Panasonic TH50PHD7UX Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla Telewizory plazmowe Panasonic TH50PHD7UX. Panasonic TH37PWD7UX Instrucciones de operación Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para
consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Español
TQBC0813
®
TH-50PHD7UX
Alta definición Pantalla de plasma
Número de modelo
TH-37PWD7UX
TH-42PWD7UX
Manual de instrucciones
Pantalla panorámica de plasma progresiva
Número de modelo
PLASMA DISPLAY
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
OWER
ON
IN
P
U
T
M
EN
U
+
ENTER
V
O
L
P
O
W
E
R
/
La ilustración mostrada es una imagen.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - TH-42PWD7UX

Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo paraconsultarlo en el futuro en caso d

Strona 2 - ADVERTENCIA

10Conexión de los terminales de entrada PCNotas:• Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizont

Strona 3

11Formato básico para datos de controlLa transmisión de los datos de control del ordenadorempieza con la señal STX seguida por el comando, losparámetr

Strona 4 - Estimado cliente de Panasonic

12R - STANDBYG POWER ONR - STANDBYG POWER ONTH-42PWD7INPUT MENU ENTER–+VOLEncendido/apagado de la alimentaciónCuando se encienda la alimentación p

Strona 5 - Aviso de seguridad importante

13R - STANDBYG POWER ONINPUT MENU ENTER+-VOLMENU ENTERINPUT+-VOLSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPINPUTMULTIPIPSWAP SELECT MOVEZOOMSET UP...(Japoné

Strona 6

14Controles básicosR - STANDBYG POWER ONINPUT MENU ENTER+-VOLTH-42PWD7Botón de introducción/aspectoEste botón es trabado por el ajusteinicial. (vea

Strona 7 - PRECAUCION

15Controles básicosZoom digital (vea la página 24)Pulse para teneracceso al zoomdigital.Esto muestra un aumento de laparte designada de la imagenvisua

Strona 8 - Accesorios

16PLASMA DISPLAYINPUTSURROUNDVOLNRPICTURESOUNDSET UPASPECTPICTUREPOS. /SIZEOFF TIMERPCMULTIPIPSWAP SELECTZOOMMOVEIndicación en pantalla1 Pulse parasel

Strona 9

17Indicación en pantallaRRRINPUT MENU ENTER–+VOLModoAutodesplazamientoProtec. pantallalniciofunciónPanel lateralLímite de brilloTiempo de operaciónTie

Strona 10 - Conexiones

18ExplicacionesImagenCambia de acuerdoal ajuste del modoPanasonicautomático (vea lapágina 34).Nota : No deje que el modo 4:3 se muestre durante largos

Strona 11

19NormalNormalizarPos. /Tamaño ImagenPosición verticalPos. horizontalTamaño verticalTamaño horizontalFase de reloj1Presione para mostrar la pantalla “

Strona 12 - Idioma de OSD

2ADVERTENCIAADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta niel panel posterior. En el interior no hay pi

Strona 13 - PC ININPUT1 INPUT2

20MULTIPIPMULTIPIPMULTIPIPABABABBABABAPC1VIDEO1SELECTSWAP SWAP SWAPPC1VIDEO1VIDEO2VIDEO1PC1VIDEO3AAACBBBDPresione repetidamente.Cada vez que se presio

Strona 14 - TH-42PWD7

211/2NormalNormal250003ImagenNormalizarBrilloNitidezModo de ImagenColorContrasteMatiz2/2NormalAjuste avanzadoTemp. de colorEncendidoApagadoImagenCorre

Strona 15 - Controles básicos

22Ajustes avanzadosAjuste de imagenNotas:• Los ajustes de “Color” y “Matiz” no sepueden ajustar para las señales deentrada “RGB/PC” y “DVI”.• Usted po

Strona 16 - PLASMA DISPLAY

23SonidoNormalNormalizarNormal000ApagadoAgudosModo de sonidoBalanceGravesSonido ambientalSilenciamientoNota:Presione la tecla Sonido ambiental para en

Strona 17 - Indicación en pantalla

24 Zoom digitalEsto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sidoaumentada.Seleccione el área de la imagen que va a ampliar.Presion

Strona 18 - 4 : 3 16 : 9

25Puesta de HORA ACTUALPulse para visualizar la pantalla de menúConfiguración.Presione para seleccionarTEMPORIZADOR ajuste o Puestade HORA ACTUAL.Pre

Strona 19 - Normalización)

26TEMPORIZADOR ajustePulse para seleccionarHora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO.Pulse para seleccionar Función deENCENDIDO/Función de APAGADO.Pulse para

Strona 20 - MULTI PIP

27Pulse para visualizar la pantalla de menúConfiguración.Pulse para seleccionar Protec. pantalla.Pulse para seleccionar la pantalla Protec.pantalla.Pu

Strona 21 - Ajuste de imagen

28Establecimiento del tiempo de activación de Protec. PantallaPulse para seleccionar Hora de inicio/Hora definalización (cuando se selecciona Designac

Strona 22 - Ajustes avanzados

29Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias)Ajuste de paneles lateralesPulse para seleccionar Panel lateral.Pulse para seleccionar Pulse

Strona 23 - Ajuste del sonido

3Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias.

Strona 24 - INPUT MENU ENTER

30Presione para seleccionar “Encendido” o “Apagado”.Presione para seleccionar“Ahorro de consumo”“Ahorro en reposo”“Energía monitor”“Autoapagado”.Reduc

Strona 25 - Puesta de HORA ACTUAL

31Preparación para MULTI DISPLAYAlineando pantallas de plasma en grupos de 4, 9 ó 16 como se muestra en la ilustración de abajo se puede visualizar un

Strona 26 - TEMPORIZADOR ajuste

32Preparación para MULTI DISPLAYPulse para seleccionar Relación (2.° paso).Pulse para seleccionar “2x2”, “3x3”, “4x4”.Cómo establecer el número de ubi

Strona 27 - 2/2Configuración

33Filtro 3D Y/C – para imágenes AV NTSCConfiguración para las señales de entradaSelección de entrada de señal componente/RGBHaga la selección que con

Strona 28

34Configuración para las señales de entradaSistema de color / Panasonic AutoSeleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entrada

Strona 29 - Ajuste de paneles laterales

35Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entradaRGB.Presione para ajustar.SincronizaciónAjuste de la señal de sincronizaci

Strona 30

36Estado de transporteEsta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica.1234Presione para mostrar la pantalla “Configuración”.Presio

Strona 31

37Localización de averíasAntes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continua

Strona 32 - MULTI DISPLAY

38Localización de averías / MantenimientoMantenimientoEl frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la sup

Strona 33 - B, PR “Componente”

39Nombre de la señalFrecuencia FrecuenciaComponenteRGBPCCon pantalla múltiplehorizontal (kHz)vertical(Hz)y zoom digital1 525 (480) / 60i 15,73 59,94∗∗

Strona 34 - Cinema reality / P-NR

4IndiceEstimado cliente de PanasonicBienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchosaños con su nueva Pa

Strona 35 - Sincronización

40Nota:El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El Masa y dimensiones son aproximados.EspecificacionesFuente de alimenta

Strona 36 - SHIPPING

41EspecificacionesNota:El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El Masa y dimensiones son aproximados.Fuente de alimenta

Strona 39

Impreso en JapónMBS0804S0Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.Registro del clie

Strona 40 - Especificaciones

5Aviso de seguridad importanteMarcas comerciales y registradas• VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.• Macintosh

Strona 41

6ADVERTENCIA InstalaciónNo instale la pantalla de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables.• La pantalla de plasma puede caerse o darse vue

Strona 42

7 PRECAUCIONEsta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquierotro tipo de accesorios opc

Strona 43

8Consejo útil:Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, serecomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que dur

Strona 44 - MBS0804S0

912SERIALPC INAUDIO1321 2Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados.Consulte el manual de

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag