Panasonic EY75A7 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Panasonic EY75A7. Panasonic EY75A7 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 152
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Model No: EY75A7
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet


Provozní pokyny
Használati utasítás
Cordless Impact Driver
Akku-Schlagschrauber


Snoerloze slagschroevendraaier
Destornillador de impacto inalámbrico
Akku-slagboremaskine
Sladdlös slagskruvdragare
Trådløs slagbormaskin
Langaton iskuruuviavain
Kablosuz Darbeli Tornavida

Bezdrátový elektrický utahovák
Akkumulátoros ütvecsavarozó
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.

Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.




EY75A7_EU.indb 1 2015/07/16 11:29:18
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Podsumowanie treści

Strona 1 - Model No: EY75A7

Model No: EY75A7Operating InstructionsBedienungsanleitungInstructions d’utilisationIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesBrugsv

Strona 2

EN[Main Body] • When storing or carrying the tool, set the Forward/Reverse lever to the center position (switch lock).Exercise cauti

Strona 3

FI • Älä käytä muita kuin Panasonic-akkuja, jotka on suunniteltu tämän ladattavan työkalun käyttöön. • Panasonic ei ole vastuussa vah

Strona 4

FI[Päärunko] • Kun työkalu asetetaan säilöön tai sitä kuljetetaan, aseta eteenpäin/taaksepäin vipu keskiasentoon (kytkinlukko).

Strona 5

FIminuutissajaminuutissa • Työt, jotka vaativat suurta vääntömomenttia ja jolloin ei ole vaaraa ruuvi

Strona 6

FI ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.Muiden kuin tässä kuvattujen säätimien tai säätöjen käyttö tai toimenpiteiden suorittami-nen saattaa al

Strona 7

FI • Ladattavien akkujen käyttöaika on rajoitettu. • Jotta li-ioniakku kestää mahdollisimman pitkään, pane se sä

Strona 8 - 

FI9. Poista akku pitäen akkupaketin irrotuspaini-ketta ylhäällä. [Fig.6 ]Lataus on valmis. (Täysi lataus)

Strona 9 - III. 

FINämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tainiihin liite

Strona 10 - 

FI Malli Nr. EY75A7RuuvausPuuruuvi Itseporautuva ruuvi Pultin ki

Strona 11

FIMalli Nr. EY75A7Moottorin jännite 14,4 V DC 18 V DCNopeus ilman kuormaaKevyt muoto -1-1 (rpm)Keskitasoinen muoto

Strona 12

TR

Strona 13 - Charging

- 11 -ENHardand • Jobs requiring high torque where there is no possibility of break-ing screw or chipping screw head.* F

Strona 14 - 

TR • -

Strona 15 -  

- 111 -TR • 

Strona 16 - 

- 112 -TRve • olmayan yüksek tork * 

Strona 17 - 

- 113 -TR(normal (motor)sönme:

Strona 18 - 

- 114 -TR •  • 

Strona 19 - 

- 115 -TR sürer. 

Strona 20 - III. 

- 116 -TR

Strona 21 -  

- 117 -TR Model No. EY75A7 

Strona 22

- 118 -TRModel No. EY75A7 14,4 V DC 18 V DC  -1-1Orta mod 

Strona 23

- 119 -PLOryginalna instrukcja: angielski

Strona 24 - 

- 12 -ENOverheat warningOff(normal operation)Illuminated:Overheat (motor)Flashing:Overheat (battery)Indicates operation has been halted due to motor o

Strona 25 - 

PL • akumulatory marki Panasonic przeznaczone  •

Strona 26 -  

- 121 -PL[Korpus] • Przed odstawieniem na przechowanie lub 

Strona 27 -  

- 122 -PL •  

Strona 28

- 123 -PL-

Strona 29 - 

- 124 -PL • Przy wysokiej temperaturze akumulatora  tora

Strona 30 - III. 

- 125 -PL  • -

Strona 31 - [Corps principal]

- 126 -PL 

Strona 32

- 127 -PL

Strona 33

- 128 -PLModel nr EY75A7   -1

Strona 34 - Recharge

- 129 -CSnostní pokyny“ a následující text.I.

Strona 35 - 

- 13 -EN[Battery Pack]Battery Pack [Fig.5] • The rechargeable batteries have a limited life. • For optimum battery life, store

Strona 36 -  

CS • nástrojem. • 

Strona 37 -  

- 131 -CS • -

Strona 38 - 

- 132 -CSa • * 

Strona 39 - 

- 133 -CSVypnutofunkce)(motor)Bliká:(baterie)

Strona 40 - III. 

- 134 -CS • 

Strona 41 - [Corpo principale]

- 135 -CS Bliká

Strona 42

- 136 -CS

Strona 43

- 137 -CS  EY75A7Šroubo-  

Strona 44 - Ricarica

- 138 -CS EY75A7 -ný proudproud  -1

Strona 45 - 

- 139 -HUegyéb nyelvek

Strona 46 -  

- 14 -EN slowly once the battery is approximate-5. When charging is completed, the charging lamp

Strona 47 -  

HU • kizárólag a hozzá tervezett Panasonic gyártmány

Strona 48 - 

- 141 -HUIII.  • káros lehet.

Strona 49 - 

- 142 -HUkiválasztása • -

Strona 50 - III. 

- 143 -HU • Ne használja normál zseblámpa helyett,  NE NÉZZEN MEREVEN A FÉNYSUGÁRBA.

Strona 51 - [Op het gereedschap]

- 144 -HU állapota3 lámpa villogLemerültAzonnal fel kell tölteni 

Strona 52

- 145 -HU dokkolójára.

Strona 53

- 146 -HU

Strona 54 - 

- 147 -HU  EY75A7Csavar-behajtásFacsavar  

Strona 55

- 148 -HU EY75A7 14,4 V DC 18 V DCÜresjárati fordulat-számGyenge fokozat Közepes fokozat

Strona 56 - 

- 149 -EY75A7_EU.indb 149 2015/07/16 11:29:36

Strona 57 -  

- 15 -ENThese symbols on the products, packaging, and/or accompan

Strona 58 -  

EY75A7_EU.indb 150 2015/07/16 11:29:36

Strona 59 - 

- 151 -EY75A7_EU.indb 151 2015/07/16 11:29:36

Strona 60 - III. 

1006,Kadoma,Osaka 571-8501,Japan http://www.panasonic.comEN. DE. FR. IT. NL. ES. DA. SV. NO. FI. TR. PL. CS. HU. 

Strona 61 - 

- 16 -EN Model No. EY75A7Screw drivingWood screw Self-drilling screw Bol

Strona 62

- 17 -ENModel No. EY75A7Motor voltage 14.4 V DC 18 V DCNo load speed Soft mode -1-1 (rpm)Medium mode -1

Strona 63

- 18 -ENThis appliance is supplied with a mould

Strona 64 - [Cargador de la batería]

- 19 -DE

Strona 65 - 

- 2 -English: Page 8Deutsch: Seite 19

Strona 66 -  

DE • Verwenden Sie nur die Panasonic-Akkus, die für den Einsatz mit dieser Akku-Maschi-ne ausgelegt sind. • Panasonic übernimmt keine V

Strona 67 -  

- 21 -DE[Hauptteil] • Stellen Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalt-hebel zum Lagern oder Tragen des Werk-zeugs auf die Mittenstellung (Schalters

Strona 68 - 

- 22 -DE • Wählen Sie einen von 4 Schlagkraftmodi (Stark, Selbstschneidende Schraube, Schwach, Mittel). Drücken Sie die Schla

Strona 69 - 

- 23 -DE • Die eingebaute LED-Leuchte ist für kurzzeitige Beleuchtung eines kleinen Arbeitsbereichs ausgelegt. • Verwenden Sie sie nicht als

Strona 70 - III. 

- 24 -DEDie Akkustandsanzeige dient nur als Richtlinie. Die Anzeige kann sich durch Akkuzustand oder Umgebungstemperatur ändern.Übermäßiges (vollständ

Strona 71 - [Hoveddel]

- 25 -DENicht auf allen Akkus ist eine Ausrichtungsmarkierung (Q) zu sehen (auf Seite 2).2 In Pfeilrichtung nach vorn schie ben. [Fig.6 ]3.

Strona 72

- 26 -DEGeräten und benutzten BatterienDiese Symbole auf den Produkten, Verpackungen un

Strona 73

- 27 -DE Modellnr. EY75A7Schrauben eindrehenHolzschraube Selbstbohrende Schraube 

Strona 74 - Opladning

- 28 -DEEY75A7_EU.indb 28 2015/07/16 11:29:21

Strona 75 - 

- 29 -FRInstructions originales: anglais

Strona 76 -  

- 3 -(A)6.35 mm hex quick connect chuck6,35 mm Sechskant-SchnellaufspannfutterMandrin de connexion rapide hexagonal de 6,35 mmMandrino esagonale di co

Strona 77 -  

FR • N’utilisez que la batterie autonome Panaso-rechargeable. • 

Strona 78 - 

- 31 -FR[Corps principal] • Lorsque vous rangez ou transportez l’outil, mettez le levier d’inversion marche avant-marche arrière sur la p

Strona 79 - 

- 32 -FRDuret • lorsqu’il n’existe aucun risque de cassure de vis 

Strona 80 - III. 

- 33 -FRArrêt(fonctionne-ment normal)Surchauffe (moteur)Clignotant:Surchauffe (batterie)

Strona 81 - 

- 34 -FR-

Strona 82

- 35 -FR1 Alignez les marques d’alignement et placez la batterie dans le poste d’ac-cueil sur le chargeur.Certaines batteries autonomes ne 

Strona 83

- 36 -FR

Strona 84 - 

- 37 -FR  EY75A7Vissage de visVis à bois  

Strona 85 - 

- 38 -FR EY75A7Tension du moteur 14,4 V DC 18 V DCVitesse sans charge Mode Doux -1-1 (t/mn)Mode Moye

Strona 86 -  

- 39 -ITIstruzioni originali tradotte in: altre lingue

Strona 87 -  

- 4 -(G)Control panelBedienfeldPanneau de commandePannello di controlloBedieningspaneelPanel de controleKontrolpanelKontrollpanelKontrollpanelSäätöpan

Strona 88 - 

IT • Usare esclusivamente i pacchi batteria Panasonic progettati per l’uso con questo attrezzo ricaricabile. • Panasonic non può e

Strona 89 - 

- 41 -IT[Corpo principale] • Quando si ripone o si trasporta l’utensile, regolare la leva di avanzamento/inversione nella posizione central

Strona 90

- 42 -ITFortee • Lavori che richiedono una coppia elevata, ove non sia possibile rompere la vite o scheggiarne la

Strona 91

- 43 -ITSpenta(funziona-mento normale)Acceso:surriscalda-mento (motore)Lampeggiante:surriscalda-mento (batteria)Indica che i

Strona 92

- 44 -IT[Pacco batteria]Per un uso corretto del pacco batteria [Fig.5] • Le batterie ricaricabili posseggono una durata limitata. • Per una conservazi

Strona 93

- 45 -IT4. La spia di carica (verde) lampeggia lenta-circa.5. A ricarica completata, la spia verde si sp

Strona 94 - [Batterilader]

- 46 -ITapparecchiature e batterie usateQuesti simboli sui prodotti, sull’imbal

Strona 95 - 

- 47 -IT  EY75A7Avvita-mento vitiVite da legno Vite autoforante 

Strona 96 -  

- 48 -IT EY75A7Tensione motore 14,4 V DC 18 V DCVelocità senza caricoModalità leggera -1-1

Strona 97 -  

- 49 -NLderl

Strona 98 - 

- 5 -(M)Overheat warning lamp (motor/battery)Überhitzungs-Warnlampe (Motor/Akku)Spia avvertenza

Strona 99 - I. 

NL • Gebruik enkel Panasonic accu’s die bestemd zijn voor gebruik met dit oplaadba-re gereedschap. • Panasonic kan niet aansprakel

Strona 100 - III. 

- 51 -NL[Op het gereedschap] • Zet de links/rechtsschakelaar in de middel-ste stand (schakelaarvergrendeling) indien u het gereedschap opbergt

Strona 101 - [Päärunko]

- 52 -NLKiezen van de slagkrachtinstelling • Er zijn vier instellingen voor de slagkracht (hard, zelfborende schroef, zacht, medium). Druk op de slagk

Strona 102

- 53 -NLVerlichtGaat branden door op knop te drukken.Het lampje gaat uit wanneer het gereedschap meer dan 5 minuten niet is gebruikt of net na het bev

Strona 103

- 54 -NLIndicator 3 lampjes brandenVoldoende opgeladen2 lampjes branden-rendbrandtAccuniveau is laag.Moet binnenkort

Strona 104 - 

- 55 -NL • Maak de acculader los wanneer deze niet wordt gebruikt.De accu is niet volledig opgeladen wanneer u deze koopt. Laad de accu daar

Strona 105 - 

- 56 -NLOpladen voltooid. (Volledig opgeladen.)Aan het opladen.Uit VerlichtKnippertLader is aangeslote

Strona 106 -  

- 57 -NLDeze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst

Strona 107 -  

- 58 -NL Modelnr. EY75A7SchroevenHoutschroef Zelfborende schroef Bol

Strona 108 - 

- 59 -ESManual de instrucciones original: Inglés

Strona 109 - 

- 6 -[Fig.1]6.35 mm 9.5 mm[Fig.2]AttachingAnbringenConnexionCollegamentoBevestigenAcoplamientoPåsætningMonteringMonteringKiinnittäminenTakmaMocowanie

Strona 110 - III. 

ES • Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable. • Panasonic no se r

Strona 111 - 

- 61 -ES[Cuerpo principal] • Cuando guarde o transporte la herramienta, coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bl

Strona 112

- 62 -ESFuertey • Tareas que requieren un par motor elevado sin que haya posibilidad de romper el tornillo o de desconcharle l

Strona 113

- 63 -ESApagado(funciona-miento normal)Iluminado:Sobrecalenta-miento (motor)Destella:Sobrecalen-tamiento Indica

Strona 114 - 

- 64 -ESPara un uso adecuado de la batería [Fig.5] • limitada. • 

Strona 115 - 

- 65 -ES • haber sido sometida a un gran esfuerzo). La luz de esper

Strona 116 -  

- 66 -ESaparatos viejos y baterías usadas

Strona 117 -  

- 67 -ES  EY75A7Apriete de tornilloTornillo para madera Tornillo autorroscant

Strona 118 - 

- 68 -ES EY75A7Voltaje del motor 14,4 V DC 18 V DCVelocidad sin carga Modo suave -1-1 (rpm)Modo medi

Strona 119 - 

- 69 -DAOversættelse af de oprindelige instruktioner: 

Strona 120 - III. 

- 7 -[Fig.5]Pack coverAkkuabdeckungCouvercle de la batterie autonomeCoperchio paccoAccudekselPakningsdækselBatteriskyddPakkedekselA

Strona 121 - [Korpus]

DA • Benyt ikke andre batteripakninger end Panasonic-batteripakninger, som er beregnet til brug med dette genopladelige værktøj. • Pan

Strona 122

- 71 -DA[Hoveddel] • Når værktøjet opbevares eller transporte-res, skal grebet til forlæns/baglæns retning sættes i midterstillingen (omskift

Strona 123

- 72 -DAKraftigog • Job, der kræver et højt moment, hvor der ikke er risiko for at brække skruen eller ødelægge s

Strona 124 - 

- 73 -DAFra(normal anvendelse)Lyser:Overophed-ning (motor)Blinker:Overophed-ning (batteri)Betyder, at anvendelsen er blevet s

Strona 125

- 74 -DA[Batteripakning]Korrekt brug af batteripakningen [Fig.5] • De udskiftbare batterier har en begrænset levetid. • Opbevar Li-ion batteripakninge

Strona 126 - 

- 75 -DA4. Opladelampen (grøn) blinker langsomt, når 5. Når opladningen er færdig, vil den grønne opladelampe slukk

Strona 127 -  

- 76 -DAog brugte batterierDisse symboler på produkter, emballage og/eller ledsag

Strona 128 - 

- 77 -DA Model nr. EY75A7Skrueid-rivningTræskrue Selvborende skrue Stramnin

Strona 129 - 

- 78 -DAModel nr. EY75A7Motorspænding 14,4 V DC 18 V DCUbelastet hastighed Svag indstilling -1-1 (omdr./min.)Mel

Strona 130 - III. 

- 79 -SV

Strona 131 - 

- 8 -ENOther languagesand the following

Strona 132

SV • Använd inget annat batteri än det ladd-ningsbara Panasonic-batteri som är avsett för detta verktyg. • Panasonic påtar sig inget an

Strona 133 - [blok baterie]

- 81 -SV • Ställ riktningsomkopplaren i mittläget (låst Var försiktig

Strona 134 - Nabíjení

- 82 -SVoch • Arbeten som kräver högt åtdragningsmoment och risk för att skruven går a

Strona 135 - 

- 83 -SVSläckt(normal drift)Lyser:Överhettning (motor)Blinkande:Överhett-ning (batteri)Anger att driften har avbrutits på grun

Strona 136 -  

- 84 -SV[Batteri]Korrekt hantering av batteri [Fig.5] • Batteriet har en begränsad livslängd. • Förvara litiumjonbatteriet utan att ladda upp det efte

Strona 137 -  

- 85 -SV så tar det längre tid än normalt att ladda upp batteriet helt. Även när batteriet har laddat

Strona 138 - 

- 86 -SVDessa symboler på produkter, förpackning

Strona 139 - 

- 87 -SV Modellnr. EY75A7Skruv-dragningTräskruv Självdragande skruv 

Strona 140 - II. 

- 88 -SVModellnr. EY75A7Motorspänning 14,4 V likström 18 V likströmTomgångsvarv Mjukt läge -1-1 (varv/min)Me

Strona 141 - III. 

- 89 -NOOversettelse av de opprinnelige bruksanvis

Strona 142

- 9 -EN • Do not use other than the Panasonic battery packs that are designed for use with this rechargeable tool. • Panasonic is not responsi

Strona 143

NO • Ikke bruk andre enn Panasonic batteripak-ker som er laget for bruk med dette opplad-bare verktøyet. • Panasonic er ikke ansvarlig

Strona 144

- 91 -NO[Hoveddel] • Under lagring eller transport av verktøyet skal forover-/bakoverbryteren settes i midtstilling (bryterlås).Bruk for

Strona 145 - 

- 92 -NOHardog • Jobber som krever høyt dreiemoment hvor det ikke er mulighet for å ødelegge skrue eller skruehode.* Fes

Strona 146 -  

- 93 -NOAv(normalt arbeid)Lyser:Overopphe-ting (motor)Blinker:Overopphe-ting (batteri)Viser at arbeidet ble avbrutt pga. overop

Strona 147 -  

- 94 -NO[Batteripakke]For riktig bruk av batteripakke [Fig.5] • Oppladbare batterier har en begrenset levetid. • Oppbevar batteriet etter bruk uten å

Strona 148 - 

- 95 -NO7. Ta kontakt med en autorisert forhandler dersom ladelampen (grønn) ikke slår seg av.8. Når du setter en ferdigoppladet batteripakke i batt

Strona 149

- 96 -NObrukte batterierSlike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medføl

Strona 150

- 97 -NO Model Nr. EY75A7SkrutrekkingTreskrue Selvborende skrue Feste skru

Strona 151

- 98 -NOModel Nr. EY75A7Motorspenning 14,4 V DC 18 V DCHastighet uten belastningMyk modus -1-1 (rpm)Middels slagstyrke

Strona 152 - 

- 99 -FIkielet

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag