
VACUUM CLEANERAspirateurAspiradoraMC-V7600Operating InstructionsManuel d’utilisationInstrucciones de operaciónBefore operating your vacuum cleaner,ple
- 10 -PARTS IDENTIFICATIONNomenclatureIdentificación de piezasShort HoseTuyau courtManguera cortaQuick ReleaseUpper Cord HookCrochet supérieurde range
- 11 -Power Vac Gauge Headlight Cord Length Bare Floor120V AC(60Hz)Yes Yes 25 Ft YesFEATURE CHARTDiagrama de característicasTableau des caractéristiqu
- 12 -Attaching HandleASSEMBLYElectricalConnectionConexióneléctricaConnexionélectriqueHandleMancheMangoHandle ScrewVis du mancheTornillo del mangoTape
Colocación del mangoMontajeAssemblageMontage du manche1)➢ NE PAS brancher avant que le montagesoit complété.➢ Mettre le commutateur à la position« OFF
Using Cord HookFEATURES- 14 -ExtensionHoseTuyaud’extensionManguera“J” SlotFenteen«J»Ranuraen “J”RaisedTabSaillieLenguetalerantadaWandHolderSupportdu t
- 15 -Uso del sujetador del cordónCaracteríticasCrochet de rangement du cordonCaractéristiques4)➢ 1) Connecter le tuyau d'extension ausupport du
- 16 -Automatic Self Adjusting Nozzle➢The nozzle of your Panasonic uprightvacuum cleaner automaticallyadjusts to any carpet pile height.➢Feature allow
- 17 -Boquilla de ajuste automáticoTête d’aspiration autoréglable➢ La boquilla de su aspiradora verticalPanasonic se ajusta automáticamentea la altura
- 18 -Carpet/Bare Floor SelectorCarpet/Bare FloorSelectorSélecteur tapis/plancherControl paraalfombra/sin alfombraTo Clean CarpetPosition tapisPara as
- 19 -Selector alfombra-pisoSélecteur tapis/plancher➢Se debe colocar el selector en laposición para BARE FLOOR (TOOLS)cuando pasa la aspiradora en lo
CONSUMER INFORMATION© 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved.
- 20 -➢Release the handle by pressing downon the handle release pedal with yourfoot and pulling back and down onthe handle with your hand.Releasing Th
- 21 -➢ Relâcher le manche en appuyant sur lapédale de réglage de l'inclinaison dumanche avec votre pied et tirant versl'arrière et le bas s
- 22 -AttachmentsCreviceToolWandSuceur platTubeHerramientapara hendidurasTuboCombinationBrushSuceurcombinéCepillo de lacombinaciónAir TurbineTurbine à
- 23 -Identifier chacun des outils illustrés.➢ Retirer l'embout supérieur du tuyau quis'attache au support du tube entournant et tirant le c
- 24 -➢The electronic dirt sensor is a featurewhich will detect particles as theypass through the vacuum cleaner.➢The dirt sensor indicator is located
Indicador de polvo➢ El indicador de polvo y el indicador desensibilidad están localizados en la partedelantera de la cubierta del indicador.➢ El indic
- 26 -➢If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turnsthe motor off automatically to allow the motor to cool in or
- 27 -➢ Si una obstrucción impide el flujo normalde aire al motor, el protector térmicoapaga el motor automáticamente parapermitir que el motor se enf
- 28 -➢The secondary filter screen protectsthe motor.➢Always check filter screen whencleaning dust bin.➢If dirty or clogged, remove debrisfrom filter
- 29 -Siguiendo las instrucciones dadas, se nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivel máximoy continuará funcionando por mucho años en elfuturo. L
- 3 -Renseignements importants© 2005 Panasonic Home Appliances Company of North AmericaUne division de Panasonic Corporation of North America. Tous dr
- 30 -Dust Bin CleaningDust Bin LatchDust BinHandleCerrojo decubo debasuraAgarradera decubo debasuraLoquet du bac àpoussièrePoignée du bacà poussièreS
- 31 -Nettoyage du bac à poussièreLimpieza del cubo basura➢ Siempre vacíe el cubo de basuracuando el nivel de basura alcanza lalínea "MAXLLENO&qu
- 32-Filter Changing and CleaningLocking TabLoquet de blocageFilter CoverCouvercle du filtreTapa del filtroPrimaryFilterFiltre primaireFiltro primario
- 33 -Changement et nettoyage du filtreCambio/Limpieza de los filtros➢ Cheque el filtro primario frecuentementey límpielo cuando esté sucio.➢ Para sac
- 34 -Replacing HEPA Exhaust Filter➢The HEPA exhaust filter removes dirtfrom recirculated air.➢Check filter after emptying dust bin.Replace when dirty
- 35 -➢ Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'airrecyclé de la poussière.➢ Vérifier le filtre lorsque le bac àpoussière est vidé. Le remplace
➢Before servicing any parts,disconnect vacuum from electricaloutlet.➢Always place paper under nozzlewhenever lower plate is removed toprotect floor.➢P
- 37 -➢ Desenchufe la aspiradora de la toma depared antes de hacerles servicio a laspiezas.➢ Siempre coloque un papel debajo de laboquilla para proteg
Replacing BeltAgitatorAgitateurAgitadorBeltCourroieCorreaMotor ShaftArbre du moteurEje del motorBeltCourroieCorreaMotor ShaftArbre du moteurEje del mo
Cambio de la correaRemplacement de la courroie➢ Cambie la correa cuando ocurra un olorde goma que quema causado por unpatinaje excesivo.➢ Mueva el sel
- 4 -Información para el consumidor© 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America,Division of Panasonic Corporation of North America.Todos
Replacing Headlight BulbFlat ScrewdriverTournevis à lame plateDesarmador planoSlotsFentesRanurasHeadlight LensLentille de la lampeLente de la luz➢Disc
Cambio de la bombillaRemplacement de l’ampoule de la lampe➢ Desconecte el cable de poder deltomacorriente. Baje la manija paraponer la aspiradora plan
- 42 -Cleaning Exterior and Tools➢Unplug cord from wall outlet.➢Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mildliq
- 43 -Limpieza del exterior y de las herramientasNettoyage du boîtier et desaccessoires➢ Débrancher le cordon d’alimentation dela prise murale.➢ Netto
- 44 -Removing ClogsIf the vacuum cleaner does not seem tohave adequate suction, first check if thedust bin is full or if a filter is clogged.➢Check t
- 45 -Quitando los residuos de basura enlos conductosDégagement des obstructionsSi considera que la aspiradora no aspirabien asegúrese primero de que
- 46 -BEFORE REQUESTING SERVICEReview this chart to find do-it-yourself solutions for minor performanceproblems. Any service needed, other than those
- 47 -Guide de dépannageSe reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineuréventuel. Confier toute réparation à un technicien qualifi
- 48 -Antes de pedir servicioConsulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puederealizar cuando tenga problemas menores de rendimient
- 49 -WARRANTYPanasonic Vacuum CleanerLimited Warranty(United States)Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warranto
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSTo reduce the risk of fire, electrical shock, injury:When using your vacuum cleaner,basic precautions should always be fo
- 50 -WARRANTYPanasonic Canada Inc.PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTYPanasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material
- 51 -GarantiePanasonic Canada Inc.Certificat de garantie limitée PanasonicPanasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication
- 52 -GarantíaGarantía de laaspiradora de Panasonic(United States)Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente ref
- 53 -Notes,Remarques, Notas
- 54 -Notes,Remarques, Notas
- 55 -Notes,Remarques, Notas
Printed in MexicoACØ1ZCRUZØØØImprimé au MexiqueCØ1ZCRUØØØØImpreso en Mexico- 56 -PANASONIC CONSUMER ELCECTRONICS COMPANYDIVISION OF MATSUSHITA ELECTRI
Importantes mesures de sécuritéAfin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésionscorporelles, il est important de suivre
Instrucciones importantes de seguridadPara reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: Cuando use suaspiradora, precauciones básicas de
TABLE OF CONTENTSCONSUMER INFORMATION ....... 2IMPORTANT SAFETY INS
Información para consumidor...... 4Instrucciones importantes de seguridad............ 7Identificac
Komentarze do niniejszej Instrukcji