QQTG0666AFRANÇAISFRANÇAISSX-PR604/804 FRENCHSX-PR604SX-PR804DIGITAL ENSEMBLEQQTG0666ASe0602S0Ce manual a t imprim avecde l’encre base de soja.Man
Guide des opérations de base1Branchez le cordon d’alimentationdans une prise secteur.2Pressez le bouton POWER pour lemettre en service.• L’indicateur
<PAGE 1>SOUND:Utilisez les boutons SOUND ∧ et ∨ pour sélectionnerune sonorité.• Les boutons du panneau de contrôle peuvent être égale-ment utili
<PAGE 4>MONO/POLY MODE:Utilisez les boutons MON/POLY MODE ∧ et ∨ pour sé-lectionner le mode de sortie.PORTAMENTO:Utilisez les boutons ON/OFF pou
<PAGE 3/5>DIGITAL EFFECT:Pressez le bouton DIGITAL EFF. Utilisez les boutons situéssous l’écran pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le DIGI-TA
Master TuningCe réglage sert à ajuster l’accord général de l’instrument. Ceci est très utile lorsque vous jouez avec d’autres instrumentistes ouavec u
Sound Load OptionLes données de chaque sonorité individuelle sont établies avec les réglages d’effets, etc., convenant le mieux; toutefois, danscertai
À propos de la fonction Reverb & EffectDans le mode REVERB & EFFECT, vous pouvez effectuer des réglages détaillés relatifs aux effets de cet i
À propos de la fonction Sound Edit La fonction SOUND EDIT vous permet de créer vos propres sonorités en modifiant les échantillons sonores de cet inst
Easy EditLes fonctions les plus usuelles sont rassemblées sur un seul écran afin de vous permettre une manipulation facile et rapide.1. Sur l’affichag
5. À l’aide des boutons KEY ∧ et ∨, choisissezl’accord de la sonorité reproduite.6. À l’aide des boutons DETUNE ∧ et ∨, effec-tuez un ajustement fin d
VELOCITY LAYEREffectuez ces réglages pour ajuster la production du tonerelatif à la vélocité.1. À l’aide des boutons PAGE, vous pouvez vi-sualiser l’a
Utilisation en mode pianoCe piano est équipé de diverses fonctions sophistiquées qui lui confèrent une grande souplesse d’em-ploi. Mais il ne faut pas
5. Utilisez les boutons TONE SCALE ∧ et ∨ poursélectionner le type de gamme (NORM, 1/2,1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 1/64, FIX).• NORM est le type de gamme no
LPF24 (filtre passe-bas 24)Filtre passe-bas plus fort que LPF+EQHPF24 (filtre passe-haut 24)Filtre passe-haut plus fort que HPF+EQBPF (filtre passe-ba
FILTER ENVELOPE TOUCH & KEY FOLLOWPermet de déterminer comment lenveloppe du filtre (courbe)évolue en fonction du toucher ou de la hauteur de note
ENVELOPE TOUCH & KEY FOLLOWPermet de déterminer le changement de volume dans letemps, relativement au toucher ou à la hauteur de note.1. Pressez l
Effect EditVoilà les réglages relatifs aux différents effets appliqués à votre édition de son.EFFECT1. Sur l’affichage du menu SOUND EDIT, choi-sissez
Mémoriser une nouvelle sonoritéLe bouton MEMORY dans la section SOUND GROUP est utilisé comme des banques de mémoire réservées aux sonorités crééesave
Généralités sur les fonctions ControlDivers réglages relatifs à la manipulation de cet instrument peuvent être effectués par les fonctions CONTROL.1.
Pedal SettingEn assignant l’une des différentes fonctions programmables à chacune des pédales Douce ou Sostenuto, vous pouvez alorscontrôler la foncti
Généralités sur les fonctions CustomizeIl est possible de personnaliser de nombreux réglages de cet instrument pour obtenir la reproduction la plus pr
Display Time OutDe nombreux affichages de messages et de réglages vous guident pour l’utilisation des diverses opérations disponibles sur cetinstrumen
Progressive PianistVotre piano vous offre une méthode amusante d’apprentissage du piano. Démarrez l’une des centétudes incorporées dans ce piano, lise
MIDI Setting Load OptionSpécifiez comment les données MIDI sont traitées lors du chargement d’une disquette.1. Sur l’affichage CUSTOMIZE MENU, sélecti
Theatre Sonic Speaker Mode (PR804)Spécifiez si l’effet THEATRE SONIC doit être créé en utilisant seulement les haut-parleurs de l’instrument ou en uti
Qu’est ce que le MIDI?MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est la norme internationale pour la communication des données numériques desinstrume
Les différents types de données suivants peuvent être transmis reconnusDonnées de NOTEC’est le type le plus courant de données MIDI qui sont échan-gée
Part SettingSuivez cette procédure pour régler les fonctions qui peuvent utilisées pour chaque partie: MIDI CHANNEL, les données d’OCTAVEet les donnée
Control MessagesAutorise ou non l’échange de différentes données de contrôle.1. Sur l’affichage MIDI MENU, sélectionnezCONTROL MESSAGES.• L’affichage
Common Setting Réglage des fonctions qui sont communes à toutes les parties.1. Sur l’affichage MIDI MENU, sélectionnezCOMMON SETTING.• L’affichage sui
Mode SettingInitialise les réglages lorsque les modes NX SOUND ou GM LEVEL 2 sont activés.1. Sur l’écran MIDI MENU, choisissez MODESETTING.• L’afficha
MIDI PresetsCette fonction établit les réglages optimums de votre instrument en fonction du type de connexion avec un autre instrument, etde son utili
Program Change MIDI OutUtilisez cette fonction pour transmettre instantanément des données de PROGRAM CHANGE et BANK SELECT à partir de cetaffichage s
Sélection et écoute des morceauxde démonstration1Pressez le bouton DEMO.2À l’aide des boutons situés à gaucheet à droite de l’écran vous pouvezsélecti
Computer ConnectionCes réglages servent à sélectionner le mode de transmission du flux des données MIDI lorsqu’un micro-ordinateur est connectéà l’ent
InitialisationCe clavier dispose d’un grand nombre de fonctions réglables et de mémoires programmables. Lorsque vous le désirez, vouspouvez rappeler l
ConnexionsTHEATRE SONIC EXT OUT (PR804)Les enceintes arrière extérieures pour l’effet THEATRE SO-NIC peuvent être connectées à ces bornes. (voir la p
Assemblage (PR604)Suivez les étapes décrites ci-dessous pour assembler votre piano Technics. Veillez à bien utiliser les parties correctes et à les or
Assemblage (PR804)Suivez les étapes décrites ci-dessous pour assembler votre piano Technics. Veillez à bien utiliser les parties correctes et à les or
Symptômes qui semblent être dus à un pro-blèmeCertains symptômes qui peuvent apparaître pendant que vous jouez du clavier Technics pourraient faire pe
Symptôme RemèdeCOMPOSEREnregistrement n’est pas possible. • La capacité mémoire restante dans le COMPOSER est 0.Le réglage de l’armature de temps et d
Messages d’erreursNo Contenu00Les informations contenues dans la disquette sontdestinées à un autre instrument.01Une erreur s’est produite pendant la
IndexAADVANCED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL MEMORY OUTPUT (MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127PART SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionnez une sonorité1Dans la section CONDUCTOR dupanneau de contrôle, pressez lebouton RIGHT 1 pour le mettre enfonction.2Dans la section SOUND G
CaractéristiquesSX-PR604/M SX-PR804/MKEYBOARD 88 KEYSSOUND GENERATOR PCMMAX. POLYPHONY 64 NOTES 128 NOTESSOUNDSNUMBER OF SOUNDS 1039 SOUNDS(1005 SOUND
SX-PR604/M SX-PR804/MREVERB & EFFECT TONE CONTROL, REVERB, CHORUS, MULTI, SOUND LOAD OPTION, MIXERCUSTOMIZE DISPLAY TIMEOUT, DATA PROTECTION,FAVOR
MEMO142QQTG0666
143QQTG0666
QQTG0666AFRANÇAISFRANÇAISSX-PR604/804 FRENCHSX-PR604SX-PR804DIGITAL ENSEMBLEQQTG0666ASe0602S0Ce manual a t imprim avecde l’encre base de soja.Man
Sélection de la registrationcorrespondant à un style musical(PIANO STYLIST)1Pressez le bouton PIANO STYLISTpour le mettre en fonction.2Pressez le bout
Réglages automatiques dupanneau de contrôle(ONE TOUCH PLAY)1Dans la section RHYTHM GROUP,pressez le bouton correspondant aurythme désiré.2Sélectionnez
• Dans cet exemple l’accord est défini en jouant la notefondamentale (mode à un doigt ONE FINGER). Maisvous pouvez également spécifier l’accord en jou
Enregistrez votre interprétation(SEQUENCER)1Dans la section SEQUENCER,pressez le bouton EASY REC pour lemettre en service.2Pressez le bouton OK.• Le m
3Effectuez votre interprétation sur leclavier.4Lorsque vous avez terminé de jouer,pressez le bouton EASY REC ànouveau pour le désactiver.• Le bouton P
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.Pour une performance et une sécurité optimales, veuillez liresoigneusement ces instruc
Enregistrez vos réglages dupanneau (PANEL MEMORY)1Effectuez les réglages du panneaudésirés (sonorités, volumes, etc.)2À l’aide du bouton NEXT BANKséle
Sauvegardez votre interprétationsur une disquette1Insérez une disquette dans la fente dulecteur et poussez jusqu’à l’obtentiond’un déclic.2Sur l’affic
Rappel des données enregis-trées sur une disquette1Pressez et maintenez le bouton DISKpendant quelques secondes.2Sélectionnez le fichier que vousdésir
Chargez un rythme à partir d’unedisquette de “Patterns” Technics(COMPOSER LOAD)1Insérez une disquette de patternTechnics dans le lecteur.2Dans la sect
Reproduction de séquences(DIRECT PLAY)1Insérez la disquette de séquence dansle lecteur.2Sur l’affichage DISK MENU,sélectionnez DIRECT PLAY.3À l’aide d
Theatre Sonic (PR804)La fonction THEATRE SONIC crée un champ sonore spécial qui permet de donner des effets stéréoà la sonorité de l’instrument. Cet e
Télécommande (PR804)Vous pouvez utiliser la télécommande sans fil fournie pour régler le MAIN VOLUME, activer le DI-RECT PLAY (page 94), et activer la
À propos de l’écran d’affichageCet écran de grandes dimensions et d’une excellente lisibilité vous indique diverses informations telles que, par exemp
PAGELorsque l’affichage en cours comporte plusieurs pages, uneindication de numéro de page, par exemple PAGE1/2, ap-paraît dans le coin supérieur droi
HELPVous disposez sur l’afficheur d’une explication sur le boutonde chaque fonction.1. Pressez le bouton HELP.• L’affichage suivant apparaît.2. À l’ai
Précautions d’utilisationInstallation de l’instrument1. Choisissez un endroit bien ventilé.Faites attention que la ventilation autour de l’ins-trument
Sélection des sonoritésSélectionnez les sonorités pour les trois parties que vous pouvez jouer sur le clavier—RIGHT 1, RIGHT 2 et LEFT. Après avoircho
SOUND EXPLORERCette fonction permet de trouver commodément la sonoritéque vous désirez parmi les nombreuses sonorités disponi-bles.1. Dans la section
Sélection des sonoritésLes boutons CONDUCTOR servent à assigner les parties (RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT) au clavier de différentes manières.CONDUCTOR• Le
SPLITVous pouvez partager le clavier en deux sections, l’une droiteet l’autre gauche (SPLIT), et assigner une sonorité différenteà chaque section.Lors
PédalesPédale de sustainSi la touche est relâchée alors que la pédale est enfoncée,le son est maintenu puis disparaît progressivement.• Cet effet ne f
Touch SensitivityRéglez la réponse à la vélocité du clavier1. Pressez le bouton PROGRAM MENUS pourle mettre en fonction.• L’affichage de l’écran est a
2. À l’aide des boutons ▲ et ▼ , sélectionnez ungroupe d’effet.• The EFFECT MEMORY est pour effets édites (voir ci-après).3. À l’aide des boutons situ
REVERBREVERB applique un effet de réverbération à la sonorité.Cet effet est appliqué à toutes les parties en commun.⇒ Pressez le bouton REVERB pour l
2. Sélectionnez REVERB & EFFECT.3. Sélectionnez MIC REVERB & EFFECT.• L’affichage de l’écran est alors le suivant4. Utilisez les boutons situé
Techni-chordLa fonction TECHNI-CHORD transforme vos simples mélodies en une progression d’accords et vous propose des types différentsd’accords, d’un
Table des matièresPrécautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des rythmesDe nombreux rythmes ont été enregistrés dans la mémoire de cet instrument. Tout d’abord, sélectionnez l’un des groupes derythme,
METRONOME1. Dans la section RHYTHM GROUP, sélection-nez METRONOME.• L’affichage suivant apparaît.2. Sélectionnez le temps de mesure pour le mé-tronome
Reproduction d’un rythmeDes motifs d’introduction, de Fill-In et de conclusion (Ending) adaptés à chaque motif rythmique sont enregistrés de façon per
FILL INVous pouvez insérer une variation FILL IN à tout momentpendant la reproduction d’un rythme. Vous avez le choix entredeux motifs de variation d
<One-Finger>Enfoncez une touche du clavier gauche pour spécifier la notefondamentale. L’accord majeur correspondant à cette notefondamentale est
Utilisation de AUTO PLAY CHORD1. Sélectionnez le rythme, les sonorités et le tem-po désiré.• Ne sélectionnez pas METRONOME.2. Pressez le bouton OFF/ON
APC VOLUMEPour faciliter le réglage de la balance du volume entre l’ac-compagnement automatique et les parties que vous jouezmanuellement sur le clavi
Fade In/Fade OutElle permet de débuter et terminer votre interprétation avec une progression ou une diminution du volume général digne d’unprofessionn
Sound ArrangerLa fonction SOUND ARRANGER vous permet de sélectionner d’autres sonorités pour les parties de l’accompagnement AUTOPLAY CHORD.1. Sélecti
Piano StylistCette fonction établie automatiquement les réglages d’instrument adéquats lorsque vous sélectionnez le style de l’arrangementque vous vou
Chord Modify Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Par
Music Style ArrangerLa fonction MUSIC STYLE ARRANGER vous aide à réaliser des changements de registration très “pro” au cours de vos inter-prétations.
Panel MemoryLes PANEL MEMORY enregistrent tous les réglages du panneau de contrôle pour vous permettre de les rappeler ultérieurementen pressant un si
Rappel des réglages du panneau1. Pressez le bouton BANK VIEW pour le mettreen service. Sélectionnez une banque.2. Pressez le bouton numéroté (1 à 8)
Reproduction des phrasesDurant votre interprétation, vous pouvez insérer une courte phrase préenregistrée ou un effet sonore en pressant un bouton “pa
Copie de phrasesVous pouvez copier les données désirées, à partir du SEQUENCER pour chaque mémoire de Pad d’une “User Bank”.• Les données d’accord son
8. Pressez le bouton OK.• Un affichage de confirmation apparaît. Pressez le boutonYES, si vous désirez copier la phrase, ou pressez lebouton NO pour a
3. Utilisez les boutons situés à gauche de l’affi-chage pour sélectionner une RECORDINGBANK.• L’écran indique l’affichage RECORD PAD.• Vous pouvez pre
À propos du séquenceurLa fonction du séquenceur enregistre vos interprétations comme un véritable magnétophone. Le SEQUENCER de cet instrumentvous per
• L’affichage de l’écran est alors le suivant• Les boutons SONG ∧ et ∨ sont utilisés pour sélectionnerun morceau.• Vous pouvez presser le bouton NAMIN
Slide ShowLa fonction Slide Show(projection de diapositives) montre des images variées qui changent au fur et à mesure de la progressionde la musique
Commandes et fonctions (PR604)AccordÀ la différence d’un piano acoustique, le Digital Ensemble de série PR n’exige aucun accordmême après un usage pro
Parties de SéquenceurLe sommaire suivant explique le contenu de chaque partie du SEQUENCER.• Vous pouvez utiliser la fonction TRACK ASSIGN pour assign
Easy RecordSi vous désirez enregistrer une interprétation et l’écouter avec un minimum de manipulations, vous pouvez le faire facilement etrapidement
• L’affichage suivant apparaît.6. Pressez les boutons situés sous l’écran pourobtenir l’indication “REC” au-dessus des nu-méros correspondant aux pist
CYCLE RECORD (Enregistrement en boucle)Ce mode vous permet de répéter continuellement des me-sures d’enregistrement spécifiées. Ainsi, vous pouvez enr
7. Pour arrêter la reproduction, pressez le boutonSTART/STOP.• Si vous pressez encore le bouton START/STOP, la re-production reprendra sur le temps de
SEQUENCER VOLUMELorsque vous jouez sur votre clavier au cours de la repro-duction d’une séquence, vous pouvez régler le volume gé-néral de toute les p
Song SelectVous pouvez sélectionner une séquence à partir de la liste de séquences enregistrées.1. Sur l’affichage SEQ MENU, sélectionnez RE-CORD &
AUTO PUNCH RECORDIl est également possible de fixer les points d’insertion et desuppression au préalable de manière à ce que l’enregistre-ment commenc
5. Utilisez les boutons CURSOR et pourpositionner le curseur sur le point où la notedoit être enregistrée.• Chaque point représente 1/8ème de noir
Assignation des imagesAssignez les images aux points sélectionnés (PIC) d’une in-terprétation.1. Utilisez les boutons SONG SELECT ∧ et ∨sur l’affichag
SAX &WOODWINDORGAN &ACCORDIONSOUNDEXPLORERBRASS SYNTHMIXTURESMULTI EFFECTCHORUS REVERB PLAY EASY RECSET NEXT BANK BANK VIEWPROGRAMMENUSDISKLOA
Enregistrement d’une progression d’accordEnregistrement d’une progression d’accord avec AUTO PLAY CHORD sur la piste assignée à la partie CHORD. Cette
<Mesure 4>(1) Tout en pressant un accord de Ré septième(D7), pressez la touche une fois.(2) Tout en pressant un accord de Sol septième(G7), pr
7. À la fin de l’enregistrement de la progressionde rythme, pressez le bouton END.• Si vous pressez le bouton REP au lieu du bouton END,la progression
QuantizeLa fonction QUANTIZE permet de corriger un décalage non désiré de votre interprétation par rapport au tempo. Si votre rythmeest légèrement déc
Track ClearPour effacer le contenu d’une piste spécifiée.1. Sur l’affichage SEQ MENU, sélectionnez RE-CORD & EDIT.2. Sur l’affichage RECORD &
CYCLE PLAY (reproduction en boucle)Vous pouvez vérifier les données que vous modifiez actuel-lement en accédant à l’écran CYCLE PLAY à partir de l’écr
Insertion des données DRUMSVous pouvez aussi mémoriser des données DRUMS sur cetaffichage.1. Spécifiez le point où les nouvelles donnéesde notes seron
TRACK MERGEPermet de fusionner les contenus de deux pistes (pistessource) et d’enregistrer leurs contenus fusionnés sur une troi-sième piste (piste de
MEASURE DELETEPermet d’effacer des mesures spécifiées d’une piste.• La durée de l’interprétation diminue en fonction des me-sures effacées corresponda
Changement de la position de note, etc., desdonnées enregistréesVous pouvez changer la hauteur et la position de note, etc., des données enregistrées.
Commandes et fonctions (PR804)FAVORITESCréez des affichagespersonnalisés dans lesquel vossonorités, vos rythmes et vosstyles préférés sont regroupés.(
NOTE CHANGEPour changer la hauteur de notes spécifiées.1. Utilisez les boutons TRACK ∧ et ∨ pour spé-cifier le numéro de piste.• Cette fonction n’est
À propos du ComposerLe COMPOSER vous permet de créer vos propres arrangements d’accompagnement. Un style est composé de 8 parties: DRUMS1, 2, BASS et
Trois méthodes d’enregistrement du COMPOSERVous disposez de trois méthodes pour créer et enregistrerun rythme.Méthode simple d’enregistrementUtilisez
2. Utilisez les boutons situés au-dessous de l’af-fichage pour sélectionner le motif que vousvoulez créer.• Si vous pressez le bouton MEM CLR, tout le
• Pour les parties ACCOMP et BASS, sélectionnez lessonorités des groupes autres que de DIGITAL DRAW-BAR.4. Enregistrez la partie.• Les mesures corresp
Part SettingVous pouvez effectuer des réglages détaillés pour chaque partie.1. Sur l’affichage REALTIME RECORDING,pressez le bouton PART SETTING.• Les
Enregistrement en pas à pasUtilisez STEP RECORD pour enregistrer les notes une par une sur l’écran. C’est une façon pratique pour enregistrer un Patte
Measure EditVous pouvez éditer les données enregistrées mesure par me-sure.Sélectionnez la fonction que vous voulez éditer.1. Pendant l’enregistrement
MEASURE DELETEEffacez les mesures spécifiées sur toutes les parties à lafois.• La durée de l’interprétation diminue en fonction des me-sures effacées
4. Sur le côté FROM, utilisez les boutons pourspécifier la partie à partir de laquelle vousvoulez copier.• Pour la partie DRUM, vous pouvez sélectionn
SAX &WOODWINDORGAN &ACCORDIONSOUNDEXPLORERBRASS SYNTH SOLOISTMULTI EFFECTCHORUS REVERB PLAY EASY RECSET NEXT BANK BANK VIEWPROGRAMMENUSDISKLOA
À propos du lecteur-enregistreur dedisquetteCe lecteur-enregistreur vous permet d’enregistrer sur des disquettes les données des mémoires de cet instr
Reproduction des séquences du com-merceLa fonction DIRECT PLAY vous permet de lire en mode directcertaines disquettes proposées à la vente par votre r
DISK TOOLS (page 98)Accès direct aux procédures, telles que le formatage dedisquette.PREFERENCES (page 98)Les réglages de l’affichage durant la procéd
SMF LOADChargement des données sauvegardées sous le format“Standard MIDI File” (SMF).1. Sur l’affichage LOAD (PAGE 1/3), pressez lebouton SMF.• L’affi
Direct PlayVous pouvez obtenir la reproduction directe de disquettes de séquences aux formats “Standard MIDI File” (SMF), “Disk OrchestraCollection” (
Song MedleyLes séquences sauvegardées à partir du SEQUENCER sur une disquette (données de disquette) en format de TECHNICS FORMATpeuvent être reprodui
2. Pressez le bouton YES pour formater la dis-quette, ou pressez le bouton NO pour annulerle formatage.• Lorsque le bouton YES est pressé, le formatag
<SAVE OPTION>Indiquez le type de données que vous désirez sauvegardersur la disquette. Pour une utilisation optimale de la capacitémémoire de la
8. À l’aide du bouton SAVE AS sélectionnez lemode de fonctionnement du générateur de son(GM/GM2/NX).• Si les données créées sur cet instrument ont été
Mode SoundLe mode SOUND permet de redéfinir chaque sonorité en modifiant ses principaux paramètres (composants, effets, accord, etc...),grâce aux régl
Komentarze do niniejszej Instrukcji