Panasonic ER508 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Golarki elektryczne Panasonic ER508. Panasonic ER508 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Operating Instructions
Model No. ER508
AC/Rechargeable Hair Clipper
Please read these instructions completely before use.
Always keep these instructions in a safe place.
Matsushita Electric Works Wanbao (Guangzhou) Ltd.
Wanbao Base, Zhong Cun Pan Yu, GuangDong 511495, China
No.2 EN, GR, FR, IT, NE, SP, DN, PO, NR, SW, FN, Po, Cz, Hu, Ru, Russi
Printed in China
4
0
3
0
2
0
1
0
mm
E
R
5
0
8
3
m
m
6
9m
m
12
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - Operating Instructions

Operating InstructionsModel No. ER508AC/Rechargeable Hair ClipperPlease read these instructions completely before use.Always keep these instructions i

Strona 2

17jusqu’à ce qu’un déclic se pro-duise à l’une des 4 positions (fig.3).Lorsque le commutateur mar-che/arrêt est mis sur la posi-tion “ 1 ”, la fixatio

Strona 3 - <Important>

19Appuyer sur le levier de net-toyage de manière à relever lalame amovible et utiliser la brossepour retirer les poils coupés coin-cés entre les lames

Strona 4 - Blade Maintenance

21dell’aria, con conseguente ri-schio di incendi.<Precauzioni>Il mancato rispetto delle seguentiprecauzioni può provocare lesioni odanni fisici.

Strona 5 - Specifications

232) Tagliare i capelli alla lunghezzadesiderata muovendo iltagliacapelli nel senso opposto aquello di crescita dei capelli.(I capelli saranno leggerm

Strona 6 - <Vorsicht>

251) Rimuovere la lama A, quindi to-gliere le tre viti (Fig. 20).2) Togliere l’alloggiamento (Fig. 21).3) Rimuovere le quattro viti (Fig.22).4) Togli

Strona 7 - Bezeichnung der Teile

27uw huid en duw niet te hard te-gen het buitenblad.• Dit om letsel aan de huid of be-schadiging van de bladen tevoorkomen.2) Gebruik de trimmer niet

Strona 8

29kammen aangegeven. Kijk dusnaar de lengteaanduiding om dejuiste kam voor de juiste lengtete gebruiken. (Fig. 6)2) Monteer de kam op de trimmer,plaat

Strona 9 - Consignes de sécurité

31SpecificatiesSpanningsbron: 230V AC, 50HzMotorspanning: 1,2V DCOplaadtijd: 12 uurBij dit produkt zijn batterijen geleverd.Wanneer deze leeg zijn, mo

Strona 10 - Utilisation

33presionar la cuchilla contra la piel,y no aplique excesiva presión ala hoja exterior.• No seguir esta norma puedeprovocar daños en la piel o es-trop

Strona 11

353) Apague la cortapelos (“0 charge”)antes de cambiar la altura delcorte de pelo o de quitar el acce-sorio.<Peines accesorios de 3/6mm,9/12mm>1

Strona 12 - Misure di sicurezza

3210203040ER508washableINDEXENGLISH Page 4DEUTSCH Seite 9FRANCAIS Page 14ITALIANO Pagina 20NEDERLANDS Pagina 26ESPAÑOL Pagina 32DANSK Side 38PORTUGÊS

Strona 13

374) Quite el soporte de acople Q dela cuchilla y la cubierta inferior R,y a continuación quite el motor S(Fig. 23)5) Quite el soporte del enchufe T y

Strona 14 - Avviso importante riguar

39Den må ikke bruges til trimningaf kæledyr.• Dette kan resultere i hudskader.3) Kontrollér, at bladene ikke er be-skadigede eller deforme før brug.•

Strona 15 - Onderdelen

41mens du trækker i tilbehøret. (Fig.10)<Trimning uden tilbehør>1) Klip håret ved at placere trimme-hovedet direkte mod hovedbun-den. (Fig. 11)V

Strona 16 - De trimmer gebruiken

42(Fig. 17)2) Fjern bladet, og børst deafklippede hår væk fra blads-kæret.3) Børst de afklippede hår, der sid-der mellem det faste blad og detbevægeli

Strona 17 - Belangrijke opmerking

43Agradecemos o facto de ter adquiri-do o Aparador de Cabelo Panasonic,modelo n.º ER508.Instruções de segurançaimportantesSempre que utilizar disposit

Strona 18 - Instrucciones importantes

45Identificação de compo-nentesA LâminaB Suporte de montagem dosacessóriosC InterruptorD CorpoE Luz indicadoraF Acessório de pente de 10/20/30/40 m

Strona 19 - Como usarla

47Duração da lâmina e dabateria<Duração da lâmina>A duração da lâmina varia em fun-ção da frequência e do tempo quedura cada utilização. Se util

Strona 20 - Aviso importante referen

48deitar fora o seu aparador eléctricode cabelo, retire a bateria e certifi-que-se de que é deposta de umaforma que não prejudique o ambien-te.<Com

Strona 21 - Vigtige sikkerheds

49Takk for at du kjøpte Panasonics hår-trimmer, modell nr. .ER508.Viktige sikkerhets-instruksjonerDu må følge de grunnleggendesikkerhetsinstruksjonene

Strona 22 - Vedligeholdelse af bladet

51Bruksanvisning<Ladning av batteriet>1) Still bryteren på “0·charge” ogplugg kabelen inn i hårtrimmer-ens apparathus. (Fig.1)2) Plugg vekselst

Strona 23 - Specifikationer

4 5Thank you for purchasing thePanasonic Hair Clipper ModelNo.ER508.Important safetyinstructionsBasic safety instructions, includingthose listed below

Strona 24 - Instruções de segurança

53av fra trimmeren og skjæreknivenog legg dem så på et håndklemed indikatoren “Washable”vendt oppover for la dem tørkefullstendig. (Fig.16)4) Ha noen

Strona 25 - Como utilizar

552) Använd inte trimmern för andraändamål än trimning.Använd den inte för att trimmapälsen på sällskapsdjur.• Underlåtenhet att observeradetta kan le

Strona 26 - Nota importante relativa à

57i riktningen enligt pilen. (Fig.8)<Tillbehör för håruttunning>1) Tunna ut hår (1/3 av håret) ge-nom att monterauttunningstillbehöret på trimme

Strona 27 - Especificações

58VARNING: Skilj trimmern frånAC-adaptern innan den ren-görs i vatten.• Vid rengöring med borste1) Använd rengöringsborsten för attborsta bort avklipp

Strona 28 - Viktige sikkerhets

59Kiitämme Panasonic-kotiparturinhankinnasta (mallinumero ER508).Tärkeitä turvaohjeitaKaikkia perusturvaohjeita, mukaanlukien alla esitetyt, pitää nou

Strona 29 - Før bruk

613) Kun lataus on valmis, irrotavaihtovirtasovittimen pistotulppaseinäpistorasiasta. Latausaika on12 tuntia. Täydellä latauksella lai-te toimii noin

Strona 30

62(Paina, kunnes kuuluunaksahdus.)2) Irrota trimmeri painamalla mo-lempia sivuja nuolten suuntaan javedä irti. (Kuva 10)<Leikkaus ilman ohjaus-ka

Strona 31 - Viktiga säkerhets

65powodując ryzyko powstaniapożaru.<Przestroga>Nieprzestrzeganie poniższychwskazówek grozi obrażeniami ciałalub zniszczeniem mienia.1) Nie

Strona 32 - Användning

67(Nie trzymaj maszynki do górynogami. Możesz w ten sposóbnadmiernie przyciąć włosy.)(rys. 5)3) Przed zmianą długościprzycinania lub zd

Strona 33 - Viktigt om miljöskydd

69(obudowę) (rys. 21).3) Wykręć trzy wkręty (rys. 22).4) Zdejmij oprawkę nasadki ostrzaQ i dolną osłonę R, a następniewyjmij silnik S (rys. 23).

Strona 34 - Tärkeitä turvaohjeita

6 7How to use<Charging instructions>1)Set the switch to “0·charge”, and plugthe cord into the clipper body. (Fig.1)2) Plug the AC adaptor into a

Strona 35 - Ennen käyttöä

71proudem nebo požár.9) Vidlici přívodní šňůry pravidelnězbavujte prachu a špíny.• Prach a špína usazené navidlici přívodní šňůry byvlivem

Strona 36

73Při přesunutí vypínače dopolohy “1” se nástaveczablokuje a nemůže seposouvat.Vypínač je konstruovaný tak,aby nepracoval, pokudnástavec n

Strona 37 - Ważne informacje

75zlikvidujte ho ekologickýmzpůsobem.<Jak vyjmout zamontovanýakumulátor>Před vyjmutím akumulátoru vybertestrojek ze síťové zásuvky.Akumul

Strona 38 - Sposób użytkowania

77<Elővigyázatosság>Az alábbi utasítások figyelmen kívülhagyása sérülést vagy anyagikárokat okozhat.1) Ne nyomja a kést erővel a bőrreés ne

Strona 39 - Ważna uwaga dotycząca

79(A haj hossza a beállítottértéknél kissé hosszabb lesz.)(4. ábra)(Ne használja a hajvágógépetfordított helyzetben. Így túlmélyen belev

Strona 40 - Důležité bezpečnostní

814) Távolítsa el a feltét rögzítőt Qés az alsó burkolatot R, majdhúzza ki a motort S. (23. ábra)5) Távolítsa el a csatlakozórögzítőjét

Strona 41 - Návod k použití

83<Avertismente><Avertismente><Avertismente><Avertismente><Avertismente>Nerespectarea urm`toarelor regulise poate solda

Strona 42

852) T`ia\i p`rul la în`l\imea corect`mi]când aparatul de tuns în sensopus curgerii p`rului.(Lungimea efectiv` a p`rului vafi pu\in mai mare decât în`

Strona 43 - Fontos biztonsági

87înainte de a scoate bateria.Desc`rca\i complet bateria.1) Scoate\i lama A ]i apoi scoate\icele 3 ]uruburi. (Fig.20)2) Scoate\i col\ul corpului(carca

Strona 44 - A készülék használata

88Благодарим Вас за приобретениеэлектрической машинки длястрижки волос/триммераPanasonic ER508.Инструкции побезопасномуиспользованиюПри использова

Strona 45 - Fontos megjegyzés a

8upward to let it fully dry. (Fig.16)4)Apply a few drops of the oil to thepoints indicated by the arrows. (Fig.19)5) Remount the blade on the clipperb

Strona 46

91переменного тока к корпусутак же, как для зарядки, ипереведите переключатель вположение “1” для работы сбритвой.2) Если адаптер перем

Strona 47

93Уход за лезвиями<Лезвия необходимочистить после каждогоиспользования>• При промывке водой1) Смойте волосы, прилипающиек лезвию, проточной

Strona 48

94Установленный производителем впорядке п. 2 ст.5 ФедеральногоЗакона РФ “О защите правпотребителей” срок службы дляданного изделия равен 7 год

Strona 49 - Инструкции по

9Vielen Dank, dass Sie sich für denLanghaarschneider Modell ER 508von Panasonic entschieden haben.Wichtige Hinweise zur SicherheitBei der Verwendung d

Strona 50 - Использование аппарата

10 11Vor der VerwendungJedes Mal vor der Verwendung müssenSie an den mit Pfeilen bezeichnetenStellen in Abb. 19 Öl anwenden.Anwendung<Anweisungen z

Strona 51 - •charge” (рис. 12)

12 13Langhaarschneider 4 bis 5 Malsanft und reiben Sie die amLanghaarschneider und amMesser anhaftendenWassertropfen an. Legen Siedanach den Langhaars

Strona 52 - Технические

15• Toute trace de poussière ou desaleté sur la prise électrique ris-que de réduire les capacitésd’isolation de la prise en raisonde l’humidité de l’a

Powiązane modele: ER508H503

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag