Panasonic TYWK103PV9 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Uchwyty ścienne do płaskich paneli Panasonic TYWK103PV9. Panasonic TYWK103PV9 Benutzerhandbuch [es] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
L
R
TY-WK103PV9
Model No.
プラズマディスプレイ用壁掛け金具(垂直取り付け型)
取り付け工事説明書
取り付け工事前に、この説明書とプラズマディスプレイの取扱説明書をよ
お読みのうえ、正しい取り付け設置を行ってください。
(移動やメンテナンスの際に、必要になる場合がありますので、説明書を保存
していただきますようお願いいたします。
Plasma display wall-hanging bracket
(Vertical mounting type)
Installation Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the
plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.)
Wandhalterung zum Anbringen des
Plasmadisplays (Typ für vertikale Anbringung)
Installationsanleitung
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der benötigt werden.)
Muurbevestigingssteun voor plasmascherm
(voor verticale montage)
Installatiehandleiding
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het
plasmascherm zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden
op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig bij onderhoud en verplaatsing.)
Staffa per montaggio alla parete dello schermo al
plasma (tipo per montaggio verticale)
Instruzioni per I’installazione
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dello schermo al plasma per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la manutenzione
e l’eventuale spostamento della staffa.)
Applique de fixation au mur pour l’écran plasma
(type pour montage vertical)
Manuel d’installation
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le
mode d’emploi de l’écran plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin
pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l’applique.)
Soporte para colgar la pantalla de plasma en una
pared (Tipo de montaje vertical)
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual de la
pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Väggupphängningshållare för plasmaskärm
(vertikal monteringstyp)
Installationsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem nytt r underhåll eller
flyttning av hållaren.)
Vægophæng til plasmaskærm
(Type til lodret montering)
Monteringsvejledning
Før ar bej de t påbe gyn des , sk al du o mhy gg eli gt l æs e diss e inst ruk tione r og
betjeningsvejledningen til plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. Du kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis
ophænget skal flyttes.)
Кронштейн для крепления на стену плазменного
дисплея (Для вертикального монтажа)
Инструкция по установке
Перед проведением работ внимательно прочитайте эту Инструкцию и Руководство для
плазменного дисплея, чтобы убедиться в том, что установка выполняется правильно.
(Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию. Она может Вам понадобиться для
технического обслуживания или перемещения.)
Настінний кронштейн для монтажу плазмового
дисплея (Для вертикального монтажу)
Інструкції з встановлення
Перед початком робіт уважно прочитайте ці інструкції та інструкції з експлуатації
плазмового дисплея, аби забезпечити правильний монтаж.
(Збережіть ці інструкції, оскільки вони можуть знадобитись Вам, коли виникне
необхідність у технічному обслуговуванні або встановленні кронштейну в іншому місці.)
壁挂式框架(垂直安装型)
安装施工说明书
在安装施工之前,请务必真阅读本说明书和等离子显示器的使用说明书,
此基础之上正确地进行施工。
在完成安装施工之后,请将本说明书转交给顾客,请顾客认真阅读后妥为保管。
(因为在更改安装位置或维修之时,可能会需要本说明书。
日本語
EnglishDeutsch
Nederlands
ItalianoFrançaisEspañolSvenskaDanskРусский
Українська
中文
TQZH776
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - TY-WK103PV9

LRTY-WK103PV9Model No.プラズマディスプレイ用壁掛け金具(垂直取り付け型)取り付け工事説明書取り付け工事前に、この説明書とプラズマディスプレイの取扱説明書をよくお読みのうえ、正しい取り付け設置を行ってください。(移動やメンテナンスの際に、必要になる場合がありますので、説明書を保存

Strona 2 - 必ずお守りください

17061512451.1120601211.21053733 200113.1200175.112060451.1L RLR10Installation procedure● The wall-hanging bracket has attachment holes provided in 16

Strona 3 - 取り扱い上のお願い

LRLR113. Prepare the Plasma Display.Hexagon socket head button boltSpring washerStand hookAllen key (provided with plasma display) Remove the ey

Strona 4 - 取り付け工事上の留意点

LR12Installation procedure● Be sure to tighten the left and right safety catches to prevent the display from detaching from the wall-hanging bracket.5

Strona 5 - 取り付け工事手順

13WARNUNGVergewissern Sie sich, dass der Installationsort auch für den Langzeitgebrauch stark genug ist.• Falls die Stärke bei Langzeitgebrauch unzur

Strona 6 - 4. ディスプレイ本体を壁掛け金具に取り付け

14LREinzelteileInstallationshinweise● Die Wandhalterung ist für die Installation des Plasmadisplays an einer vertikalen Wand vorgesehen. Sie darf nich

Strona 7 - ディスプレイ本体の取り外しかた

15VorsichtHinweis17061512451,1120601211,21053733 200113,1200175,112060451,1L RLRInstallation● Die Wandhalterung weist an 16 Stellen Befestigungslöcher

Strona 8 - Requests regarding handling

16LRLR3. Bereiten Sie das Plasmadisplay vor.InnensechskantschraubenFederscheibeStänderhakenInbusschlüssel (mit dem Plasmadisplay mitgeliefert) E

Strona 9 - Components

LR17 Ziehen Sie die vorher entfernten Sicherheitsriegel (x2) gut mit den Sicherheitsriegel-Verankerungsschrauben fest.Abnehmen des DisplaysDeutsch5.

Strona 10 - Installation procedure

18WAARSCHUWINGZorg ervoor dat de opstellingsplaats sterk genoeg is voor langdurig gebruik.• Als na langdurig gebruik de sterkte onvoldoende is, kan h

Strona 11

LR19OnderdelenBelangrijke punten bij installatie● De muurbevestigingssteun dient voor gebruik van het plasmascherm voor kijkdoeleinden aan een vertica

Strona 12 - Removing the display

2日本語安全上のご注意必ずお守りください警 告 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で区分し、説明しています。警 告この表示の欄は、「死亡または重傷を負うことが想定される危害の程度」です。注 意この表示の欄は、「傷害を負うことが想定されるか、または物的損害

Strona 13 - VORSICHT

17061512451,1120601211,21053733 200113,1200175,112060451,1L RLR20Let opOpmerking● In de muurbevestigingssteun zitten op 16 plaatsen bevestigingsgaten.

Strona 14 - Einzelteile

LRLR213. Maak het plasmascherm gereed.InbusboutVeerringNokInbussleutel(geleverd bij het plasmascherm) Verwijder de ankerbout uit de veiligheidsv

Strona 15 - Installation

LR22 Bevestig de veiligheidsvergrendelingen (x2) die eerder werden verwijderd met behulp van de ankerbouten.Verwijderen van het plasmaschermNederlan

Strona 16

23AVVERTENZAAccertarsi che il luogo di installazione sia sufficientemente robusto da sopportare l’utilizzo a lungo termine.• Se esso si indebolisce n

Strona 17 - Abnehmen des Displays

LR24ComponentiNote particolari durante l’installazione● La staffa per montaggio alla parete va utilizzata unicamente per l’installazione dello schermo

Strona 18 - WAARSCHUWING

17061512451,1120601211,21053733 200113,1200175,112060451,1L RLR25● La staffa per montaggio alla parete ha fori di montaggio in 16 posizioni. Ciascuna

Strona 19 - Onderdelen

LRLR263. Preparare lo schermo al plasma.Bullone con testa a bussola esagonaleRondella elasticaGancio supportoChiave per brugole (in dotazione allo

Strona 20 - Installatieprocedure

LR27 Fissare saldamente i ganci di sicurezza (x2) rimossi precedentemente usando le viti di fissaggio ganci di sicurezza.Rimozione dello schermoItal

Strona 21 - Nederlands

28AVERTISSEMENTAssurez-vous que l’emplacement d’installation est assez résistant pour supporter une utilisation à long terme.• Si sa force devient in

Strona 22

LR29ComposantsPoints à noter pour l’installation● L’applique de suspension au mur est conçue spécialement pour l’installation de I’écran plasma sur un

Strona 23 - Trattamento e utilizzo

3日本語注 意湿気やほこりの多い所、油煙や湯気、熱が当たる所に取り付けないでください禁止プラズマディスプレイに悪影響を与え、火災・感電の原因となることがあります。カタログで指定したプラズマディスプレイ以外には、使用しないでください禁止落下したり、破損してけがの原因となることがあります。あお向けや横倒

Strona 24 - Componenti

17061512451,1120601211,21053733 200113,1200175,112060451,1L RLR30Procédure d’installation● L’applique de fixation au mur comporte des orifices de fixa

Strona 25 - Procedura di installazione

LRLR313. Préparez l’écran plasma.Vis d’assemblage à six pans creuxRondelle à ressortCrampon du socleClé hexagonale(fournie avec l’écran plasma)

Strona 26

LR32Procédure d’installation5. Fixez l’écran. Serrez fermement les crans de sûreté (x2) déposés précédemment avec les vis de fixation du cran de sûr

Strona 27 - Rimozione dello schermo

33ADVERTENCIAAsegúrese de que el lugar de instalación sea lo suficientemente resistente como para poder ser utilizado durante mucho tiempo.• Si la re

Strona 28 - Précautions de manipulation

LR34Puntos a tener en cuenta para la instalación● El soporte para colgar en pared es para instalar la pantalla de plasma en una pared vertical. No la

Strona 29 - Composants

17061512451,1120601211,21053733 200113,1200175,112060451,1L RLR35● El soporte para colgar la pantalla de plasma en una pared tiene orificios de coloca

Strona 30 - Procédure d’installation

LRLR363. Prepare la Pantalla de Plasma.Perno de botón de cabeza hueca hexagonalArandela de resorteGancho de soporteLlave Allen (suministrada con l

Strona 31 - 3. Préparez l’écran plasma

LR375. Fijación de la pantalla. Apriete firmemente los cierres de seguridad (x2), que fueron quitados previamente, utilizando los tornillos de ancla

Strona 32 - Retrait de l’écran

38VARNINGSe till att platsen för installationen har tillräcklig hållfasthet för att tillåta en längre tids användning.• Om hållfastheten skulle minsk

Strona 33 - Acerca del manejo

LR39DelarObservera dessa punkter vid installationen● Fästet för väggupphängning skall endast användas vid installation av plasmaskärmen på en lodrät v

Strona 34 - Componentes

4日本語構成部品壁掛け金具ベース組(L) (1 個)LR壁掛け金具ベース組(R) (1 個)TY-WK103PV9 壁掛け金具(垂直取り付け型)取り付け工事上の留意点 本機はプラズマディスプレイ本体を垂直の壁に取り付けてご覧いただくための壁掛け金具です。 垂直壁以外の場所に取り付けて使用しない

Strona 35 - Procedimiento de instalación

17061512451,1120601211,21053733 200113,1200175,112060451,1L RLR40● Väggmonteringshållaren har hål för infästning på 16 platser. Se till att varje hål

Strona 36

LRLR413. Gör i ordning plasmaskärmen.Bult med insexhuvudLåsbrickaStällets hakeInsexnyckel (medföljer plasmaskärmen) Tag bort förankringsskruven

Strona 37 - Desmontaje de la pantalla

LR42 Fäst de tidigare borttagna säkerhetslinor (x2) med hjälp av förankringsskruvarna.Borttagning av monitornSvenskaÅtgärder vid installationen5. Fa

Strona 38 - Hantering av enheten

43ADVARSELKontroller, at installationsstedet er stærkt nok til at holde til længere tids brug.• Hvis dets styrke bliver utilstrækkelig efter længere

Strona 39 - Basenhet (R) (1)

LR44KomponenterVigtige henvisninger i forbindelse med montering● Vægophænget er beregnet til montering af plasmaskærmen på en Iodret væg med henblik p

Strona 40 - Åtgärder vid installationen

17061512451,1120601211,21053733 200113,1200175,112060451,1L RLR45● Vægophængningskonsollen har monteringshuller på 16 steder. Det er meget vigtigt, a

Strona 41

LRLR463. Klargøring af plasmaskærmen.Bolt med indvendig sekskantFjederskiveStativkrogUnbraconøgle (følger med plasmaskærmen) Fjern sikkerhedslås

Strona 42 - Borttagning av monitorn

LR475. Fastgøring af plasmaskærmen. Stram sikkerhedslåsene (x2), som tidligere fjernedes, godt til, ved hjælp af sikkerhedslåsens forankringsskruer.

Strona 43 - At bemærke ved håndtering

48ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУбедитесь в том, что место установки достаточно прочное, чтобы выдержать продолжительное использование.• Если в результате продолжите

Strona 44 - Komponenter

LR49КомпонентыМоменты, которые необходимо принять во внимание во время установки● Кронштейн для крепления на стену предназначен для установки плазменн

Strona 45 - Monteringsprocedure

5日本語17061512451.1120601211.21053733 200113.1200175.112060451.1L R取り付け工事手順●壁掛け金具には 16 か所の取り付け穴があけてあります。 必ず 16 か所すべて取り付けてください。※プラズマディスプレイ本体取り付け時の詳細な寸

Strona 46

17061512451,1120601211,21053733 200113,1200175,112060451,1L RLR50Процедура установки● Кронштейн для крепления на стену имеет отверстия для крепления в

Strona 47 - Afmontering af plasmaskærmen

LRLR513. Подготовьте плазменный дисплей.Болт с полукруглой головкой с шестигранным гнездомПружинная шайбаФиксаторы для подставкиТорцовый ключ (пос

Strona 48 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

LR52Процедура установки● Обязательно закрепите левую и правую предохранительные защелки, чтобы избежать отсоединения дисплея от кронштейна для креплен

Strona 49 - Компоненты

53ПОПЕРЕДЖЕННЯВпевніться, що місце встановлення достатньо міцне для тривалого використання.• Якщо його міцність стане недостатньою при тривалому вико

Strona 50 - Процедура установки

LR54КомпонентиВажливі зауваження, які слід врахувати під час монтажу● Настінний кронштейн призначено для закріплення на ньому плазмового дисплея у вер

Strona 51

17061512451,1120601211,21053733 200113,1200175,112060451,1L RLR55Монтаж● У конструкції кронштейну передбачено 16 отворів для монтажу. Кронштейн необх

Strona 52 - Удаление дисплея

LRLR563. Підготуйте плазмовий дисплей.Шестигранний болт із заглибленням під ключПружинна шайбаГачок стійкиТорцевий ключ (входить до комплекту плаз

Strona 53 - ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

LR57● Впевніться, що обидва запобіжні засуви, лівий та правий, належно затягнуті, щоб запобігти від’єднанню дисплея від настінного кронштейну.5. Закрі

Strona 54 - Компоненти

58警告要确保安装之处具有足够强度承受长期使用。· 如果经过长期使用强度减弱的话,显示器可能会掉落下来,有造成人身伤害的危险。安装和拆卸均仅能由有资格的技术人员进行。· 如果框架安装不当,显示器可能会掉落下来,有造成人身伤害的危险。务必要遵守全部有关安装强度方面的安全规定。· 如果安装强度不够的话,

Strona 55 - Українська

LR59组件安装要领● 壁挂式框架是供将等离子显示器安装到垂直墙壁上观赏而用。 切勿将其用于除垂直墙壁安装以外的任何安装方式。● 为确保等离子显示器正常、无故障工作,切勿将显示器安装在下列之处。 ·灭火用喷水器或火灾/烟雾感测器附近 ·会产生振动或受到冲撞之处 ·高压电线或动力

Strona 56

6日本語LR3. ディスプレイ側の準備六角穴付きボタンボルトスプリングワッシャスタンドフック六角レンチ(ディスプレイ本体に付属)①ディスプレイ背面のアイボルトキャップ(左右 4 カ所)を外してください。②アイボルトキャップを外したところにスタンドフックを取り付けてください。③スタンド

Strona 57 - Демонтаж дисплея

17061512451.1120601211.21053733 200113.1200175.112060451.1L RLR60安装步骤● 壁挂式框架上有 16 个安装孔。 请务必将框架在 16 个安装点均固定上。* 有关安装等离子显示器时所使用的尺寸请参阅第63 和 64 页。注意事项①

Strona 58 - 有关设置的安全注意事项

LRLR613. 准备好等离子显示器。平圆头内六角螺栓弹簧垫圈支架钩内六角扳手(等离子显示器所附)4. 将显示器安装到壁挂式框架上。 卸下安全止动装置固定螺钉,卸下安全止动装置。 将显示器上的支架钩(4 个)插到壁挂式框架的沟槽内,将显示器笔直降下。沟槽 (水平安装用)沟槽 (垂直安

Strona 59 - TY-WK103PV9 壁挂式框架(垂直安装型)

LR62安装步骤● 务必拧紧左右安全止动装置,以防止显示器从壁挂式框架上掉落。5. 固定显示器。注意事项 用安全止动装置固定螺钉牢固固定刚才卸下的安全止动装置(2 个)。沟槽 (水平安装用)沟槽 (垂直安装用)卸下显示器时 水平安装 垂直安装安全止动装置固定螺钉安全止动装置安全止动装置固定螺钉安

Strona 60 - 2. 将壁挂式框架安装到墙壁上。

0 ± 2(0″ ± 0.08″)0 ± 1.5 (0″ ± 0.06″)0 ± 1.5 (0″ ± 0.06″)1512 ± 1 (59.53″ ± 0.04″)1512 ± 1 (59.53″ ± 0.04″)0 ± 2(0″ ± 0.08″)193 (7.6″)127.5 (5″)10.8

Strona 61 - 4. 将显示器安装到壁挂式框架上。

0 ± 2(0″ ± 0.08″)0 ± 1.5 (0″ ± 0.06″)0 ± 1.5 (0″ ± 0.06″)1512 ± 1 (59.53″ ± 0.04″)1512 ± 1 (59.53″ ± 0.04″)0 ± 2(0″ ± 0.08″)193 (7.6″)127.5 (5″)10.8

Strona 62 - 5. 固定显示器。

7日本語LRご相談窓口におけるお客様の個人情報のお取り扱いについて松下電器産業株式会社およびその関係会社は、お客様の個人情報やご相談内容を、ご相談への対応や修理、その確認などのために利用し、その記録を残すことがあります。また、個人情報を適切に管理し、修理業務等を委託する場合や正当な理由がある場合を除

Strona 63

8WARNINGEnsure that the installation location is strong enough to support long-term use.• If its strength becomes insufficient over the course of lon

Strona 64

LR9ComponentsPoints to note during installation● The wall-hanging bracket is for use in installing the Plasma Display to a vertical wall for viewing p

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag