∫ Laitteen lataaminenLataaminen alkaa, kun laite (nimellisarvo: 5 V/1,5 A) yhdistetään DC OUT -liittimeen tässä lait
67RQT0A89SUOMIBluetooth®-toimenpiteetVoit kuunnella langattomasti Bluetooth®-audiolaitteen ääntä tästä laitteesta.≥ Katso Bluetooth®-laitteen käyttöoh
68RQT0A89Voit vaihtaa lähetystilaa asettaaksesi etusijalle tiedonsiirron laadun tai äänen laadun.Valmistelu≥ Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”.≥ Jos B
69RQT0A89SUOMITietovälineiden ohjaimetSeuraavat merkit osoittavat, että ominaisuus on käytettävissä.Valmistelu≥ Kytke laite päälle.≥ Laita tietoväline
7RQT0A89DEUTSCHBetrieb von Bluetooth®Sie können den Sound vom Bluetooth®-Audiogerät drahtlos von diesem Gerät anhören.≥ Wegen Details siehe Bedienungs
70RQT0A89[SC-HC397]Kuuntelu - DAB/DAB+Valmistelu≥ Varmista, että DAB-antenni on liitetty. (l 65)≥ Kytke laite päälle.DAB/DAB+-lähetysten kuuntelemisek
71RQT0A89SUOMIPaina [DISPLAY] vaihtaaksesi näytön.Tiedot vierivät näytön läpi.Joka kerta kun painat painiketta:Jos DAB/DAB+-lähetys sisältää aikatiedo
72RQT0A89FM-radion kuunteluVoit esiasettaa jopa 30 kanavaa.Valmistelu≥ Varmista, että antenni on liitetty. (l 65)≥ Kytke laite päälle.≥ Paina kohtaa [
73RQT0A89SUOMIÄänen säätäminenSeuraavat äänitehosteet voidaan lisätä äänilähtöön.1 Paina [SOUND] toistuvasti valitaksesi tehosteen.2 Paina [3, 4] vali
74RQT0A89Uniajastin voi sammuttaa laitteen asetetun ajan kuluttua.1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “SLEEP”.2 Paina kohtaa [3, 4] asettaaksesi a
75RQT0A89SUOMIKun muu Panasonic laite vastaa toimitettuun kaukosäätimeen, muuta kaukosäätimen koodi.1 Paina [USB/CD] valitaksesi “CD”.2 Samalla kun pa
76RQT0A89Kaukosäädin ei toimi kunnolla.≥ Akku on tyhjentynyt tai se ei ole kunnolla paikallaan. (l 64)Virheellinen näyttö tai toisto ei käynnisty.≥ Va
77RQT0A89SUOMI“NODEVICE”≥ USB-laite ei ole kunnolla paikallaan. Lue käyttöohjeet ja yritä uudelleen (l 66).“NO DISC”≥ Laita toistettava levy (l 66).[S
78RQT0A89Tietoja toiminnosta Bluetooth®∫ Käytetty taajuuskaista≥ Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa.∫ Laitteen sertifiointi≥ Tämä järje
79RQT0A89SUOMILaitteen kiinnittäminen seinään (lisävaruste)Tämä laite voidaan asentaa seinälle toimitettujen seinäasennuspidikkeiden, ym. avulla. Varm
8RQT0A89Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.Vorbereitung≥ Drücken Sie [ ] zur Auswahl von
80RQT0A894 Mittaa ja merkitse seinäasennuspidikkeiden asento molemmin puolin.≥ Tunnista ruuvien paikat alla olevien kuvien avulla.Seinäasennuspidikkei
81RQT0A89SUOMITekniset tiedot≥ Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.≥ Paino ja mitat ovat likimääräisiä.≥ Harmoninen kokonaissärö on m
82RQT0A89ΕλληνικάΔήλωση συμμόρφωσης (DoC)Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις
83RQT0A89RomânDeclaraţie de Conformitate (DoC)Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că produsul este conform cu cerinţele esenţial
LUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARATManufactured by:Importer for Europe: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, JapanPanasonic Marketing Europe GmbH
9RQT0A89DEUTSCHSteuerungen der MedienwiedergabeDie folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an.Vorbereitung≥ Schalten Sie das Gerät
Komentarze do niniejszej Instrukcji