Panasonic SCHC395EG Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla odtwarzacze CD Panasonic SCHC395EG. Panasonic SCHC397EG Operating Instructions Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 84
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
until
2016/02/22
FRANÇAIS DEUTSCHITALIANO
RQT0A89-D
EG
SUOMI
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Käyttöohjeet
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Kompakti stereojärjestelmä
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen
käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta
varten.
Model No. SC-HC397
SC-HC395
Montageanleitung (l 2, 19 und 20)
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese
Montageanleitung und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung
zu gewährleisten.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie
das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Instructions d’installation incluse
(l 22, 39 et 40)
Le travail d’installation devra être effectué par un
installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces
instructions d’installation et le mode d’emploi pour être
sûr que l’installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en
avoir besoin pour l’entretien ou le déplacement de
l’appareil.)
Istruzioni per l’installazione incluse
(l 42, 59 e 60)
Per l’installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il
lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le
istruzioni per l’uso.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta l’unità.)
Sisältyvät asennusohjeet (l 62, 79 ja 80)
Asennus on annettava tehtäväksi
ammattitaitoiselle asentajalle.
Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nämä
asennusohjeet ja käyttöohjeet, jotta taataan
asennuksen oikea suorittaminen.
(Säilytä nämä ohjeet. Saatat tarvita niitä, kun
suoritetaan huoltotoimenpiteitä tai laite siirretään.)
SC-HC397EG~RQT0A89-D.book 1 ページ 2015年11月30日 月曜日 午後1時57分
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Podsumowanie treści

Strona 1 - SC-HC395

until 2016/02/22FRANÇAIS DEUTSCHITALIANORQT0A89-D EGSUOMIBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoKäyttöohjeetKompakt-StereoanlageSystème S

Strona 2 - Sicherheitsmaßnahmen

10RQT0A89[SC-HC397]Sie hören DAB/DAB+Vorbereitung≥Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen ist. (l 5)≥ Schalten Sie das Gerät ein.Um DAB/DAB+-

Strona 3 - Inhaltsverzeichnis

11RQT0A89DEUTSCHBetätigen Sie [DISPLAY] zum Ändern des Displays.Die Information wird im Display durchlaufen.Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:Umfa

Strona 4 - Fernbedienungsanleitung

12RQT0A89FM-Radio hörenSie können bis zu 30 Kanäle einstellen.Vorbereitung≥ Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist. (l 5)≥ Schalten Sie das

Strona 5 - Anschlüsse

13RQT0A89DEUTSCHSound-AnpassungDie folgenden Soundeffekte können zum Audio-Ausgang hinzugefügt werden.1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt

Strona 6 - 2 Schließen Sie ein Gerät an

14RQT0A89Mit der Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet sich das Gerät nach einer voreingestellten Zeit ab.1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von

Strona 7 - Betrieb von Bluetooth

15RQT0A89DEUTSCHWenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie den Fernbedienungscode.1 Drücken Sie [USB/CD

Strona 8

16RQT0A89Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.≥ Die Batterie ist erschöpft oder nicht richtig eingesetzt. (l 4)Falsche Anzeige oder die Wieder

Strona 9 - Medienwiedergabe

17RQT0A89DEUTSCH“NODEVICE”≥ Das USB-Gerät wurde nicht richtig eingesetzt. Lesen Sie die Anleitung und versuchen Sie es erneut (l 6).“NO DISC”≥ Legen S

Strona 10 - Sie hören DAB/DAB+

18RQT0A89Über Bluetooth®∫ Verwendetes Frequenzband≥ Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.∫ Zertifizierung dieses Geräts≥ Dieses System ent

Strona 11

19RQT0A89DEUTSCHWandmontage des Geräts (optional)Dieses Gerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie

Strona 12 - FM-Radio hören

2RQT0A89SicherheitsmaßnahmenGerät≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, n

Strona 13 - Uhr und Timer

20RQT0A894 Messen und kennzeichnen Sie die Position beider Seiten der Wandhalterung.≥ Die folgenden Abbildungen zeigen, wie Sie die genaue Position de

Strona 14 - Sonstige

21RQT0A89DEUTSCHTechnische Daten ≥ Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.≥ Die Gewichtsangaben und Abmessun

Strona 15 - Fehlerbehebung

22RQT0A89Mesures de précautionAppareil≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,– N’exposez pas cet appareil à

Strona 16

23RQT0A89FRANÇAISTable des matièresMesures de précaution... 22Accessoires...

Strona 17 - Pflege des Geräts und der

24RQT0A89Guide des références de contrôle1 Commutateur veille/marche (Í/I) (Í)Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le

Strona 18 - Lizenzen

25RQT0A89FRANÇAISConnexions≥ Ces enceintes ne possèdent pas de protection magnétique. Ne les placez pas près d’un téléviseur, d’un ordinateur ni près

Strona 19 - (optional)

26RQT0A89Mise en place du support∫ Chargement d'un dispositifLe chargement démarre lorsqu'un dispositif (alimentation: 5 V/1,5 A) est raccor

Strona 20 - ュモャチモワヵバ

27RQT0A89FRANÇAISOpérations Bluetooth®Vous pouvez écouter du son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de cet appareil à distance.≥ Consul

Strona 21 - Technische Daten

28RQT0A89Vous pouvez changer le mode de transmission afin de donner la priorité à la qualité de la transmission ou à la qualité du son.Préparation≥ Ap

Strona 22 - Mesures de précaution

29RQT0A89FRANÇAISCommandes de lecture du supportLes symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité.Préparation≥ Allumez l’appareil.

Strona 23 - Accessoires

3RQT0A89DEUTSCHInhaltsverzeichnisSicherheitsmaßnahmen ... 2Zubehör ...

Strona 24 - ∫ Utiliser la télécommande

30RQT0A89[SC-HC397]Écoute avec le système DAB/DAB+Préparation≥Assurez-vous que l’antenne DAB est connectée. (l25)≥ Allumez l’appareil.Pour écouter une

Strona 25 - Connexions

31RQT0A89FRANÇAISAppuyez sur [DISPLAY] pour changer l'affichage.Les informations défileront sur l'afficheur.Chaque fois que vous appuyez sur

Strona 26 - 2 Raccordez un dispositif

32RQT0A89Écoute d’une Radio FMVous pouvez prérégler jusqu’à 30 canaux.Préparation≥ Assurez-vous que l'antenne est connectée. (l 25)≥ Allumez l’ap

Strona 27 - Opérations Bluetooth

33RQT0A89FRANÇAISRéglage du sonL’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio.1 Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour sélectionner l&ap

Strona 28 - Bluetooth

34RQT0A89La minuterie d’arrêt différé peut éteindre l’appareil après une durée définie.1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “SLEEP”.

Strona 29 - Commandes de lecture du

35RQT0A89FRANÇAISSi un autre équipement Panasonic répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande.1 Appuyez sur [USB/CD], pour sé

Strona 30 - DAB/DAB+

36RQT0A89La télécommande ne fonctionne pas correctement.≥ La pile est épuisée ou mal insérée. (l 24)L’affichage est incorrect ou la lecture ne démarre

Strona 31 - FRANÇAIS

37RQT0A89FRANÇAIS“NODEVICE”≥ Le dispositif USB n'est pas inséré correctement. Lisez les instructions et essayez de nouveau (l 26).“NO DISC”≥ Insé

Strona 32 - Écoute d’une Radio FM

38RQT0A89À propos des Bluetooth®∫ Fréquence de la bande utilisée≥ Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.∫ Certification de cet appareil

Strona 33 - Horloge et programmateur

39RQT0A89FRANÇAISInstallation de l’appareil sur un mur (Facultatif)Cet appareil peut être fixé au mur à l'aide des supports de montage muraux fou

Strona 34 - Fonction d’arrêt automatique

4RQT0A89Fernbedienungsanleitung1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (Í)Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalte

Strona 35 - Guide de dépannage

40RQT0A894 Mesurez et marquez la position des deux cotés des supports de montage muraux.≥ Utilisez l’illustration ci-dessous pour identifier les posit

Strona 36

41RQT0A89FRANÇAISCaractéristiques≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable.≥ La masse et les dimensions sont

Strona 37 - Précautions concernant le

42RQT0A89Precauzioni di sicurezzaUnità≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,– Non esporre questa unità alla pioggia, umi

Strona 38 - Licences

43RQT0A89ITALIANOIndicePrecauzioni di sicurezza ... 42Accessori...

Strona 39 - Installation de l’appareil

44RQT0A89Guida di riferimento di controllo1 Interruttore di standby/accensione (Í/I) (Í)Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità s

Strona 40

45RQT0A89ITALIANOConnessioni≥ Questi altoparlanti non hanno schermatura magnetica. Non posizionarli vicino a un televisore, a un personal computer o

Strona 41 - Caractéristiques

46RQT0A89Inserimento supporto∫ Ricarica di un dispositivoLa ricarica ha inizio quando un dispositivo (valore nominale: 5 V/1,5 A) viene collegato al t

Strona 42 - Precauzioni di sicurezza

47RQT0A89ITALIANOUtilizzo della funzione Bluetooth®Su questa unità è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® in modalità wir

Strona 43 - Accessori

48RQT0A89È possibile modificare la modalità di trasmissione in modo da dare priorità alla qualità della trasmissione o alla qualità dell'audio.Pr

Strona 44 - ∫ Uso del comando a distanza

49RQT0A89ITALIANOComandi per la riproduzione dei supportiI seguenti segni indicano che la funzione è disponibile.Preparazione≥ Accendere l’unità.≥ Ins

Strona 45 - Connessioni

5RQT0A89DEUTSCHAnschlüsse≥ Diese Lautsprecher haben keine magnetische Abschirmung. Stellen Sie sie nicht neben ein Fernsehgerät, einen Computer oder

Strona 46 - 1 Accendere l’unità

50RQT0A89[SC-HC397]Ascolto DAB/DAB+Preparazione≥ Accertarsi che l'antenna DAB sia collegata. (l 45)≥ Accendere l'unità.Per ascoltare le tras

Strona 47

51RQT0A89ITALIANOPremere [DISPLAY] per modificare la visualizzazione.Le informazioni scorreranno sul display.L'informazione visualizzata varia og

Strona 48 - Livello input Bluetooth

52RQT0A89Ascolto della radio FMÈ possibile preimpostare fino a 30 canali.Preparazione≥ Accertarsi che l'antenna sia collegata. (l 45)≥ Accendere

Strona 49 - Comandi per la

53RQT0A89ITALIANORegolazione dell’audioÈ possibile aggiungere all’audio in uscita i seguenti effetti sonori.1 Premere ripetutamente [SOUND] per selezi

Strona 50 - Ascolto DAB/DAB+

54RQT0A89Il timer di spegnimento automatico consente di spegnere l’unità dopo un tempo impostato.1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “SLEE

Strona 51 - ITALIANO

55RQT0A89ITALIANOQuando altri apparecchi Panasonic rispondono al telecomando in dotazione, cambiare il codice del telecomando.1 Premere [USB/CD] per s

Strona 52 - Ascolto della radio FM

56RQT0A89Il telecomando non funziona correttamente.≥ La batteria è esaurita o inserita in modo non corretto. (l 44)La visualizzazione è scorretta o la

Strona 53 - Orologio e timer

57RQT0A89ITALIANO“NODEVICE”≥ Il dispositivo USB non è inserito correttamente. Leggere le istruzioni e riprovare (l 46).“NO DISC”≥ Inserire il disco da

Strona 54 - Altre operazioni

58RQT0A89Informazioni su Bluetooth®∫ Banda di frequenza utilizzata≥ Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.∫ Certificazione del dispositivo≥

Strona 55 - Risoluzione dei problemi

59RQT0A89ITALIANOFissaggio dell’unità al muro (opzionale)Questa unità può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc

Strona 56

6RQT0A89Einsetzen von Medien∫ Aufladung eines GerätsDie Aufladung beginnt, wenn ein Gerät (Nennwert: 5 V/1,5 A) an die DC OUT-Klemme dieses Geräts ang

Strona 57 - Utilizzo dell’unità e dei

60RQT0A894 Misurare e segnare la posizione di entrambi i lati delle staffe per l'installazione a parete.≥ Per la posizione delle viti aiutarsi co

Strona 58 - Supporti riproducibili

61RQT0A89ITALIANOSpecifiche≥ Le specifiche possono essere modificate senza preavviso.≥ La massa e le dimensioni sono approssimate.≥ La distorsione ar

Strona 59 - (opzionale)

62RQT0A89Varotoimet turvallisuuden takaamiseksiLaite≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,– Älä anna tämän laitteen altistua sateell

Strona 60

63RQT0A89SUOMISisällysluetteloVarotoimet turvallisuuden takaamiseksi ... 62Varusteet... 63Oh

Strona 61 - Specifiche

64RQT0A89Ohjaimien pikaopas1 Valmiustila/päällä -kytkin (Í/I) (Í)Paina siirtyäksesi laitteen päällä tilasta valmiustilaan tai päinvastoin.Valmiustilas

Strona 62 - Varotoimet turvallisuuden

65RQT0A89SUOMILiitännät≥ Nämä kaiuttimet eivät ole magneettisuojattuja. Älä laita niitä lähelle televisiota, tietokonetta tai muita magneettisia lait

Strona 63 - Varusteet

66RQT0A89Tietovälineen laittaminen∫ Laitteen lataaminenLataaminen alkaa, kun laite (nimellisarvo: 5 V/1,5 A) yhdistetään DC OUT -liittimeen tässä lait

Strona 64 - Ohjaimien pikaopas

67RQT0A89SUOMIBluetooth®-toimenpiteetVoit kuunnella langattomasti Bluetooth®-audiolaitteen ääntä tästä laitteesta.≥ Katso Bluetooth®-laitteen käyttöoh

Strona 65 - Liitännät

68RQT0A89Voit vaihtaa lähetystilaa asettaaksesi etusijalle tiedonsiirron laadun tai äänen laadun.Valmistelu≥ Paina [ ] valitaksesi “BLUETOOTH”.≥ Jos B

Strona 66 - 2 Yhdistä laite

69RQT0A89SUOMITietovälineiden ohjaimetSeuraavat merkit osoittavat, että ominaisuus on käytettävissä.Valmistelu≥ Kytke laite päälle.≥ Laita tietoväline

Strona 67 - -toimenpiteet

7RQT0A89DEUTSCHBetrieb von Bluetooth®Sie können den Sound vom Bluetooth®-Audiogerät drahtlos von diesem Gerät anhören.≥ Wegen Details siehe Bedienungs

Strona 68

70RQT0A89[SC-HC397]Kuuntelu - DAB/DAB+Valmistelu≥ Varmista, että DAB-antenni on liitetty. (l 65)≥ Kytke laite päälle.DAB/DAB+-lähetysten kuuntelemisek

Strona 69 - Tietovälineiden ohjaimet

71RQT0A89SUOMIPaina [DISPLAY] vaihtaaksesi näytön.Tiedot vierivät näytön läpi.Joka kerta kun painat painiketta:Jos DAB/DAB+-lähetys sisältää aikatiedo

Strona 70 - Kuuntelu - DAB/DAB+

72RQT0A89FM-radion kuunteluVoit esiasettaa jopa 30 kanavaa.Valmistelu≥ Varmista, että antenni on liitetty. (l 65)≥ Kytke laite päälle.≥ Paina kohtaa [

Strona 71

73RQT0A89SUOMIÄänen säätäminenSeuraavat äänitehosteet voidaan lisätä äänilähtöön.1 Paina [SOUND] toistuvasti valitaksesi tehosteen.2 Paina [3, 4] vali

Strona 72 - FM-radion kuuntelu

74RQT0A89Uniajastin voi sammuttaa laitteen asetetun ajan kuluttua.1 Paina [SETUP] toistuvasti valitaksesi “SLEEP”.2 Paina kohtaa [3, 4] asettaaksesi a

Strona 73 - Kello ja ajastin

75RQT0A89SUOMIKun muu Panasonic laite vastaa toimitettuun kaukosäätimeen, muuta kaukosäätimen koodi.1 Paina [USB/CD] valitaksesi “CD”.2 Samalla kun pa

Strona 74 - Muita tietoja

76RQT0A89Kaukosäädin ei toimi kunnolla.≥ Akku on tyhjentynyt tai se ei ole kunnolla paikallaan. (l 64)Virheellinen näyttö tai toisto ei käynnisty.≥ Va

Strona 75 - Vianetsintä

77RQT0A89SUOMI“NODEVICE”≥ USB-laite ei ole kunnolla paikallaan. Lue käyttöohjeet ja yritä uudelleen (l 66).“NO DISC”≥ Laita toistettava levy (l 66).[S

Strona 76

78RQT0A89Tietoja toiminnosta Bluetooth®∫ Käytetty taajuuskaista≥ Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa.∫ Laitteen sertifiointi≥ Tämä järje

Strona 77 - Laitteen ja tietovälineen

79RQT0A89SUOMILaitteen kiinnittäminen seinään (lisävaruste)Tämä laite voidaan asentaa seinälle toimitettujen seinäasennuspidikkeiden, ym. avulla. Varm

Strona 78

8RQT0A89Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.Vorbereitung≥ Drücken Sie [ ] zur Auswahl von

Strona 79 - Laitteen kiinnittäminen

80RQT0A894 Mittaa ja merkitse seinäasennuspidikkeiden asento molemmin puolin.≥ Tunnista ruuvien paikat alla olevien kuvien avulla.Seinäasennuspidikkei

Strona 80

81RQT0A89SUOMITekniset tiedot≥ Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.≥ Paino ja mitat ovat likimääräisiä.≥ Harmoninen kokonaissärö on m

Strona 81 - Tekniset tiedot

82RQT0A89ΕλληνικάΔήλωση συμμόρφωσης (DoC)Με την παρούσα, η “Panasonic Corporation” δηλώνει ότι το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τις βασικές απαιτήσεις

Strona 82 - Atbilstības deklarācija (DoC)

83RQT0A89RomânDeclaraţie de Conformitate (DoC)Prin prezenta, societatea “Panasonic Corporation” declară că produsul este conform cu cerinţele esenţial

Strona 83

LUOKAN 1 LASERLAITEKLASS 1 LASER APPARATManufactured by:Importer for Europe: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, JapanPanasonic Marketing Europe GmbH

Strona 84 - RQT0A89-D

9RQT0A89DEUTSCHSteuerungen der MedienwiedergabeDie folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an.Vorbereitung≥ Schalten Sie das Gerät

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag