Panasonic MC-CL933 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Dla domu Panasonic MC-CL933. Panasonic MC-CL933 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD)
Aspirateur (Domestique)
Aspiradora (Domestico)
Model No. / N° de modèle / N° de modelo
MC-CL933
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Wash Filter / Laver le filtre
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - Instrucciones de operación

Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely.Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement c

Strona 2 - TABLE OF CONTENTS

- 10 -HANDLE➢ Insert handle into wand until lockbutton snaps in place. To remove: ➢ Press handle quick release buttonand pull up on handle. ➢To adjust

Strona 3 - CONSUMER INFORMATION

- 11 -Assemblage EnsamblePoignée et tube télescopique Mango y telescòpicoPOIGNÉE➢ Insérer la poignée dans le tubejusqu’à ce que le bouton de blocages’

Strona 4 - ATTENTION

- 12 -TO OPERATE VACUUM CLEANERPower CordNOTE: To reduce the risk of electricalshock, this vacuum cleaner has apolarized plug, one blade is wider than

Strona 5

Fonctionnement Para utilizar la aspiradoraCordon d’alimentation Cordón eléctricoNOTA : Afin de prévenir les risques dechocs électriques, cet appareil

Strona 6 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

➢Pull cord out of canister to desiredlength. The cord will not rewind untilthe cord rewind button is pushed.➢Plug the polarized power cord into a120 V

Strona 7

- 15 -➢Tirer le cordon jusqu’à la longueurvoulue. Le cordon ne s'enroulera pasjusqu'à ce que le bouton de rappel ducordon ait été pressé.➢

Strona 8 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ATTACHMENTS ON HANDLE➢Press handle quick release button andpull up on handle.➢Slide attachments firmly on handle asneeded.ATTACHMENTS ON WAND➢Press wa

Strona 9 - CONSUMABLE PARTS

- 17 -AccessoiresAccesoriosAccessoires sur la poignée➢Appuyer sur le bouton de dégagementrapide de la poignée et tirer pour séparerla poignée du tubet

Strona 10 - Tube télescopique

- 18 -➢ This vacuum cleaner has an internal thermal protector which automatically tripsto protect the vacuum cleaner from overheating. ➢ If a clog

Strona 11 - Tuyau Manguera

- 19 -➢ Esta aspiradora esta equipada con unprotector térmico interno que auto-máticamente se activa para proteger suaspiradora de sobrecalentamiento.

Strona 12 - Power Cord

- 2 -TABLE OF CONTENTSTable des matières / Tabla de contenidoConsumer Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - ADVERTENCIA

- 20 -Pre-FilterPréfiltrePre-FiltroFloor BrushBrosse àplanchersCepillo parapisosDust CupGodet à poussièreContenedor de la basuraPrimary FilterFiltre p

Strona 14 - On-Off Switch

- 21 -Entretien de l’aspirateurCuidado de rutina de la aspiradoraDégagement des obstructionsL’as pi ra teur crée une suc cion qui ramas sela sa le té.

Strona 15 - Control On-Off

- 22 -Dust CupAlways empty the dust bin before thedirt level reaches the “MAX” line.➢Turn off and unplug vacuum cleaner.➢ Lift dust cup handle located

Strona 16 - Botón del tubo

- 23 -Contenedor de polvoSiempre vacíe el contenedor de polvoantes el nivel de basura alcanza la línea"MAX". ➢Apague y desenchufe la aspirad

Strona 17 - Control de aspiración

- 24 -TO REPLACE DUST CUP➢ Place dust cup back into vacuumcleaner by ➀ inserting the bottomfirst and ➁ tilting back with the dustcup handle raised.➢ L

Strona 18 - Protecteur de moteur

- 25 -Remise en place du godet à poussière➢ Remettre le godet à poussière dansl'aspirateur en ➀ insérant son fond enpremier et ➁ en l'inclin

Strona 19

- 26 -LOCKED (For Use)VERROUILLÉ (pour l'utilisation)CERRADO (Para Usar)UNLOCKED (For Cleaning)DÉVERROUILLÉ (pour le nettoyage)ABIERTO (Para Vaci

Strona 20 - Vía de flujo de aire

- 27 -Pour remettre en place :➢ Réinsérer le préfiltre dans le godet àpoussière en alignant les fentes avecles languettes du godet à poussière.➢ Tourn

Strona 21

Primary Filter (Washable)LatchLoquetCierreDust Cup LidCouvercle du godetà poussièreTapa delcompartimientode polvoLatchLoquetCierreWashablePrimary Filt

Strona 22 - Dust Cup

- 29 -Filtre primaire (lavable)Filtro primario (lavable)El filtro primario se encuentra dentro de latapa del contenedor de basura. Es recomendable

Strona 23 - Godet à poussière

- 3 -Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 6 beforeuse. Read and understand all instructions.TO OUR VALUED CUSTOMERWe are very pleased to

Strona 24 - Pre-filtro

- 30 -Exhaust Filter ChangingHEPA MEDIA EXHAUST FILTER The exhaust filter cartridge must bereplaced when dirty. Replace the filterwhen the entire su

Strona 25

- 31 -EXHAUST FILTERFILTRO DE ESCAPE - HEPAEl cartucho del filtro de escape debe serreemplazado cuando esté sucio. Cambie elfiltro cuando la superfic

Strona 26

- 32 - Vacuum cleaner 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly, move switch to won’t start.

Strona 27

- 33 -L’aspirateur ne 1. Il est débranché de la prise de 1. Brancher fermement; mettrefonctionne pas. couran

Strona 28 - Primary Filter (Washable)

- 34 -Antes de pedir servicioADVERTENCIAPeligro de choque eléctrico y lesión personal.Desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. De lo c

Strona 29 - Filtro primario (lavable)

- 35 -Specifications / Caractéristiques / EspecificacionesPowerAlimentationVoltajeAmpsAmpère 9.5AmperiosPower CordCordon d’alimentationCordón electric

Strona 30 - Exhaust Filter Changing

- 36 -LIMITED WARRANTY (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)Panasonic Consumer Marketing Company of North America,Division of Panasonic Corporation of Nor

Strona 31

- 37 -THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RE-SULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THI

Strona 32 - BEFORE REQUESTING SERVICE

- 38 -WARRANTYPanasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTYEXCHANGE PROGRAMPanasonic Cana

Strona 33 - Guide de dépannage

- 39 -Panasonic Canada Inc.5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉEPROGRAMME D’ÉCHANGEPanasonic Canada In

Strona 34 - POSSIBLE SOLUTION

- 4 -Porter une attention particulière à tous lesavertissements et à toutes les mises en garde.AVERTISSEMENTPOUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQU

Strona 35

- 40 -Garantía Limitada (SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO)Panasonic Consumer Marketing Company of North America,Division of Panasonic Corporatio

Strona 36 - LIMITED WARRANTY

- 41 -EL EMISOR DE LA GARANTIA NO ES RESPONSIBLE POR INCIDENTES O DANOSRESULTANTES POR EL USO DE ESTE PRODUCTO, O EL SURGIMIENTO FUERA DELALCANCE DE E

Strona 37

- 42 -Notes / Remarques / Notas

Strona 38 - EXCHANGE PROGRAM

- 43 -Notes / Remarques / Notas

Strona 40 - Garantía Limitada

- 5 -ADVERTENCIAPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire líquidos.No mantenga la aspirador

Strona 41

- 6 -When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following:Read all instructions in this manual before a

Strona 42 - Notes / Remarques / Notas

- 7 -Importantes mesures de sécuritéIl est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur,comprenant ce

Strona 43

- 8 -Instrucciones importantes de seguridadCuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas:Lea todas las instrucciones en e

Strona 44 - (Canada)

PARTS IDENTIFICATION Nomenclature / Identificación de piezasCONSUMABLE PARTSPièces remplaçables / Partes ConsumiblesHEPA Media Exhaust FilterFiltre d’

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag