BedienungsanleitungIstruzioni d’usoDigital Video CameraModel No. NV-GS230EG/EKNV-GS180EG/EKBitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetrieb
Vor dem Gebrauch10VQT0T81Stromversorgungª Laden des AkkusBeim Kauf dieses Produkts ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku vor der Verwendun
Modalità Riproduzione100VQT0T81Riproduzione al rallentatore/riproduzione in moviola≥Impostate la modalità Riproduzione nastro. (La riproduzione al ral
Modalità Riproduzione101VQT0T81Riproduzione su un TVLe immagini registrate con questa movie camera possono essere riprodotte su un TV.≥Inserite un nas
Modalità Riproduzione102VQT0T81≥Quando si riproduce un file registrato su un altro apparecchio, l’indicazione della data e dell’ora sono diverse da qu
Modalità Riproduzione103VQT0T81ª Eliminazione di file di immagini fisse registrati su una scheda con un altro apparecchio≥Un file di immagini fisse (d
Modalità Riproduzione104VQT0T81Scrittura dei dati di stampa su una scheda (Impostazione DPOF)È possibile scrivere sulla scheda i dati relativi alle im
Modalità Editing105VQT0T81Modalità EditingRegistrazione da un nastro alla schedaÈ possibile registrare sulla scheda di memoria delle immagini fisse tr
Modalità Editing106VQT0T817 Spostate il joystick in basso e selezionate l’icona [∫] per interrompere la riproduzione.≥Per ulteriori informazioni, cons
Modalità Editing107VQT0T81≥Se si registra con la movie camera un’immagine contenente un segnale di protezione del copyright (protezione da copia), l’i
Modalità Editing108VQT0T81Stampa di immagini collegando la movie camera direttamente alla stampante (PictBridge)Per stampare delle immagini collegando
Menu109VQT0T81MenuElenco dei menuLe figure e le illustrazioni che accompagnano i menu sono fornite a scopo esplicativo, e differiscono dalle indicazio
Vor dem Gebrauch11VQT0T81Ladezeit und AufnahmezeitDie in unten stehender Tabelle angegeben Zeiten gelten bei einer Temperatur von 25 oC und einer Luft
Menu110VQT0T81ª [MODALITÀ REGISTRAZIONE SCHEDA]1) [BASE][MODO SCENE] -95-[QTÀ IMMAG.] -88-[FORM. IMM.] -88-[AUTOSCATTO] -93-[IMP. ORA] -80-2) [AVANZAT
Menu111VQT0T81Menu relativi alla ripresa di immaginiª [DATA/ORA]Consente di passare dall’indicazione della data a quella dell’ora e viceversa.≥La movi
Menu112VQT0T81Menu relativi alla riproduzioneª [PRESA AV]Consente di passare da una all’altra delle impostazioni di uscita del terminale AV/cuffie.[OU
Varie113VQT0T81VarieIndicazioniSullo schermo vengono visualizzate svariate funzioni e lo stato della movie camera.Indicazioni di baser: Indicazione de
Varie114VQT0T81 (Rosso): Utilizzo di una scheda non riconoscibile ( ): Qualità dell’immagine Photoshot -88-0: Numero di immagini Photoshot rimanenti (
Varie115VQT0T81TIPO NASTRO ERRATO (ALTRO FORMATO): State cercando di riprodurre un nastro (o una parte di esso) registrato con un sistema TV diverso.
Varie116VQT0T81Funzioni non utilizzabili contemporaneamenteAlcune funzioni sono disabilitate o non possono essere selezionate a causa delle specifiche
Varie117VQT0T81Prima di rivolgervi al centro assistenza (Problemi e soluzioni)Alimentazione/Corpo della movie camera1: La movie camera non si accende.
Varie118VQT0T81• Il coperchio del vano cassetta è aperto? Se il coperchio è aperto, è possibile che la movie camera non funzioni correttamente. Chiude
Varie119VQT0T81una cassetta senza sovraincisione audio, impostate [AUD. 12bit] >> [ST1]. (-107-)• È attivata la funzione di ricerca a velocità v
Vor dem Gebrauch12VQT0T813 Drücken Sie die [PUSH]-Markierung 1, um den Kassettenhalter zu schließen.4 Schließen Sie die Kassettenabdeckung erst, wenn
Varie120VQT0T81• Se non premete il tasto [RESET], la movie camera si spegnerà automaticamente dopo circa 1 minuto.• Anche dopo aver premuto il tasto [
Varie121VQT0T81Se si appanna l’obiettivo:Posizionate l’interruttore [OFF/ON] su [OFF] e lasciate così la movie camera per circa 1 ora. L’obiettivo si
Varie122VQT0T81Mentre trasportate la movie camera, non lasciatela cadere e non urtatela.≥Un forte urto può rompere la custodia della movie camera, cau
Varie123VQT0T81ª Informazioni sull’alimentatore CA≥Se la batteria è calda, la sua ricarica richiederà più tempo del normale.≥Se la temperatura della b
Varie124VQT0T81ª Monitor LCD/MirinoMonitor LCD≥Quando il monitor LCD si sporca, pulitelo con un panno asciutto e morbido.≥In luoghi in cui vi sia una
Varie125VQT0T81ª Bilanciamento del biancoL’immagine ripresa dalla movie camera può assumere una tonalità bluastra o rossastra sotto l’influenza delle
Caratteristiche126VQT0T81CaratteristicheCaratteristicheVideo Camera DigitaleInformazioni riguardanti la vostra sicurezzaSistema di registrazione:Mini
Caratteristiche127VQT0T81Alimentatore CA VSK0651Informazioni riguardanti la vostra sicurezzaDimensioni:61 mm (L)k32 mm (A)k91 mm (P)Peso:Circa 110 gLe
GVQT0T81-2F1005Nm2126 ( 8500 G ) CMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web site: http://www.panasonic.netVQT0T81ITA.book 128 ページ 2006年12月12日 火
Vor dem Gebrauch13VQT0T81ª Zum Umgang mit der Speicherkarte≥Berühren Sie die Anschlüsse auf der Rückseite der Speicherkarte nicht.≥Formatieren Sie die
Vor dem Gebrauch14VQT0T81Auswählen eines ModusDrehen Sie den Modus-Wahlschalter auf den gewünschten Modus.1 Drehen Sie den Modus-Wahlschalter.≥Drehen
Vor dem Gebrauch15VQT0T812) Bandaufnahmemodus([AUTO/MANUAL/FOCUS]-Schalter steht auf [MANUAL]) 3) Bandwiedergabemodus4) Speicherkarten-Aufnahmemodus([
Vor dem Gebrauch16VQT0T81Verwenden des MenüfenstersInformationen über jedes einzelne Menü finden Sie auf Seite -47-.1 Drücken Sie die Taste [MENU].≥Da
Vor dem Gebrauch17VQT0T813 Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Menüfenster zu verlassen.Einstellen von Datum und UhrzeitWenn das Datum und die Uhrzei
Vor dem Gebrauch18VQT0T81ª Erhöhen der Helligkeit des gesamten LCD-Monitors1Drücken Sie die Taste [POWER LCD].≥Die [POWER LCD]-Anzeige leuchtet auf.≥W
Vor dem Gebrauch19VQT0T81(10) Fototaste [PHOTO SHOT] ¢(11) Rücklauf-/Rückwärtssuchlauftaste [6] (12) Pausetaste [;] (13) Stopp-Taste [∫] (14) Aufnahme
2VQT0T81Sicherheitshinweiseª Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und verwenden Sie den Camcorder dementsprechend≥Verletzungen oder Mate
Vor dem Gebrauch20VQT0T81ª Wählen des Betriebs über FernbedienungWenn Sie 2 Camcorder gleichzeitig verwenden, stellen Sie einen Camcorder und die dazu
Aufnahmemodus21VQT0T81AufnahmemodusPrüfung vor der AufnahmeProbieren Sie Folgendes aus, bevor Sie Aufnahmen bei wichtigen Ereignissen wie Hochzeiten t
Aufnahmemodus22VQT0T81≥Um die Leistung im LP-Modus voll ausschöpfen zu können, empfehlen wir Ihnen die Verwendung von Panasonic-Kassetten mit LP-Modus
Aufnahmemodus23VQT0T81Aufnehmen von Fotos auf einer Speicherkarte und gleichzeitiges Aufnehmen von Videobildern auf einem BandSie können Fotos aufnehm
Aufnahmemodus24VQT0T81Aufnehmen von Fotos auf einer Speicherkarte (Fotofunktion)≥Schalten Sie den Speicherkarten-Aufnahmemodus ein.1Drücken Sie die [P
Aufnahmemodus25VQT0T81ª Progressive PhotoshotSie können Fotos mit höherer Bildqualität und Vollbilder aufnehmen. (Sie können die Progressive-Photoshot
Aufnahmemodus26VQT0T81ª Digitale ZoomfunktionWenn die 10-fach-Vergrößerung überschritten wird, wird die digitale Zoomfunktion aktiviert. Mit Hilfe der
Aufnahmemodus27VQT0T81SchnellstartDer Camcorder wird ca. 1,7 Sekunden nachdem er eingeschaltet wurde, in den Standby-Modus geschaltet.≥Beachten Sie, d
Aufnahmemodus28VQT0T81NachtsichtfunktionenDiese Funktionen ermöglichen Ihnen, farbige Objekte an dunklen Orten so aufzunehmen, dass sie sich vom Hinte
Aufnahmemodus29VQT0T81TelemakrofunktionWenn Sie nur ein Objekt fokussieren und den Hintergrund verschwimmen lassen, können eindrucksvolle Bilder entst
3VQT0T81≥Windows ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation U.S.A.≥Das SD Logo ist eine Marke.≥Das miniSD-Logo ist eine Marke.≥A
Aufnahmemodus30VQT0T81WindgeräuschminderungsfunktionMit Hilfe dieser Funktion werden Geräusche im Mikrofon während der Aufnahme reduziert.≥Schalten Si
Aufnahmemodus31VQT0T81≥Wenn Sie die Breitbildfunktion einstellen, während Sie den Bildstabilisator verwenden, wird der Bildstabilisator deaktiviert.Bi
Aufnahmemodus32VQT0T81Filmen in verschiedenen Situationen (Szenenmodus)Wenn Sie Bilder in verschiedenen Situationen aufnehmen, werden durch diesen Mod
Aufnahmemodus33VQT0T81Aufnehmen in naturgetreuen Farben (Weißabgleich) Abhängig von den Szenen oder Lichtbedingungen gibt der automatische Weißabgleic
Aufnahmemodus34VQT0T81Manuelle FokuseinstellungWenn aufgrund der Umgebungsbedingungen die Autofokussierung schwierig ist, kann manuell fokussiert werd
Aufnahmemodus35VQT0T81ª Wiederherstellen der automatischen EinstellungStellen Sie den [AUTO/MANUAL/FOCUS]-Schalter auf [AUTO].Manuelle Einstellung der
Wiedergabemodus36VQT0T81WiedergabemodusBandwiedergabe≥Schalten Sie den Bandwiedergabemodus ein.1 Betätigen Sie die Multifunktionstaste.1/;: Wiedergabe
Wiedergabemodus37VQT0T81Zeitlupen-Wiedergabe/Einzelbildwiedergabe≥Schalten Sie den Bandwiedergabemodus ein. (Die Zeitlupenwiedergabe kann nur über di
Wiedergabemodus38VQT0T81Wiedergabe auf einem FernsehgerätBilder, die mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, können auf einem Fernsehgerät wiedergege
Wiedergabemodus39VQT0T81≥Wenn Sie versuchen, eine in einem anderen Format gespeicherte Datei anzuzeigen, oder wenn die Daten der Datei defekt sind, wi
Inhalt4VQT0T81Sicherheitshinweise ... 2Vor dem GebrauchZubehör...
Wiedergabemodus40VQT0T81ª Löschen aller Dateien1 Drücken Sie die Multifunktionstaste unten, und wählen Sie [ ].2 Drücken Sie die Multifunktionstaste o
Wiedergabemodus41VQT0T81Schützen von Dateien auf einer SpeicherkarteAuf einer Speicherkarte aufgenommene Dateien können gesperrt werden, so dass sie n
Bearbeitungsmodus42VQT0T81BearbeitungsmodusKopieren von einem Band auf eine SpeicherkarteFotos aus Szenen, die bereits auf Videokassette aufgenommen w
Bearbeitungsmodus43VQT0T814 Drücken Sie die Multifunktionstaste oben, und wählen Sie das Symbol [1/;], um die Wiedergabe zu starten.≥Bild und Ton werd
Bearbeitungsmodus44VQT0T815 Drücken Sie die Multifunktionstaste oben, um das Symbol [¥/;] erneut auszuwählen, oder drücken Sie die Taste [;] auf der F
Bearbeitungsmodus45VQT0T81≥Wenn ein Band bei der Nachvertonung einen nicht bespielten Abschnitt aufweist, können Bild und Ton bei der Wiedergabe diese
Bearbeitungsmodus46VQT0T81≥Wenn Sie zum Drucken [DPOF DRUCK] wählen, legen Sie die Anzahl der Exemplare in den DPOF-Einstellungen fest.≥Wenn Sie [DPOF
Menü47VQT0T81MenüMenülisteMenüabbildungen und -illustrationen werden als einfach zu verstehende Erklärungen angegeben und unterscheiden sich von den e
Menü48VQT0T81ª [SPEICHERKARTEN-AUFNAHMEMENÜ]1) [BASIS][SZENENMODUS] -32-[BILDQUALITÄT] -25-[BILGRÖSSE] -25-[SELBSTAUSL.] -30-[UHRZEIT] -17-2) [ERWEITE
Menü49VQT0T81Menüs zum Aufnehmen von Bildernª [DATUM/ZEIT]Zum Umschalten der Datums- und Uhrzeitanzeigen.≥Der Camcorder zeichnet automatisch Datum und
Vor dem Gebrauch5VQT0T81Vor dem GebrauchZubehörDas Produkt wird mit folgendem Zubehör geliefert.1) Netzteil, Gleichstrom-Eingangskabel, Netzkabel -10-
Menü50VQT0T81Menüs für die Wiedergabeª [AV ANSCHL.]Zum Umschalten zwischen den Ausgabeeinstellungen für den AV/Kopfhöreranschluss.[AV OUT/Ë]: Schaltet
Sonstiges51VQT0T81SonstigesAnzeigenAuf dem Bildschirm werden verschiedene Funktionen und der Status des Camcorders angezeigt.Basisanzeigenr: Akkuladez
Sonstiges52VQT0T81: Bildformat [1760k1320]≥Bei Bildern, die nicht mit diesem Camcorder aufgenommen wurden, wird das Anzeigeformat wie folgt anhand der
Sonstiges53VQT0T81DATEI GESPERRT: Sie versuchen, geschützte Dateien zu löschen.KARTE GESPERRT: Der Schreibschutzschalter der SD-Speicherkarte steht au
Sonstiges54VQT0T81Vor der Reparatur(Probleme und Lösungen)Stromversorgung/Hauptgerät1: Der Camcorder kann nicht eingeschaltet werden.• Ist der Akku vo
Sonstiges55VQT0T815: Der Camcorder kann nicht bedient werden, obwohl er eingeschaltet ist.Der Camcorder funktioniert nicht normal.• Entnehmen Sie die
Sonstiges56VQT0T814: Die Restbandanzeige stimmt nicht mit der tatsächlich verfügbaren Restbandzeit überein.• Wenn Szenen, die kürzer als 15 Sekunden s
Sonstiges57VQT0T81• Wenn der Anschluss für das AV-Kabel verschmutzt ist, können Störsignale auf dem Bildschirm auftauchen. Reinigen Sie den Anschluss
Sonstiges58VQT0T814: Wenn das USB-Kabel abgezogen wird, erscheint eine Fehlermeldung am PC.• Um das USB-Kabel sicher abzutrennen, doppelklicken Sie au
Sonstiges59VQT0T81Achten Sie auch auf Kondensation, wenn die Kondensationsanzeige noch nicht aufleuchtet.≥Abhängig von den Umständen wird die Kondensa
Vor dem Gebrauch6VQT0T81Teilebezeichnung und Verwendungª Camcorder(1) Aufnahmeanzeige -49-(2)Handgriffriemen -9-(3)Mikrofon (integriert, Stereo) -26-,
Sonstiges60VQT0T81Wenn Sie den Camcorder an einem sandigen oder staubigen Ort verwenden, achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in das Gehäuse o
Sonstiges61VQT0T81Werfen Sie alte Akkus nicht ins Feuer.≥Wenn Sie einen Akku erhitzen oder in ein Feuer werfen, kann es zu einer Explosion kommen.≥Wen
Sonstiges62VQT0T81ª Ordnerstruktur der SpeicherkarteDie Ordnerstruktur der vom Camcorder formatierten Speicherkarte wird auf dem PC wie unten abgebild
Sonstiges63VQT0T816) Weiße Leuchtstofflampe7) 2 Stunden nach Sonnenaufgang oder vor Sonnenuntergang8) 1 Stunde nach Sonnenaufgang oder vor Sonnenunter
Technische Daten64VQT0T81Technische DatenTechnische DatenDigitaler CamcorderSicherheitshinweiseAufnahmeformat:Mini DV (digitales Video-SD-Format für K
Technische Daten65VQT0T81Netzteil VSK0651SicherheitshinweiseAbmessungen:61 mm (B)k32 mm (H)k91 mm (T)Gewicht:Ca. 110 gTechnische Daten können ohne vor
66VQT0T81Informazioni riguardanti la vostra sicurezzaª Leggete con attenzione questo Manuale di Istruzioni e utilizzate correttamente la Movie Camera≥
67VQT0T81≥Windows è un marchio di fabbrica o un marchio registrato della Microsoft Corporation U.S.A.≥Il logo SD è un marchio di fabbrica.≥Il logo min
68VQT0T81IndiceInformazioni riguardanti la vostra sicurezza... 66Prima dell’usoAccessori ...
Prima dell’uso69VQT0T81Prima dell’usoAccessoriInsieme al prodotto vengono forniti i seguenti accessori.1) Alimentatore CA, cavo di alimentazione CC e
Vor dem Gebrauch7VQT0T81(21) LCD-Monitor -9-, -62- (22) (NV-GS180) Öffnungsgrifffläche des LCD-Monitors [OPEN] -9-(NV-GS230)Öffnungsgrifffläche des LC
Prima dell’uso70VQT0T81(10) Mirino -72-, -124-(11)Vano batteria(12) Leva di sblocco batteria [BATT] -73-(13)Interruttore di alimentazione [OFF/ON] -76
Prima dell’uso71VQT0T81(36) Innesto treppiedeSi tratta di un foro per l’installazione della movie camera sul treppiede opzionale/VW-CT45E. (Per inform
Prima dell’uso72VQT0T81Cinghietta dell’impugnaturaRegolate la lunghezza della cinghietta in modo da adattarla alla vostra mano.1 Regolate la lunghezza
Prima dell’uso73VQT0T81Alimentazioneª Caricamento della batteriaAll’acquisto della movie camera, la batteria non è carica. Caricate la batteria prima
Prima dell’uso74VQT0T81Tempo di ricarica e autonomia di registrazioneLa tabella che segue indica l’autonomia ad una temperatura di 25 oC e con un’umid
Prima dell’uso75VQT0T814 Solo dopo che il vano cassetta è rientrato completamente nell’alloggiamento chiudete il coperchio.≥Dopo l’uso ricordate di ri
Prima dell’uso76VQT0T81ª Spia di accesso scheda≥Quando la movie camera accede alla scheda (durante le operazioni di lettura, registrazione, riproduzio
Prima dell’uso77VQT0T81Selezione di una modalitàRuotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare la modalità desiderata.1 Ruotate
Prima dell’uso78VQT0T812) Modalità Registrazione nastro(L’interruttore [AUTO/MANUAL/FOCUS] è posizionato su [MANUAL])3) Modalità Riproduzione nastro4)
Prima dell’uso79VQT0T81Uso dei menuPer informazioni su ciascun menu, vedere -109-.1 Premete il tasto [MENU].≥Apparirà il menu corrispondente al modo s
Vor dem Gebrauch8VQT0T81≥Der Schulterriemen ist nur beim NV-GS180 im Lieferumfang enthalten.≥Ziehen Sie den Riemen durch die Befestigungs-öse 1 und du
Prima dell’uso80VQT0T813 Premete il tasto [MENU] per uscire dalla schermata dei menu.Impostazione di data e oraSe la data/l’ora visualizzate sullo sch
Prima dell’uso81VQT0T81ª Per aumentare la luminosità dell’intero monitor LCD1Premete il tasto [POWER LCD].≥La spia [POWER LCD] si accende.≥Se si preme
Prima dell’uso82VQT0T81(10) Tasto Photoshot [PHOTO SHOT] ¢(11) Tasto per riavvolgimento veloce/ricerca veloce all’indietro [6] (12) Tasto di pausa [;]
Prima dell’uso83VQT0T81ª Note relative alla batteria a pastiglia≥Quando la batteria a pastiglia è esaurita, sostituitela con una nuova batteria (codic
Modalità di registrazione84VQT0T81Modalità di registrazioneControllo prima della registrazioneControllate i seguenti punti eseguendo una registrazione
Modalità di registrazione85VQT0T81ª Modalità di registrazioneÈ possibile cambiare la modalità di registrazione nastro.≥Impostate la modalità Registraz
Modalità di registrazione86VQT0T81Registrazione di immagini fisse su una scheda mentre è in corso la registrazione di immagini su nastroÈ possibile re
Modalità di registrazione87VQT0T81Registrazione di immagini fisse su una scheda (Photoshot)≥Impostate la modalità Registrazione scheda.1 Premete parzi
Modalità di registrazione88VQT0T81ª Photoshot progressivoConsente di riprendere delle immagini fisse di migliore qualità e con un maggior numero di fo
Modalità di registrazione89VQT0T81Uso dello zoomÈ possibile ingrandire il soggetto fino a 10k utilizzando lo zoom ottico.≥Impostate la modalità Regist
Vor dem Gebrauch9VQT0T81Der HandgriffriemenStellen Sie die Riemenlänge auf die richtige Größe für Ihre Hand ein.1 Stellen Sie die Riemenlänge und die
Modalità di registrazione90VQT0T81Quick startLa movie camera verrà messa in modalità Attesa circa 1,7 secondi dopo l’accensione.≥Si noti che in modali
Modalità di registrazione91VQT0T81Funzione Vista notturnaQuesta funzione permette di riprendere dei soggetti a colori in condizioni di scarsa illumina
Modalità di registrazione92VQT0T81Funzione Tele-MacroMettendo a fuoco solo il soggetto e sfuocando lo sfondo, è possibile ottenere un’immagine suggest
Modalità di registrazione93VQT0T81Funzione filtro del ventoRiduce il rumore del vento captato dal microfono durante la ripresa.≥Impostate la modalità
Modalità di registrazione94VQT0T81Funzione Stabilizzatore di immagineRiduce le oscillazioni delle immagini dovute al movimento della mano durante la r
Modalità di registrazione95VQT0T81Ripresa in varie situazioni (Modalità Scena)Quando si riprendono immagini in diverse situazioni, questa modalità imp
Modalità di registrazione96VQT0T81Ripresa con colori naturali (Bilanciamento del bianco) In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la f
Modalità di registrazione97VQT0T81ª Note sulla regolazione del bilanciamento del neroÈ una delle funzioni del sistema a 3CCD, che regola automaticamen
Modalità di registrazione98VQT0T81Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/dell’aperturaVelocità dell’otturatoreRegolatela quando riprendete
Modalità Riproduzione99VQT0T81Modalità RiproduzioneRiproduzione di un nastro≥Impostate la modalità Riproduzione nastro.1 Utilizzate il joystick.1/;: R
Komentarze do niniejszej Instrukcji