Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement c
- 10 -HANDLE➢ Insert handle into wand until lockbutton snaps in place. To remove: ➢ Press handle quick release buttonand pull up on handle. ➢To adjust
- 11 -Assemblage EnsamblePoignée et tube télescopique Mango y telescòpicoPOIGNÉE➢ Insérer la poignée dans le tubejusqu’à ce que le bouton de blocages’
- 12 -TO OPERATE VACUUM CLEANERPower CordNOTE: To reduce the risk of electricalshock, this vacuum cleaner has apolarized plug, one blade is wider than
Fonctionnement Para utilizar la aspiradoraCordon d’alimentation Cordón eléctricoNOTA : Afin de prévenir les risques dechocs électriques, cet appareil
➢Pull cord out of canister to desiredlength. The cord will not rewind untilthe cord rewind button is pushed.➢Plug the polarized power cord into a120 V
- 15 -➢Tirer le cordon jusqu’à la longueurvoulue. Le cordon ne s'enroulera pasjusqu'à ce que le bouton de rappel ducordon ait été pressé.➢
ATTACHMENTS ON HANDLE➢Press handle quick release button andpull up on handle.➢Slide attachments firmly on handle asneeded.ATTACHMENTS ON WAND➢Press wa
- 17 -AccessoiresAccesoriosAccessoires sur la poignée➢Appuyer sur le bouton de dégagementrapide de la poignée et tirer pour séparerla poignée du tubet
- 18 -➢ This vacuum cleaner has an internal thermal protector which automatically tripsto protect the vacuum cleaner from overheating. ➢ If a clog
- 19 -➢ Esta aspiradora esta equipada con unprotector térmico interno que auto-máticamente se activa para proteger suaspiradora de sobrecalentamiento.
- 2 -TABLE OF CONTENTSTable des matières / Tabla de contenidoConsumer Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 20 -Pre-FilterPréfiltrePre-FiltroFloor BrushBrosse àplanchersCepillo parapisosDust CupGodet à poussièreContenedor de la basuraPrimary FilterFiltre p
- 21 -Entretien de l’aspirateurCuidado de rutina de la aspiradoraDégagement des obstructionsL’as pi ra teur crée une suc cion qui ramas sela sa le té.
- 22 -Dust CupAlways empty the dust bin before thedirt level reaches the “MAX” line.➢Turn off and unplug vacuum cleaner.➢ Lift dust cup handle located
- 23 -Contenedor de polvoSiempre vacíe el contenedor de polvoantes el nivel de basura alcanza la línea"MAX". ➢Apague y desenchufe la aspirad
- 24 -TO REPLACE DUST CUP➢ Place dust cup back into vacuumcleaner by ➀ inserting the bottomfirst and ➁ tilting back with the dustcup handle raised.➢ L
- 25 -Remise en place du godet à poussière➢ Remettre le godet à poussière dansl'aspirateur en ➀ insérant son fond enpremier et ➁ en l'inclin
- 26 -LOCKED (For Use)VERROUILLÉ (pour l'utilisation)CERRADO (Para Usar)UNLOCKED (For Cleaning)DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage)ABIERTO (Para Vaci
- 27 -Pour remettre en place :➢ Réinsérer le préfiltre dans le godet àpoussière en alignant les fentes avecles languettes du godet à poussière.➢ Tourn
Primary Filter (Washable)LatchLoquetCierreDust Cup LidCouvercle du godetà poussièreTapa delcompartimientode polvoLatchLoquetCierreWashablePrimary Filt
- 29 -Filtre primaire (lavable)Filtro primario (lavable)El filtro primario se encuentra dentro de latapa del contenedor de basura. Es recomendable
- 3 -Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 6 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to
- 30 -Exhaust Filter ChangingHEPA MEDIA EXHAUST FILTER The exhaust filter cartridge must bereplaced when dirty. Replace the filterwhen the entire su
- 31 -EXHAUST FILTERFILTRO DE ESCAPE - HEPAEl cartucho del filtro de escape debe serreemplazado cuando esté sucio. Cambie elfiltro cuando la superfic
- 32 - Vacuum cleaner 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly, move switch to won’t start.
- 33 -L’aspirateur ne 1. Il est débranché de la prise de 1. Brancher fermement; mettrefonctionne pas. couran
- 34 -Antes de pedir servicioADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión personal.Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo c
- 35 -Specifications / Caractéristiques / EspecificacionesPowerAlimentationVoltajeAmpsAmpère 9.5AmperiosPower CordCordon d’alimentationCordón electric
- 36 -LIMITED WARRANTY (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)Panasonic Consumer Marketing Company of North America,Division of Panasonic Corporation of Nor
- 37 -THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RE-SULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THI
- 38 -WARRANTYPanasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTYEXCHANGE PROGRAMPanasonic Cana
- 39 -Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉEPROGRAMME D’ÉCHANGEPanasonic Canada In
- 4 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQU
- 40 -Garantía Limitada (SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO)Panasonic Consumer Marketing Company of North America,Division of Panasonic Corporatio
- 41 -EL EMISOR DE LA GARANTIA NO ES RESPONSIBLE POR INCIDENTES O DANOSRESULTANTES POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, O EL SURGIMIENTO FUERA DELALCANCE DE E
- 42 -Notes / Remarques / Notas
- 43 -Notes / Remarques / Notas
- 44 - Printed
- 5 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire líquidos.No mantenga la aspirador
- 6 -When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all instructions in this manual before a
- 7 -Importantes mesures de sécuritéIl est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur,comprenant ce
- 8 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas:Lea todas las instrucciones en e
PARTS IDENTIFICATION Nomenclature / Identificación de piezasCONSUMABLE PARTSPièces remplaçables / Partes ConsumiblesHEPA Media Exhaust FilterFiltre d’
Komentarze do niniejszej Instrukcji