Panasonic MC-V7600 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Odkurzacze Panasonic MC-V7600. Panasonic MC-V7600 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
VACUUM CLEANER
Aspirateur
Aspiradora
MC-V7600
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - MC-V7600

VACUUM CLEANERAspirateurAspiradoraMC-V7600Operating InstructionsManuel d’utilisationInstrucciones de operaciónBefore operating your vacuum cleaner,ple

Strona 2 - CONSUMER INFORMATION

- 10 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasShort HoseTuyau courtManguera cortaQuick ReleaseUpper Cord HookCrochet supérieurde range

Strona 3 - ATTENTION

- 11 -Power Vac Gauge Headlight Cord Length Bare Floor120V AC(60Hz)Yes Yes 25 Ft YesFEATURE CHARTDiagrama de característicasTableau des caractéristiqu

Strona 4

- 12 -Attaching HandleASSEMBLYElectricalConnectionConexióneléctricaConnexionélectriqueHandleMancheMangoHandle ScrewVis du mancheTornillo del mangoTape

Strona 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Colocación del mangoMontajeAssemblageMontage du manche1)➢ NE PAS brancher avant que le montagesoit complété.➢ Mettre le commutateur à la position« OFF

Strona 6

Using Cord HookFEATURES- 14 -ExtensionHoseTuyaud’extensionManguera“J” SlotFenteen«J»Ranuraen “J”RaisedTabSaillieLenguetalerantadaWandHolderSupportdu t

Strona 7

- 15 -Uso del sujetador del cordónCaracteríticasCrochet de rangement du cordonCaractéristiques4)➢ 1) Connecter le tuyau d'extension ausupport du

Strona 8 - TABLE OF CONTENTS

- 16 -Automatic Self Adjusting Nozzle➢The nozzle of your Panasonic uprightvacuum cleaner automaticallyadjusts to any carpet pile height.➢Feature allow

Strona 9 - Tabla de contenido

- 17 -Boquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable➢ La boquilla de su aspiradora verticalPanasonic se ajusta automáticamentea la altura

Strona 10 - PARTS IDENTIFICATION

- 18 -Carpet/Bare Floor SelectorCarpet/Bare FloorSelectorSélecteur tapis/plancherControl paraalfombra/sin alfombraTo Clean CarpetPosition tapisPara as

Strona 11 - Si Si 7,6 m (25pi) Si

- 19 -Selector alfombra-pisoSélecteur tapis/plancher➢Se debe colocar el selector en laposición para BARE FLOOR (TOOLS)cuando pasa la aspiradora en lo

Strona 12 - ASSEMBLY

CONSUMER INFORMATION© 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved.

Strona 13 - Colocación del mango

- 20 -➢Release the handle by pressing downon the handle release pedal with yourfoot and pulling back and down onthe handle with your hand.Releasing Th

Strona 14 - FEATURES

- 21 -➢ Relâcher le manche en appuyant sur lapédale de réglage de l'inclinaison dumanche avec votre pied et tirant versl'arrière et le bas s

Strona 15 - Caracteríticas

- 22 -AttachmentsCreviceToolWandSuceur platTubeHerramientapara hendidurasTuboCombinationBrushSuceurcombinéCepillo de lacombinaciónAir TurbineTurbine à

Strona 16 - TO OPERATE CLEANER

- 23 -Identifier chacun des outils illustrés.➢ Retirer l'embout supérieur du tuyau quis'attache au support du tube entournant et tirant le c

Strona 17 - Control ON-OFF

- 24 -➢The electronic dirt sensor is a featurewhich will detect particles as theypass through the vacuum cleaner.➢The dirt sensor indicator is located

Strona 18 - Carpet/Bare Floor Selector

Indicador de polvo➢ El indicador de polvo y el indicador desensibilidad están localizados en la partedelantera de la cubierta del indicador.➢ El indic

Strona 19 - Selector alfombra-piso

- 26 -➢If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turnsthe motor off automatically to allow the motor to cool in or

Strona 20 - Using Tools

- 27 -➢ Si una obstrucción impide el flujo normalde aire al motor, el protector térmicoapaga el motor automáticamente parapermitir que el motor se enf

Strona 21 - Uso de herramientas

- 28 -➢The secondary filter screen protectsthe motor.➢Always check filter screen whencleaning dust bin.➢If dirty or clogged, remove debrisfrom filter

Strona 22 - Attachments

- 29 -Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfuturo. L

Strona 23 - Accesorios

- 3 -Renseignements importants© 2005 Panasonic Home Appliances Company of North AmericaUne division de Panasonic Corporation of North America. Tous dr

Strona 24 - Dirt Sensor

- 30 -Dust Bin CleaningDust Bin LatchDust BinHandleCerrojo decubo debasuraAgarradera decubo debasuraLoquet du bac àpoussièrePoignée du bacà poussièreS

Strona 25 - Indicador de polvo

- 31 -Nettoyage du bac à poussièreLimpieza del cubo basura➢ Siempre vacíe el cubo de basuracuando el nivel de basura alcanza lalínea "MAXLLENO&qu

Strona 26 - Protector de motor

- 32-Filter Changing and CleaningLocking TabLoquet de blocageFilter CoverCouvercle du filtreTapa del filtroPrimaryFilterFiltre primaireFiltro primario

Strona 27 - Protector termal

- 33 -Changement et nettoyage du filtreCambio/Limpieza de los filtros➢ Cheque el filtro primario frecuentementey límpielo cuando esté sucio.➢ Para sac

Strona 28 - Malla secundaria

- 34 -Replacing HEPA Exhaust Filter➢The HEPA exhaust filter removes dirtfrom recirculated air.➢Check filter after emptying dust bin.Replace when dirty

Strona 29 - ADVERTENCIA

- 35 -➢ Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'airrecyclé de la poussière.➢ Vérifier le filtre lorsque le bac àpoussière est vidé. Le remplace

Strona 30 - Dust Bin Cleaning

➢Before servicing any parts,disconnect vacuum from electricaloutlet.➢Always place paper under nozzlewhenever lower plate is removed toprotect floor.➢P

Strona 31 - Limpieza del cubo basura

- 37 -➢ Desenchufe la aspiradora de la toma depared antes de hacerles servicio a laspiezas.➢ Siempre coloque un papel debajo de laboquilla para proteg

Strona 32 - Filter Changing and Cleaning

Replacing BeltAgitatorAgitateurAgitadorBeltCourroieCorreaMotor ShaftArbre du moteurEje del motorBeltCourroieCorreaMotor ShaftArbre du moteurEje del mo

Strona 33

Cambio de la correaRemplacement de la courroie➢ Cambie la correa cuando ocurra un olorde goma que quema causado por unpatinaje excesivo.➢ Mueva el sel

Strona 34 - Cleaning Agitator

- 4 -Información para el consumidor© 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North America.Todos

Strona 35 - Limpieza del agitador

Replacing Headlight BulbFlat ScrewdriverTournevis à lame plateDesarmador planoSlotsFentesRanurasHeadlight LensLentille de la lampeLente de la luz➢Disc

Strona 36

Cambio de la bombillaRemplacement de l’ampoule de la lampe➢ Desconecte el cable de poder deltomacorriente. Baje la manija paraponer la aspiradora plan

Strona 37

- 42 -Cleaning Exterior and Tools➢Unplug cord from wall outlet.➢Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mildliq

Strona 38 - Replacing Belt

- 43 -Limpieza del exterior y de las herramientasNettoyage du boîtier et desaccessoires➢ Débrancher le cordon d’alimentation dela prise murale.➢ Netto

Strona 39 - Cambio de la correa

- 44 -Removing ClogsIf the vacuum cleaner does not seem tohave adequate suction, first check if thedust bin is full or if a filter is clogged.➢Check t

Strona 40 - Replacing Headlight Bulb

- 45 -Quitando los residuos de basura enlos conductosDégagement des obstructionsSi considera que la aspiradora no aspirabien asegúrese primero de que

Strona 41 - Cambio de la bombilla

- 46 -BEFORE REQUESTING SERVICEReview this chart to find do-it-yourself solutions for minor performanceproblems. Any service needed, other than those

Strona 42 - Cleaning Exterior and Tools

- 47 -Guide de dépannageSe reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineuréventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifi

Strona 43 - Nettoyage du boîtier et des

- 48 -Antes de pedir servicioConsulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puederealizar cuando tenga problemas menores de rendimient

Strona 44 - Removing Clogs

- 49 -WARRANTYPanasonic Vacuum CleanerLimited Warranty(United States)Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warranto

Strona 45 - Dégagement des obstructions

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTo reduce the risk of fire, electrical shock, injury:When using your vacuum cleaner,basic precautions should always be fo

Strona 46 - BEFORE REQUESTING SERVICE

- 50 -WARRANTYPanasonic Canada Inc.PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material

Strona 47 - Guide de dépannage

- 51 -GarantiePanasonic Canada Inc.Certificat de garantie limitée PanasonicPanasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication

Strona 48 - Antes de pedir servicio

- 52 -GarantíaGarantía de laaspiradora de Panasonic(United States)Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente ref

Strona 49 - WARRANTY

- 53 -Notes,Remarques, Notas

Strona 50

- 54 -Notes,Remarques, Notas

Strona 51 - Garantie

- 55 -Notes,Remarques, Notas

Strona 52 - Garantía

Printed in MexicoACØ1ZCRUZØØØImprimé au MexiqueCØ1ZCRUØØØØImpreso en Mexico- 56 -PANASONIC CONSUMER ELCECTRONICS COMPANYDIVISION OF MATSUSHITA ELECTRI

Strona 53 - Remarques

Importantes mesures de sécuritéAfin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésionscorporelles, il est important de suivre

Strona 54

Instrucciones importantes de seguridadPara reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: Cuando use suaspiradora, precauciones básicas de

Strona 55

TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION ....... 2IMPORTANT SAFETY INS

Strona 56 - Cuando necesita servicio

Información para consumidor...... 4Instrucciones importantes de seguridad............ 7Identificac

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag