Operating / Installation InstructionsBedienungs / InstallationsanleitungFOR DOMESTIC USE ONLYNUR FÜR HAUSHALTSÜBLICHEN GEBRAUCHEnglish DeutschInductio
8 ENFeatures and Functions - Double FlexControl Panel Right front Left front Right rear Left rear 1. Main Power (See page 10)2. Child Lock / Con
44 DEAnzeige Mögliche Ursache Es wurde ungeeignetes Kochgeschirr zum Frittiermodus verwendet. (Siehe Seiten 16-17) Pfanne/Topf nicht an der richt
45 DEDeutschBitte halten Sie sich strikt an die folgenden Sicherheitsvorkehrungen.Wichtig Packen Sie das Gerät aus, entfernen Sie sämtliches Verpack
46 DE Die Elektroarbeiten müssen von einem qualizierten Elektriker ausgeführt werden. Unsachgemäße Verkabelungen können zu Kriechströmen oder ein
47 DEDeutschSicherheitsanweisungen Steigen Sie nicht auf das Gerät oder lassen schwere Gegenstände darauf fallen. Risse in der Deckplatte können zu
48 DEInstallations des GerätesWeitere Einzelheiten zum Ausschnitt siehe Seite 51.Min. 51 mm Abstand vom Ausschnitt bis zur RückwandMax. 330 mm Schran
49 DEDeutsch530Intake ventExhaust vent52 6DraufsichtVorderansichtSeitenansicht606526Länge Stromkabel: ca. 1,2 m (Mantellänge: ca. 1,1 m)(Abmessungen:
50 DE520Intake ventExhaust vent52 6DraufsichtVorderansichtSeitenansicht590526Länge Stromkabel: ca. 1,2 m (Mantellänge: ca. 1,1 m)(Abmessungen: mm)Rüc
51 DEDeutsch(Abmessungen: mm)RückseiteVorderseiteZuluft- und AbluftstromWenn eine Abteilung in einen Schrank eingebaut wird Sorgen Sie für einen Min
52 DEAbmessungen des ArbeitsplattenausschnittsSeitenansicht mit OfenMin. 60Min. 5 Min. 40 Zuluft- und AbluftstromOfenBeim Einbau über einem Ofen D
53 DEDeutsch(Abmessungen: mm)Bündig abschließender Einbau des GerätesKY-B627SL / KY-B627GL können bündig abschließend eingebaut werden. Bündig abschl
9 ENEnglishFeatures and Functions - Single FlexControl Panel Right front Left front Right rear Left rear Top plateCooking zoneCooking zone1. Main Po
54 DEElektrische AnforderungenEinbau eines FI-Schutzschalters Dieses Gerät muss mit der ordnungsgemäßen Spannung und Frequenz versorgt werden und a
55 DEDeutsch1. Strom abschalten.Schutzschalter ausschalten oder Sicherung für den Stromkreis des Geräts entfernen.2. Stromkabel anschließen.Schließe
56 DE2. Legen Sie das Gerät in den Arbeitsplattenausschnitt und halten es dabei so gerade wie möglich. Lassen Sie das Gerät nicht auf die Arbeitsp
57 DEDeutschNach der Installation folgende Punkt prüfen und abhaken.Ich bestätige hiermit, dass die Installation abgeschlossen ist.
58 DESpezikationenGerät entspricht IEC 61000-3-12 Hergestellt von: Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardi
Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2017EZY02F670KEP EC0317-0037Printed in U.K.
10 ENMain Power The main power light illuminates when the main power is turned on. If 1 minute has elapsed without any operation, the main power
11 ENEnglishBoost Function With a cooking zone power level set to 9, touching boosts the power of the selected zone. After 10 minutes the power le
12 ENGeneral ControlsPause key Touch and hold for 1 second to reduce all active cooking zones to level 1 for 30 minutes (after 30 minutes the appli
13 ENEnglishCooking ZonesDouble Flex20 cm 20 cm 20 cm20 cm 20 cm 20 cmSIngle Flexø21 cmø15 cmFlex Cooking ZoneThe ex cooking zone consists of several
14 ENCooking ZonesLarger cookwarePlace it at the top or bottom edge of the ex cooking zone.Two independent cooking zonesThe front and rear areas of
15 ENEnglishMaterialShape of the BaseSize (base diameter)Suitable CookwareCompatible cookware Iron/Cast iron Enamelled iron Magnetic stainless s
16 ENChecking Cookware Compatibility1. Fill cookware with 1 cup of water and place on a cooking zone.2. Touch and hold the main power key to turn o
17 ENEnglishSafety FeaturesAuto Switch Off The appliance is automatically turned off when anabnormality is detected:- Cookware not detected (See pag
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this appliance, please read these instructions carefully and keep for future reference.WICHTIGE SICHER
18 ENSelecting the Power Level1. Touch and hold the main power key to turn on the power.2. Select a cooking zone e.g. left front.3. Touch slider t
19 ENEnglishSelecting the Power LevelUsing the ex cooking zones as one1. Touch and hold the main power key to turn on the power.2. Select the cooki
20 ENAvailable on the cooking zone with .1. Touch and hold the main power key to turn on the power.2. Select the cooking zone with . For large co
21 ENEnglishAutoboil Mode is developed for boiling water only.To achieve the optimum performance, the following is recommended. Use a lid until boil
22 ENLow Temperature Cooking ModeAvailable on the cooking zone with .1. Touch and hold the main power key to turn on the power.2. Select the cook
23 ENEnglishLow Temperature Cooking ModeIH CookingNote Minimum 1 cm of depth when ex cooking zone is used. Due to the consistency of milk it is
24 ENPan Frying ModeAvailable on the cooking zones with and .1. Touch and hold the main power key to turn on the power.2. Place the pan with the r
25 ENEnglishAvailable on the cooking zones with and .Deep/Shallow Frying Mode1. Touch and hold the main power key to turn on the power.2. Place th
26 ENDeep/Shallow Frying ModeIH CookingObserve the following to keep Genius Sensor functioning efciently. Follow instructions for quantity of oil.
27 ENEnglishIH CookingTimer Using Cooking Timer Used to switch a cooking zone off automatically. Cooking Timer can be set for multiple cooking zones.1
1 ENEnglishThank you for purchasing this Panasonic appliance.ContentsOperating Instructions ... 1-40 IH Cooking Mechanism ...
28 ENNote Kitchen Timer does not switch off the cooking zone. Cooking Timer and Kitchen Timer can be set together.IH CookingTimer Using Kitchen
29 ENEnglishNoteThe heat values may vary depending on cookware used. Check and adjust the power levels as required.Power Level GuidelinesMenus Power L
30 ENGenius Sensor Cooking ChartLow Temperature Cooking Mode (12 levels) MenusTemperatureSettingCooking Timeafter beeping (mins)Heating *1 Milk 65-
31 ENEnglishLow Temperature Cooking Mode (12 levels) Genius Sensor Cooking ChartMenusTemperatureSettingCooking Timeafter changing toLow Temperature Co
32 ENGenius Sensor Cooking ChartPan Frying Mode (10 levels)MenusTemperatureSettingCooking Timeafter beeping (mins) Pancakes, American 160-180 4-8 P
33 ENEnglishGenius Sensor Cooking ChartDeep/Shallow Frying Mode (7 levels)MenusTemperatureSettingCooking Timeafter beeping (mins) Chips, homemade 150
34 ENAlways keep the appliance in a clean condition. Spilled food or oil scorched on the appliance may become difcult to clean.Top Plate and Contro
35 ENEnglishPower SourceCheck the following for some advice on rectifying some common problems before calling the service centre.Control PanelSymptom
36 ENSounds and NoisesHeat PowerSymptom Possible causeNoise is heard during heating.Various sounds may be heard depending on the type of cookware. Yo
37 ENEnglishTroubleshootingLow Temperature Cooking ModeAutoboil ModeSymptom Possible causeHeating time takes too long. The base of the pan or top pl
2 EN This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack o
38 ENDeep/Shallow Frying ModeSymptom Possible cause Preheating time takes too long. The actual temperature is different from the set temperature.
39 ENEnglishHeating can be resumed after the causes of the following errors are eliminated.Indication Possible cause There is water or objects on or
40 ENIf you cannot resolve the problems, or any error appears, contact the service centre. Turn off the main power switch and the c
41 ENEnglishPlease fully observe the following safety precautions.Important Unpack the appliance, remove all packing material, and examine for any d
42 EN This appliance must be properly earthed following the electric laws. Earth line must not be connected to gas pipe, water pipe, earth of a lig
43 ENEnglishSafety Instructions Do not touch high temperature parts, such as the top plate after use. The power cord must be accurately connected
44 ENInstallation of the ApplianceFor more details on cutout, see page 48.Min. 51 mm clearance from cutout to rear wallMax. 330 mm depth of cabinetsM
45 ENEnglishTop ViewFront ViewSide View590526Power cord length: approx. 1.2 m (Sheath length: approx. 1.1 m)(measurement: mm)Rear sideFront side520Int
46 ENTop ViewFront ViewSide View590526Power cord length: approx. 1.2 m (Sheath length: approx. 1.1 m)(measurement: mm)Rear sideFront side520Intake ve
47 ENEnglish(measurement: mm)Minimum 30for flat part490 Min. 40 Min. 20+ 3- 0Rear sideFront sideFlow of intake and exhaustWhen Installing a Partition
3 ENEnglishSafety Instructions Do not apply excessive pressure or drop objects on the top plate. This may crack or damage the top plate. Do not pl
48 ENDimensions of Countertop CutoutSide View with an OvenMin. 60Min. 5 Min. 40 Flow of intake and exhaustOvenWhen Installing Above an Oven The a
49 ENEnglish(measurement: mm)Installing the appliance as ush-ttingKY-B627SL / KY-B627GL can be tted ush when installing. Flush-tting KY-B627SL &a
50 ENElectrical RequirementsInstallation of the Earth Leakage Circuit Breaker This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency,
51 ENEnglish1. Turn off power.Turn off power at the circuit breaker or remove fuses to the appliance branch circuit.2. Connect the power cord.Con
52 EN2. Embed the appliance in the countertop cutout while keeping it is as level as possible. Do not drop the appliance on the countertop. Pres
53 ENEnglishI hereby certify that installation has been completed. Signature of installerPost-installation ChecklistUpon completing installation, che
54 ENSpecicationsEquipment complying with IEC 61000-3-12 Manufactured by: Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate
1 DEDeutschVielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Panasonic gekauft haben.InhaltBedienungsanleitung ... 1-44 Funktionsweise des Indukti
2 DE Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnd
3 DEDeutschSicherheitsanweisungen Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es von einem Kundendienstmonteur ersetzt werden, der vom Hersteller zug
4 EN Warning: Danger of re: do not store items on the cooking surfaces. Warning: If the surface is cracked, switch o the appliance to avoid th
4 DE Sie sollten das Gerät nicht demontieren, reparieren oder modizieren. Wenden Sie sich bezüglich Reparaturen an den Händler, bei dem Sie das Ge
5 DEDeutschSicherheitsanweisungen Warnung: Herdschutzgitter sind nicht für den Gebrauch mit diesem Gerät gedacht und sollten unter keinen Umständen
6 DESicherheitsanweisungen Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Dabei könnte Wasser in die elektrischen Bauteile eindringen und zu Schäden führen.
7 DEDeutschAllgemeine VorkehrungenEntsorgung von AbfallproduktenInformation für Benutzer zur Entsorgung von Elektro- und Elektronikschrott (Privathaus
8 DEDer Genius Sensor reguliert die eingestellte Temperatur durch schnelle Erkennung der Temperatur am Boden des Kochgeschirrs. Dies ist für folgende
9 DEDeutschEigenschaften und Funktionen - Doppel-Flex-Kochzone1. Hauptschalter (Siehe Seite 11)2. Kindersicherung / Bedienfeldsperre Taste (Siehe
10 DEEigenschaften und Funktionen - Einzel-Flex-Kochzone1. Hauptschalter (Siehe Seite 11)2. Kindersicherung / Bedienfeldsperre Taste (Siehe Seite
11 DEDeutschHauptschalter Das Licht am Hauptschalter geht an, wenn dieser eingeschaltet wird. Wenn das Kochfeld nach 1 Minute nicht verwendet wir
12 DEBedienung des Schiebereglers Es gibt drei Möglichkeiten, den Schieberegler zu bedienen. Schnell zur gewünschten Einstellung schieben. Über d
13 DEDeutschAllgemeine BedienelementePause Taste Halten Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um alle aktiven Kochzonen 30 Minuten lang auf die Stu
5 ENEnglishSafety Instructions Do not use a steam cleaner. Water may get into the electrical components and cause damage. The appliance is not int
14 DEKochzonenFlex-KochzoneDie Flex-Kochzone besteht aus verschiedenen individuell steuerbaren Induktions-spulen. Wenn Kochgeschirr erkannt wird, dan
15 DEDeutschKochzonenGrößeres KochgeschirrPlatzieren Sie dieses am oberen oder unteren Rand der Flex-Kochzone.Zwei unabhängige KochzonenDie vorderen u
16 DEMaterialForm der AufstellächeGröße (Bodendurchmesser)Geeignetes KochgeschirrKompatibles Kochgeschirr Eisen/Gusseisen Emailliertes Eisen M
17 DEDeutschGeeignetes KochgeschirrVorsicht Kochzone und Topf- oder Pfannenboden müssen immer trocken sein. Wenn sich Flüssigkeit dazwischen bendet
18 DEKochen mit InduktionÜbersicht Bedienung1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten. Wenn das Kochfeld nach 1 Mi
19 DEDeutschSicherheitsfunktionenAutomatische Abschaltung Das Gerät wird automatisch abgeschaltet, wenneine Unregelmäßigkeit erkannt wird:- Kochgesc
20 DELeistungsstufe wählen1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten.2. Wählen Sie eine Kochzone aus, z.B. vorne li
21 DEDeutschLeistungsstufe wählenDie Flex-Kochzonen als eine Zone verwenden1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten
22 DEHinweis Informationen zu den empfohlenen Kochgeschirrgrößen und deren Positionierung nden Sie auf den Seiten 14-17. Die Leuchtanzeige der K
23 DEDeutschIst auf der Kochzone mit dem möglich.1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten.2. Wählen Sie die Koch
6 ENGeneral PrecautionsDisposal of Waste ProductsInformation on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households
24 DEAutoboil Modus ist ausschließlich zum Aufkochen von Wasser vorgesehen.Um die optimale Leistung zu erreichen, wird Folgendes empfohlen. Verwend
25 DEDeutschNiedrigtemperaturkochmodusIst auf der Kochzone mit dem möglich.1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalt
26 DENiedrigtemperaturkochmodusKochen mit InduktionHinweis Um die optimale Leistung zu erreichen empfehlen wir, dass jeweils die folgenden Mindestm
27 DEDeutschBratmodusIst auf den Kochzonen mit und möglich.1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten.2. Stellen
28 DEIst auf den Kochzonen mit und möglich.1. Halten Sie den Hauptschalter gedrückt, um die Stromzufuhr einzuschalten.2. Stellen Sie die Pfanne/
29 DEDeutschKochen mit InduktionHinweis Die Garzeituhr kann nicht zusammen mit dem Frittiermodus verwendet werden. Nur der Kurzzeitwecker kann verwe
30 DEKochen mit InduktionZeitschaltuhr Verwendung der Garzeituhr Dient zum automatischen Abschalten einer Kochzone. Die Garzeituhr kann für mehrere K
31 DEDeutschHinweis Der Kurzzeitwecker schaltet die Kochzonen nicht ab. Garzeituhr und Kurzzeitwecker können zusammen eingestellt werden.Kochen m
32 DERichtlinien für LeistungsstufenGerichte LeistungsstufeSchmelzen Schokolade 1 - 1. Butter 1.- 2. Honig 2 - 2.Erwärmen Suppe (z.B. Linsen) 1.
33 DEDeutschKochtabelle für Genius SensorNiedrigtemperaturkochmodus (12 Stufen) Gerichte TemperatureinstellungGarzeit nach dem Piepton (Minuten)Erwärm
7 ENEnglishGenius Sensor regulates the set temperature by quickly detecting the temperature on the base of the cookware. This is suitable for the foll
34 DEKochtabelle für Genius SensorNiedrigtemperaturkochmodus (12 Stufen) Gerichte TemperatureinstellungGarzeit nach dem Umschalten auf Niedrigtempera
35 DEDeutschKochtabelle für Genius SensorBratmodus (10 Stufen)Gerichte TemperatureinstellungGarzeit nach dem Piepton (Minuten) Pancakes 160-180 4-8
36 DEKochtabelle für Genius SensorFrittiermodus (7 Stufen)Gerichte TemperatureinstellungGarzeit nach dem Piepton (Minuten) Pommes frites, hausgemach
37 DEDeutschHalten Sie das Gerät immer sauber. Verschüttete Lebensmittel oder verbranntes Fett auf dem Gerät lassen sich möglicherweise nur schwer ent
38 DEStromversorgungPrüfen Sie die folgenden Punkte, wenn Sie Rat bezüglich einigen der üblichen Probleme suchen, bevor Sie sich an das Kundendienstz
39 DEDeutschBedienfeldSymptom Mögliche UrsacheTasten können nicht bedient werden. Ihre Fingerspitzen sind bedeckt. Berühren Sie die Tasten mit dem n
40 DEAufheizleistungSymptom Mögliche UrsacheDie Aufheizleistung ist schwächer.ÜberhitzungsschutzfunktionWenn der Boden des Kochgeschirrs überhitzt, d
41 DEDeutschFehlersuche und BehebungNiedrigtemperaturkochmodusSymptom Mögliche Ursache Vorheizen dauert zu lange. Die tatsächliche Temperatur unte
42 DEFehlersuche und BehebungBratmodusSymptom Mögliche Ursache Vorheizen dauert zu lange. Die tatsächliche Temperatur unterscheidet sich von der
43 DEDeutschDas Aufheizen kann wieder aufgenommen werden, nachdem die Ursachen der folgenden Fehler behoben sind.Anzeige Mögliche Ursache Es bendet
Komentarze do niniejszej Instrukcji