Operating InstructionsAir ConditionerБългарски Português Español Français Eλληνικά Italiano Nederlands Deutsch EnglishACXF55-10850Operating Instructio
10To set the timerTo check current timer programme1. Press TIMER MODE to enter timer mode and press SELECT to enter day setting.2. Press TIMER UP or
100Предпазни меркиЗа да избегнете телесни повреди, нараняване на други хора или имущество, моля спазвайте следното:Неправилното функциониране поради н
101Български Предпазни МеркиНе монтирайте модула в помещения с потенциално експлозивна или запалима атмосфера.Не пъхайте пръстите си или други обекти
102Предпазни меркиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПредпазни мерки относно уред, напълнен с R32Обърнете особено внимание на следните точки, когато работите с уредите и б
103БългарскиВНИМАНИЕВътрешен И Външен МодулНе мийте вътрешния модул с бензин, разтворител или абразивен прах за да предотвратите повреда или корозия н
104Как да използватеFAN SPEEDЗа настройване скоростта навентилатора(Дисплей на дистанционното управление)• При режим АВТОМАТИЧЕН скоростта на вътрешни
105БългарскиНастройка на дневен таймерЗа да ВКЛЮЧИТЕ или ИЗКЛЮЧИТЕ климатика в предварително зададено време.TIMER/CLOCKCANCELCLOCKSELECTMODEOFF/ONSETU
106За да настроите таймераЗа проверка на текуща програма на таймер1. Натиснете TIMER MODE, за да влезете в режим на таймер и натиснете SELECT, за да в
107Български За да настроите таймера / Инструкции за измиванеИнструкции за измиванеЗа да гарантирате максималнапроизводителност на уреда, трябва даго
108Отстраняване На ПроблемиСледните симптоми при работата на уреда не означават неизправност.Симптом ПричинаОт вътрешната част излиза замъглен въздух.
109БългарскиБележкаОтстраняване На Проблеми / Бележка
11EnglishTo set the timer / Cleaning instructionsCleaning instructionsTo ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at reg
Printed in MalaysiaACXF55-10850SM0117-0Panasonic CorporationWebsite: http://www.panasonic.com© Panasonic Corporation 2017Authorised representative in
12TroubleshootingThe following symptoms do not indicate malfunction.Symptom CauseMist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling p
13EnglishMemoTroubleshooting / Memo
14Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic-Klimageräts.Die Montageanleitung liegt dem Gerät bei.Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie
15DeutschKurzanleitungVorbereitung der FernbedienungOFF/ONTIMER/CLOCKMODEOFF/ONCANCELCLOCKSETSELECTUPDOWN31 2Um die Tasten zu betätigen, ist der Decke
16LufteintrittsöffnungFernbedienungStromversorgungInnengerätLuftaustrittsöffnungAußengerätLufteintrittLufteintrittLuftaustrittLuftaustrittVORSICHTInne
17DeutschSicherheitshinweiseDas Gerät darf nicht in einer potenziell explosiven oder entfl ammbaren Atmosphäre verwendet werden, da ansonsten Brandgefa
18SicherheitshinweiseUm Stromschläge zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus und unterbrechen Sie die Stromversorgung: - Das Gerät gereinigt oder gew
19DeutschSicherheitshinweiseACHTUNGInnen- und AußengerätUm Beschädigungen oder eine Korrosion des Geräts zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät nic
2Operation conditionsUse this air conditioner under the following temperature range.DBT : Dry bulb temperatureWBT : Wet bulb temperatureCU-E18RBEAInd
20BedienungFAN SPEEDEinstellen der Ventilatordrehzahl(Anzeige auf dem Display)• In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des Innengeräteventilators auto
21DeutschEinstellen des TimersEinstellen des TagestimersEin- bzw. Ausschalten des Geräts zu einer bestimmten Zeit.TIMER/CLOCKCANCELCLOCKSELECTMODEOFF/
22Einstellen des TimersÜberprüfen des aktuellen Timerprogramms1. Drücken Sie TIMER MODE, um den Timer aufzurufen, und drücken Sie SELECT, um die Ein
23DeutschEinstellen des Timers / ReinigungsanweisungenReinigungsanweisungenUm eine optimale Leistung des Geräts zugewährleisten, muss es in regelmäßig
24StörungssucheDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Symptom Mögliche UrsacheAus dem Innengerät tritt Nebel
25DeutschStörungssuche / NotizNotiz
26GebruiksomstandighedenGebruik deze airconditioner binnen het volgende temperatuurbereik.DBT : Droge bolttemperatuurWBT : Natte bolttemperatuurCU-E1
27NederlandsSnelle gidsDe afstandsbediening gereedmakenOFF/ONTIMER/CLOCKMODEOFF/ONCANCELCLOCKSETSELECTUPDOWN31 2Open het klepje zodat u de knoppen kun
28VeiligheidsmaatregelenHoud u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen:O
29NederlandsVeiligheidsmaatregelenInstalleer de unit niet in een ruimte waar explosie- of brandgevaar kan ontstaan. Houdt u zich niet aan deze instruc
3EnglishQuick guideRemote control preparationOFF/ONTIMER/CLOCKMODEOFF/ONCANCELCLOCKSETSELECTUPDOWN31 2Open the cover to use the buttons1Press CLOCK 2P
30VeiligheidsmaatregelenWAARSCHUWINGVoorzorgsmaatregelen voor een apparaat gevuld met R32Besteed zorgvuldig aandacht aan de volgende punten bij het ge
31NederlandsVOORZICHTIGBinnenunit En BuitenunitWas de interne unit niet met water, benzeen, thinner of schuurpoeder om schade en roest bij de unit te
32Het gebruikFAN SPEEDVentilatiesnelheid Selecteren(Display van de afstandsbediening)• Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch a
33NederlandsDe Timer InstellenDag tijdschakeling instellingOm het apparaat op de geprogrammeerde tijd IN of UIT te schakelen.TIMER/CLOCKCANCELCLOCKSEL
34De Timer InstellenHuidige timerprogramma controleren1. Druk op TIMER MODE om de timermodus te openen en druk op SELECT om de daginstelling in te v
35NederlandsDe Timer Instellen / ReinigingsinstructiesReinigingsinstructiesVoor optimale prestaties moet het apparaatregelmatig gereinigd worden. Vraa
36Problemen OplossenDe volgende symptomen geven niet een defect aan.Symptoom OorzaakEr komt damp uit de binnenunit.• Condensatie door koelproces.Tijde
37NederlandsMemo Problemen Oplossen / Memo
38Grazie per aver acquistato un climatizzatore Panasonic.Istruzioni d’installazione allegate.Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentame
39ItalianoGuida rapidaTelecomando: Operazioni ReliminariOFF/ONTIMER/CLOCKMODEOFF/ONCANCELCLOCKSETSELECTUPDOWN31 2Aprire il coperchio per usare i pulsa
4Safety precautionsTo prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failu
40Precauzioni per la sicurezzaAVVERTENZAUnità interna e unità esternaL’uso di questo apparecchio non è destinato a bambini di 8 anni e oltre e persone
41ItalianoPrecauzioni per la sicurezzaNon installare l’unità in un ambiente con atmosfera potenzialmente esplosiva o infi ammabile. La mancata esecuzio
42Precauzioni per la sicurezzaPoiché la pressione di esercizio è superiore a quella dei modelli di refrigerante R22, alcune delle tubazioni e degli st
43ItalianoATTENZIONEUnità interna e unità esternaNon lavare l’unità interna con acqua, benzina, diluenti o polveri detergenti aggressive al fi ne di ev
44Modalità d’usoFAN SPEEDSelezione della velocità ventola(Display telecomando)• Per la modalità AUTO, la velocità della ventola interna viene regolata
45ItalianoImpostazioni del timer giornalieroPer accendere o spegnere l’unità a un’ora prestabilita.TIMER/CLOCKCANCELCLOCKSELECTMODEOFF/ONSETUPDOWN3412
46Impostazione timerPer controllare il programma timer corrente1. Premere TIMER MODE per accedere alla modalità timer e premere SELECT per accedere a
47ItalianoImpostazione timer / Istruzioni per il lavaggioIstruzioni per il lavaggioPer assicurare una performance ottimaledell’unità, la pulizia deve
48Soluzione dei problemiLe condizioni seguenti indicano un guasto.Condizione CausaSembra che dall’unità interna fuoriesca della nebbia.• Effetto di co
49ItalianoSoluzione dei problemi / PromemoriaPromemoria
5EnglishSafety precautionsDo not install the unit in a potentially explosive or fl ammable atmosphere.Failure to do so could result in fi re.Do not inse
50Εξωτερική μονάδαΣας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού Panasonic.Οι οδηγίες εγκατάστασης επισυνάπτονται.Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτου
51ΕλληνικαΣύντομος οδηγόςΠροετοιμασία τηλεχειριστήριουOFF/ONTIMER/CLOCKMODEOFF/ONCANCELCLOCKSETSELECTUPDOWN31 2Ανοίξτε το κάλυμμα για να χρησιμοποιήσε
52ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδαΗ συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμέν
53ΕλληνικαΠροφυλαξεις ασφαλειαςΜην εγκαθιστάτε τη μονάδα σε πιθανά εκρηκτική ή εύφλεκτη ατμόσφαιρα. Εφόσον αυτό δεν γίνει, το αποτέλεσμα μπορεί να είν
54Προφυλάξεις ασφαλείαςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠροφύλαξη για συσκευή που έχει πληρωθεί με R32Δώστε προσοχή στα ακόλουθα σημεία όταν λειτουργείτε συσκευές και αντ
55ΕλληνικαΠροφυλαξεις ασφαλειαςΠΡΟΣΟΧΗΕσωτερικη μοναδα και εξωτερικη μοναδαΜην πλένετε την εσωτερική μονάδα με νερό, βενζίνη, διαλυτικά ή σκόνες καθαρ
56Τρόπος χρήσηςFAN SPEEDΓια να επιλεξετε ταχυτηταανεμιστηρα(Οθόνη Τηλεχειριστηρίου)• Για τον ΑΥΤΟΜΑΤΟ τρόπο λειτουργίας, η ταχύτητα του εσωτερικού ανε
57ΕλληνικαΈνδειξη ημερήσιου προγραμματισμού χρονοδιακόπτηΓια να ενεργοποιήσετε (ON) ή να απενεργοποιήσετε (OFF) τη συσκευή σε ένα προρρυθμισμένο χρόνο
58Για να ρυθμισετε το χρονοδιακοπτηΈλεγχος του τρέχοντος προγράμματος του χρονοδιακόπτη1. Πατήστε τον ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ MODE για να ρυθμίσετε τη λειτουργί
59ΕλληνικαΓια να ρυθμισετε το χρονοδιακοπτη / Οδηγιες πλυσιματοςΟδηγιες πλυσιματοςΓια να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση τηςμονάδας, ο καθαρισμός πρέπ
6 Safety precautionsWARNINGPrecaution for appliance fi lled with R32Pay careful attention to the following points when operating the appliances and dea
60Αντιμετωπιση προβληματωνΤα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία.Σύμπτωμα ΑιτίαΒγαίνει θολούρα από την εσωτερική μονάδα.• Υπάρχει συμπύ
61ΕλληνικαΑντιμετωπιση προβληματων / ΣημείωσηΣημείωση
62Unité extérieureNous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic.Instructions d’installation jointes.Avant d’utiliser l’a
63FrançaisGuide rapidePréparation de la télécommandeOFF/ONTIMER/CLOCKMODEOFF/ONCANCELCLOCKSETSELECTUPDOWN31 2Ouvrez le couvercle pour utiliser les tou
64Consignes de sécuritéPour éviter des blessures corporelles sur vousmême et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-des
65Français Consignes de sécuritéN’installez pas l’appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou infl ammable. Sinon, il y a un risque d’inc
66 Consignes de sécuritéPrévenez les chocs électriques en coupant l’alimentation et en débranchant l’unité: -Avant le nettoyage ou l’entretien, -En ca
67FrançaisN’utilisez pas l’appareil pour percer nibrûler pendant qu’il est sous pression.N’exposez pas l’appareil à la chaleur,aux fl ammes, aux étince
68Consignes d’utilisationFAN SPEEDPour sélectionner la vitesse duventilateur(Affi chage de la télécommande)• Pour AUTO, la vitesse du ventilateur intér
69FrançaisProgammation du programmateur quotidienPour mettre l’appareil sous ou hors tension à une heure prédéfi nie.TIMER/CLOCKCANCELCLOCKSELECTMODEOF
7EnglishCAUTIONIndoor unit and outdoor unitDo not wash the indoor unit with water, benzine, thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion at
70Pour régler l’heurePour vérifi er la programmation de la minuterie actuelle1. Appuyez sur TIMER MODE pour basculer en mode de minuterie, puis appuy
71Français Pour régler l’heure / Instructions de nettoyageInstructions de nettoyagePour garantir une performance optimalede l’unité, un nettoyage doit
72DépannageLes рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Phénomène CauseDe la vapeur se dégage de l’unité intérieure.• Il s’agit
73Français Dépannage / MemoMemo
74Unidad exteriorMuchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic.Incluye instrucciones de instalación.Antes de utilizar la unidad
75EspañolGuía rápidaPreparatión del mando a distanciaOFF/ONTIMER/CLOCKMODEOFF/ONCANCELCLOCKSETSELECTUPDOWN31 2Abra la tapa para utilizar los botones1P
76ADVERTENCIAUnidad interior y unidad exteriorEste aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con dicapacidad física, sensori
77Español Precauciones de seguridadNo instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos o infl amables. En caso contrario, podría provocar accid
78Precauciones de seguridadADVERTENCIAPrecauciones para aparatos cargados con R32Preste especial atención a los siguientes puntos al manejar los apara
79EspañolPRECAUCIÓNUnidad interior y unidad exteriorNo lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo para evitar daños o
8FAN SPEEDTo select fan speed(Remote control display)• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode.How to
80Forma de usoFAN SPEEDPara seleccionar la velocidaddel ventilador(Pantalla del mando a distancia)• Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador
81EspañolAjustes del temporizador diarioConectar o desconectar la unidad a una hora predeterminada.TIMER/CLOCKCANCELCLOCKSELECTMODEOFF/ONSETUPDOWN3412
82Para ajustar el temporizadorPara comprobar el programa de temporizador actual1. Pulse TIMER MODE para entrar en el modo de temporizador y pulse SEL
83Español Para ajustar el temporizador / Instrucciones de lavadoInstrucciones de lavadoPara garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza s
84Localización de averíasLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Señal CausaSale neblina de la unidad interior.• Efecto de condensació
85Español Localización de averías / MemorandoMemorando
86Unidade exteriorObrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic.Instruções de Instalação fornecido.Antes de ligar a unidade, leia cuidadosament
87PortuguêsGuia rápidoPreparação do controlo remotoOFF/ONTIMER/CLOCKMODEOFF/ONCANCELCLOCKSETSELECTUPDOWN31 2Abra a tampa para utilizar os botões1Prima
88AVISOUnidade interior e unidade exteriorEste dispositivo pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos ou mais e pessoas com reduzidas capacid
89Português Precauções de segurançaNão instale a unidade numa ambiente potencialmente explosivo ou infl amável. Se não fi zer isso, pode provocar incênd
9EnglishTo set the timerDaily timer settingTo turn ON or OFF the unit at a preset time.TIMER/CLOCKCANCELCLOCKSELECTMODEOFF/ONSETUPDOWN34121Press TIMER
90Precauções de segurançaAVISOPrecaução para aparelhos cheios com R32Preste atenção às seguintes indicações ao operar os dispositivos e lidar com dife
91PortuguêsCUIDADOUnidade interior e unidade exteriorNão lavar a unidade interior com água, benzina, diluente ou pó para arear objectos a fi m de evita
92Como utilizarFAN SPEEDPara seleccionar a velocidadedo ventilador(Ecrã do controlo remoto)• Para AUTO, a velocidade da ventoinha interior é ajustada
93PortuguêsMostrador de timer diárioPara LIGAR (ON) ou DESLIGAR (OFF) a unidade num tempo predefi nido.TIMER/CLOCKCANCELCLOCKSELECTMODEOFF/ONSETUPDOWN3
94Como confi gurar o temporizadorPara verifi car o programa actual do temporizador1. Prima TIMER MODE para entrar no modo do temporizador e prima SELECT
95Português Como confi gurar o temporizador / Instruções de limpezaInstruções de limpezaPara assegurar um óptimo desempenho daunidade, a limpeza tem qu
96Resolução de problemasOs seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho.Sintoma CausaSai névoa da unidade interior.• Efeito de condensação de
97PortuguêsMemoResolução de problemas / Memo
98Външен агрегатБлагодарим Ви, че закупихте климатик Panasonic.Приложени са инструкции за монтаж.Преди да задействате климатика, прочетете внимателно
99БългарскиБърз справочникПодготвяне на дистанционното управлениеOFF/ONTIMER/CLOCKMODEOFF/ONCANCELCLOCKSETSELECTUPDOWN31 2Отворете капака, за да изпол
Komentarze do niniejszej Instrukcji