
Инструкции по эксплуатацииРабота с проекторомЖидкокристаллический проектор Коммерческое использованиеБлагодарим Вас за покупку этого продукта Panason
10 - PУССКИЙВажная ИнформацияМеры предосторожностиМеры предосторожности при транспортировкеПри перевозке проектора надежно уд zерживайте его за низ и
Меры предосторожностиPУССКИЙ - 11Важная ИнформацияМеры предосторожности при установке проекторов JНе устанавливайте проекторы друг на друга. zНе закры
Меры предосторожности12 - PУССКИЙВажная ИнформацияМеры предосторожности при использованииЧтобы получить наилучшее качество изображения JЗадерните штор
Меры предосторожностиPУССКИЙ - 13Важная ИнформацияПринадлежностиУбедитесь в том, что проектор укомплектован следующими принадлежностями. Числами в ско
Меры предосторожности14 - PУССКИЙВажная ИнформацияContents of the supplied JCD-ROMНа прилагаемом компакт-диске содержатся: [: руководство/перечень
PУССКИЙ - 15ПодготовкаО проектореПульт дистанционного управления * Кнопка <P IN P> предназначена только для модели PT-VW330E.(1) Кнопка <AUT
О проекторе16 - PУССКИЙПодготовкаКорпус проектора(1) Приемник сигналов дистанционного управления(2) Кольцо фокусировкиИспользуется для настройки фо
О проектореPУССКИЙ - 17ПодготовкаРазъемы на задней панелиПанель управления(1) LANСюда подключается кабель для передачи данных по сети.(2) HDMIСюда под
Использование пульта дистанционного управления18 - PУССКИЙПодготовкаИспользование пульта дистанционного управленияУстановка и извлечение батарейОткрой
PУССКИЙ - 19Начало работыУстановкаСпособ проецированияМожно использовать проектор любым из 4 способов проецирования. Для установки необходимого способ
Важные замечания!2 - PУССКИЙВажная ИнформацияВажные замечания!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы предотвратить
Установка20 - PУССКИЙНачало работыРазмер экрана и расстояние показаУстанавливайте проектор, руководствуясь схемой справа и значениями расстояния проец
УстановкаPУССКИЙ - 21Начало работы JРасстояние проецирования для проектора PT-VX400E(Все представленные ниже величины являются приблизительными и могу
Установка22 - PУССКИЙНачало работыИзменение положения передних регулируемых ножекПоднимите переднюю часть проектора и нажмите на защелки ножек с обеих
PУССКИЙ - 23Начало работыСоединенияПеред подключением проекторaВнимательно прочитайте руководство пользователя для подключаемого устройства. zОтключит
24 - PУССКИЙОсновные операции Включение/выключение питанияПодключение шнура питанияУбедитесь, что шнур питания надежно подключен к проектору, чтобы пр
Включение/выключение питанияPУССКИЙ - 25Основные операции Индикатор питанияИндикатор питания указывает состояние питания. Проверьте состояние индикат
Включение/выключение питания26 - PУССКИЙОсновные операции Завершите подключение периферийных устройств 1 ) (компьютера, видеомагнитофона и т. д.) до в
Включение/выключение питанияPУССКИЙ - 27Основные операции Нажмите ▲▼ для ввода цифры. Нажмите ► для выбора этой цифры и перемещения красного рамочног
Включение/выключение питания28 - PУССКИЙОсновные операции Нажмите кнопку <ON/STAND-BY> на панели 1 ) управления или на пульте дистанционного упр
PУССКИЙ - 29Основные операции ПроецированиеПроверьте подключение периферийных устройств и шнура питания (Æстр. 24) и включите питание (Æстр. 26) для
Важные замечания!PУССКИЙ - 3Важная ИнформацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ПИТАНИЕ Розетка электропитания и автоматический выключатель должны быть установлены вблиз
30 - PУССКИЙОсновные операции Основные операции при использовании пульта дистанционного управленияИспользование функции Автоматическая настройкаДанная
Основные операции при использовании пульта дистанционного управленияPУССКИЙ - 31Основные операции Использование кнопки KEYSTONEДанная функция позволя
Основные операции при использовании пульта дистанционного управления32 - PУССКИЙОсновные операции Использование функции ОТКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛА кнопкаНажми
Основные операции при использовании пульта дистанционного управленияPУССКИЙ - 33Основные операции Использование кнопки IMAGEДанная функция позволяет в
34 - PУССКИЙОсновные операции Навигация в менюНавигация по менюПорядок работы JНажмите кнопку <МENU>.1 ) Появится экран ГЛАВНОЕ МЕНЮ.Используйте
Навигация в менюPУССКИЙ - 35Основные операции Главное менюГлавное меню включает следующие 9 элементов.Когда выделен элемент главного меню, появляется
Навигация в меню36 - PУССКИЙОсновные операции Ручная настройка [ ]Пункт подменюЗаводское установкиСтраницаКонтрастность 32 43Яркость 32 43Цветность*
PУССКИЙ - 37Основные операции Входное менюВыберите пункт [Вход] в главном меню (см. раздел "Навигация по меню" на стр. 34), а затем нужный
Входное меню38 - PУССКИЙОсновные операции PAL/SECAM/NTSC/NTSC4.43/PAL-M/PAL-NЕсли проектор не может отобразить видеоизображение должным образом, выбер
Авто настройка PC PУССКИЙ - 39Основные операции Авто настройка PC Выберите пункт [Авто настройка] в главном меню (см. раздел "Навигация по меню&q
Важные замечания!4 - PУССКИЙВажная ИнформацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Все работы по установке (например, установка с использованием кронштейн для установки на п
Ручная настройка PC 40 - PУССКИЙОсновные операции Ручная настройка PC Выберите пункт [Авто настройка] в главном меню (см. раздел "Навигация по ме
Ручная настройка PC PУССКИЙ - 41Основные операции Выбранный режимНажмите ▲▼ для выбора 1 ) [Выбранный режим].Нажмите ► или кнопку <SELECT> 2 )
42 - PУССКИЙОсновные операции Настройка Выберите пункт [Настройка] в главном меню (см. раздел "Навигация по меню" на стр. 34), а затем нуж
Ручная настройка PУССКИЙ - 43Основные операции Выберите пункт [Ручная настройка] в главном меню (см. раздел "Навигация по меню" на стр. 34),
Ручная настройка 44 - PУССКИЙОсновные операции КрасныйНажмите ▲▼ для выбора пункта 1 ) [Красный].Нажмите кнопку <SELECT> 2 ) для вывода диалого
Ручная настройка PУССКИЙ - 45Основные операции ПрогрессивнаяНажмите ▲▼ для выбора пункта 1 ) [Прогрессивная].Нажмите кнопку <SELECT> для вывода
Экран 46 - PУССКИЙОсновные операции Выберите пункт [Экран] в главном меню (см. раздел "Навигация по меню" на стр. 34), а затем нужный пунк
PУССКИЙ - 47Основные операции Пользовательские настройкиПри помощи этой функции настройте масштаб и положение экрана вручную.Нажмите ▲▼ для выбора 1 )
48 - PУССКИЙОсновные операции Переворот изобр.Данная функция используется для проецирования изображения с установленного на потолке проектора.Нажмите
ЗвукPУССКИЙ - 49Основные операции ЗвукВыберите пункт [Звук] в главном меню (см. раздел "Навигация по меню" на стр. 34), а затем нужный пун
Важные замечания!PУССКИЙ - 5Важная ИнформацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:ПРИНАДЛЕЖНОСТИ При замене батарей всегда следуйте правилам, указанным ниже.Несоблюдение э
Настройки50 - PУССКИЙОсновные операции НастройкиВыберите пункт [Настройки] в главном меню (см. раздел "Навигация по меню" на стр. 34), а з
НастройкиPУССКИЙ - 51Основные операции Автокоррекция трапеции JАвтоВсегда работает и устраняет трапецеидальные искажения в соответствии с наклоном про
Настройки52 - PУССКИЙОсновные операции Изминение PIN кода логотипа JPIN код логотипа можно изменить на нужное четырехзначное число.Нажмите ▲▼ для выбо
НастройкиPУССКИЙ - 53Основные операции Размер подкартинки JНажмите ▲▼ для выбора пункта [Размер 1 ) подкартинки] и нажмите кнопку <SELECT>.Нажми
Настройки54 - PУССКИЙОсновные операции Таймер презентацииДанная функция позволяет изменить настройку таймера презентации и использовать его.Нажмите ▲▼
PУССКИЙ - 55Основные операции Мощность лампыДанная функция позволяет изменить яркость экрана.Нажмите ▲▼ для выбора пункта 1 ) [Мощность лампы] и затем
Настройки56 - PУССКИЙОсновные операции Изменение PIN кода JPIN-код можно изменить на нужное четырехзначное число.Нажмите ▲▼ для выбора пункта 1 ) [Изм
НастройкиPУССКИЙ - 57Основные операции Нажмите ▲▼ для установки таймера.2 ) В зависимости от условий использования zвыберите одно из следующих значен
Информация58 - PУССКИЙОсновные операции Выберите пункт [Информация] в главном меню (см. раздел "Навигация по меню" на стр. 34), а затем ну
Индикаторы LAMP REPLACE и WARNINGPУССКИЙ - 59ОбслуживаниеИндикаторы LAMP REPLACE и WARNINGУстранение неполадок, о которых сигнализируют индикаторыВ сл
Важные замечания!6 - PУССКИЙВажная ИнформацияИзвлечение батарей Батареи пульта дистанционного управления1. Нажмите на защелку и приподнимите крышку.2
60 - PУССКИЙОбслуживаниеЗаменаПеред заменой компонентовПри выполнении технического обслуживания и замены компонентов убедитесь в выключении питания и
ЗаменаPУССКИЙ - 61ОбслуживаниеЗамените воздушные фильтры.2 ) Вставьте новые фильтры в фильтровые отсеки. Убедитесь, что фильтры полностью вошли в филь
Замена62 - PУССКИЙОбслуживание JЛампаЛампа является заменяемым компонентом с расходуемым ресурсом. Общее время использования можно узнать при помощи п
ЗаменаPУССКИЙ - 63Обслуживание JЗамена лампыВНИМАНИЕ:При потолочном креплении проектора не работайте, приближаясь лицом к проектору. zНадежно устанавл
Замена64 - PУССКИЙОбслуживаниеУстановка крышки объективаПри перемещении проектора или в случае бездействия проектора в течение продолжительного период
PУССКИЙ - 65ОбслуживаниеУстранение неисправностейПроверьте следующие моменты. Дополнительные сведения приведены на соответствующих страницах.Неисправн
Устранение неисправностей66 - PУССКИЙОбслуживаниеНеисправность ПричинаСтраница для справкиОтсутствует изображение с компьютера.Используемый кабель мож
PУССКИЙ - 67ПриложениеТехническая информацияПоследовательный портПоследовательный порт, расположенный на панели входов проектора, совместим с интерфей
Техническая информация68 - PУССКИЙПриложение JОсновной форматПередача с компьютера начинается с STX, а затем продолжается в следующем порядке: команда
Техническая информацияPУССКИЙ - 69Приложение JСпецификация кабеля[При подключении к компьютеру]Проектор1 NC NC 1Компьютер (спецификации DTE)2 23 34 NC
PУССКИЙ - 7Быстрая подготовка к работе JДополнительные сведения приведены на соответствующих страницах.1. Установите проектор. (Æ стр. 19)2. Подклю
Техническая информация70 - PУССКИЙПриложениеДругие разъемы JНазначение контактов и названия сигналов разъема <S-VIDEO IN>Вид снаружи№ контакта Н
Техническая информацияPУССКИЙ - 71Приложение o : Комбинации Картинка в картинке включены.x : Комбинации Картинка в картинке выключены.ПримечаниеЕсли в
Техническая информация72 - PУССКИЙПриложениеСписок совместимых сигналовВ следующей таблице приведены типы сигналов, поддерживаемые данным проектором.Ф
Техническая информацияPУССКИЙ - 73ПриложениеРежимРазрешение дисплея *1(точки)Частота сканированияЧастота синхросигнала (МГц) Качество изображения *2P
Техническая информация74 - PУССКИЙПриложениеРежимРазрешение дисплея *1 (точки)Частота сканированияЧастота синхросигнала (МГц) Качество изображения *2
Техническая информацияPУССКИЙ - 75ПриложениеРежимРазрешение дисплея *1 (точки)Частота сканированияЧастота синхросигнала (МГц) Качество изображения *2
76 - PУССКИЙПриложениеХарактеристикиМодель PT-VW330E PT-VX400EИсточник питания100 - 240 В переменного тока, 50/60 ГцПотребляемая мощность100 В - 240 В
ХарактеристикиPУССКИЙ - 77ПриложениеМодель PT-VW330E PT-VX400EРазъемыCOMPUTER IN 1/COMPONENT IN1 (15-контактный D-sub, гнездо)[Сигнал RGB] 0,7 В [раз
Меры предосторожности при использовании кронштейна для установки на потолке78 - PУССКИЙПриложениеРазмеры<Единицы : мм>254.4(10.0")350.0(13.
PУССКИЙ - 79ПриложениеУказательCCD-ROM ...14FFull ...46HHDMI ...
8 - PУССКИЙВажная информацияПодготовка Начало работыОсновные операцииУстановки Обслуживание ПриложениеСодержаниеОбязательно ознакомьтесь с информацией
ПриложениеИнформация для пользователей относительно сбора и утилизации старого оборудования и батарейЭти знаки на изделии, упаковке и/или сопроводител
PУССКИЙ - 9Важная ИнформацияПодготовкаНачало работыОсновныеУстановкиОбслуживаниеПриложениеСодержаниеЦветная поверхность.........
Komentarze do niniejszej Instrukcji