Panasonic TH152UX1W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Audio Panasonic TH152UX1W. Panasonic TH152UX1W Manuale d'uso Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Istruzioni per l’uso

Numero di modelloTH-152UX1WIstruzioni per l’usoSchermo al plasma ad alta defi nizionePrima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni e conse

Strona 2 - Gentile cliente Panasonic

Formato R6 (AA)GancioPer aprirePer chiudereQuesti accessori saranno utilizzati da installatori professionisti al momento di installare l’unità.Bullone

Strona 3

CollegamentiCollegamento delle apparecchiature video12Fare passare la fascetta di fi ssaggio del cavo in dotazione attraverso il fermaglio, come indica

Strona 4

8CollegamentiCollegamento HD-SDI (4k2k) Dual LinkLINK B INPUTLINK A INPUTABC DLINK AOUTLINK BOUTLINK AOUTLINK BOUTLINK AOUTLINK BOUTLINK AOUTLINK BOUT

Strona 5 - AVVERTENZA

9No. piedinoNome del segnaleNo. piedinoNome del segnale1Dati T.M.D.S. 2-132Dati T.M.D.S. 2+14+5 V, CC3Dati T.M.D.S. 2 schermato15Terra416Rilevamento “

Strona 6

16 17 24 8 1 9 10Collegamento HDMICollegamento DVI-D IN[Assegnazioni pin e nomi dei segnali]19314218Nota: Le apparecchiature aggiuntive e il cavo HDMI

Strona 7 - Pulizia e manutenzione

Adattatore di conversione (se necessario)Mini connettore D-sub a 15 piediniRGBCavo PC(Maschio)(Femmina)Computer111 6 7 8 3 9 4 5 10 15 14 13 12 11 2 C

Strona 8 - Precauzioni di Sicurezza 3D

12Formato base dei dati di controlloLa trasmissione dei dati di controllo dal computer ha inizio rispettivamente con un segnale STX, seguito dal coman

Strona 9 - Pila al litio

13Accensione / SpegnimentoPremere il tasto di alimentazione sul telecomando, per disattivare lo Schermo al plasma.Indicatore di alimentazione: Luce

Strona 10 - Accessori

Español ENGLISH (US) ItalianoEnglish (UK)Deutsch Français Lingua OSDRegolareSelezionareSe le immagini 3D sono usate per la visione in pubblico o per

Strona 11 - Collegamenti

MENUENTER/INPUTPremere per selezionare il segnale di ingresso da riprodurre dall’apparecchio che è stato collegato allo schermo al plasma.Utilizzo deg

Strona 12

iiGentile cliente PanasonicBenvenuto nella famiglia di clienti Panasonic e Le auguriamo una buona visione grazie alla tecnologia avanzata di questo es

Strona 13

INPUTMENUENTER/Attivazione (ON) e disattivazione (OFF) della schermata del menu (MENU)Ad ogni successiva pressione del tasto MENU, le indicazioni dell

Strona 14 - Collegamento DVI-D IN

Tasto di attesa (ON/OFF)Collegare dapprima lo schermo al plasma ad una presa di alimentazione, poi accenderlo (vedere a pag. 13).Premere questo tasto

Strona 15

18Note: • Tenere presente che se si sistema lo schermo in un luogo pubblico a scopo di commercio o di visione in pubblico e si usa poi la funzione di

Strona 16

19Indossando gli occhiali 3D (opzionali) è possibile guardare le immagini 3D offerte da contenuti o programmi compatibili con l’effetto 3D.Nota:Per la

Strona 17 - Accensione / Spegnimento

20Risoluzione dei problemi degli occhiali 3DTabella delle immagini visibili per ogni Formato immagine 3D e formato dell’immagine sorgenteSintomi Verifi

Strona 18

21Pos./Dimen.Imp. AutoPos. orizzontaleNormalizzareDimen. orizzontalePos. verticaleDimen. verticaleFase sincronizzazioneNormale0000Modalità scalingAdat

Strona 19

22Pos./Dimen.Imp. AutoPos. orizzontaleNormalizzareDimen. orizzontalePos. verticaleDimen. verticaleFase sincronizzazioneNormale0000Modalità scalingAdat

Strona 20 - Controlli di base

23Pos. orizzontaleRegola la posizione orizzontale. Pos. verticaleRegola la posizione verticale.Dimen. orizzontaleRegola la dimensione orizzontale. Dim

Strona 21

24ModalitàscalingSelezionare il motivo per visualizzare l’immagine 1920 × 1080 (16:9) sullo schermo 4096 × 2160 (17:9). Il formato dell’immagine viene

Strona 22 - Comandi ASPECT

250005ImmagineNormaleNormalizzareNormaleLuminositàNitidezzaModo ImmagineColoreContrastoTintaImpostazion avanzateTemp. coloreNormale25Regolazioni delle

Strona 23 - Visione di immagini 3D

iiiInformazioni particolari sulla sicurezzaAVVERTENZA:1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre

Strona 24

26Voce Effetto DettagliEstensionenero Meno PiùRegola gradualmente le ombre nere dell’immagine.Livello ingresso Meno PiùRegolazione di sezioni estremam

Strona 25 - Immagine

27()Riduzione del rumoreOffRiduz. rumore immagine: Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati.Block NR: Riduce il distu

Strona 26 - Regolazione di Pos./Dimen

282 accedere1 selezionareEstensione neroGammaLivello ingressoImpostazion avanzateNormaleNormalizzareW/B Low BW/B High RW/B Low RW/B Low GW/B High GW

Strona 27

29— Nativa— PersonalizzazioneyxGamma colori: PersonalizzazioneLinea bianca: gamma di colori con impostazione “Nativa” (gamma di colori originale).Line

Strona 28

30Profi li delle immaginiNella memoria dello schermo si può memorizzare come profi li, e applicare come necessario,fi no a 16 combinazionidi valori di re

Strona 29 - Regolazioni delle immagini

315Immettere il nome del profi lo.[Immissione dei nomi dei profi li]I nomi dei profi li possono avere fi no a 40 caratteri.Per immettere il testo, selezio

Strona 30 - Impostazion avanzate

32Caricamento dei profi liCaricare i profi li e applicare i valori di regolazione delle immagini allo schermo come segue.Note:• I profi li caricati poss

Strona 31

33Modif. Nome memorieMEMORY2MEMORY3MEMORY4MEMORY12. [ ]3. [ ]4. [ ]1. [ ]<Assegnazione di un nuovo nome ai profi li>1Nel menu Immagine, s

Strona 32

34Impostazioni 3DSalvaschermoSegnaleImpostazioni Durata EstesaNome segn. ingressoOffPC Gestione alimentaz.OffRisparmio energiaApprontamentoLingua OSDI

Strona 33

35Precauzioni di sicurezzaImpostazioni 3DFormato immagine 3DCambio sinistra/destraOcchiali 3DOnAutoNormaleImpostazioni 3DSalvaschermoSegnaleImpostazio

Strona 34 - Profi li delle immagini

ivIndiceInformazioni particolari sulla sicurezza ... iiiPrecauzioni relative alla Sicurezza ... 1Precauzioni di Sic

Strona 35

3624p SMOOTH FILMSegnaleOffFreq. O.Freq. DOT ClockkHzMHz63.98108.0Freq. V. Hz60.0224p Film Drive60Hz[ Digital ]Formato segnale 1280×1024/60Gamma HDMIA

Strona 36

37• Gamma HDMIConsente di commutare la gamma dinamica in base al segnale di ingresso dai terminali HDMI 1 e HDMI 2.Video(16-235) Intera(0-255) Aut

Strona 37

3830Modo ImmagineContrastoImpostazioni Durata EstesaDinamicoLati immagineSaver NANODRIFTImpostazioni di bloccoLimitazione piccoAltoMedioSbloccoApplica

Strona 38 - Menu Approntamento

39Impostazioni espressoConfi gurare il menu “Riduzione della ritenzione di immagine” sulle impostazioni consigliate.Tutti i menu vengono bloccati. Mo

Strona 39 - Impostazioni 3D

40Menu ApprontamentoImpostazioni personalizzateConfi gurare il proprio menu “Riduzione della ritenzione di immagine”.1Selezionare “Impostazioni persona

Strona 40 - Menu Segnale

41Ad ogni pressione del tasto ◄ o ► , l’etichetta di ingresso cambia nel modo seguente. : Premendo il tasto INPUT l’ingresso viene saltato.Menu Appron

Strona 41 - Salvaschermo

42Voce RegolazioniOnscreen displayOn: Visualizza le informazioni seguenti su schermo.• Display dell’alimentazione accesa• Display dell’interruttore d

Strona 42 - Impostazioni di vita estesa

43Le quattro schermate divise si spostano nella direzione verticale.Voce RegolazioniButton lockOff MENU&ENTER On Off: Si possono usare tutti i

Strona 43

44Premendo FUNCTION si attiva una delle due funzioni seguenti. Le impostazioni delle funzioni possono essere confi gurate da “Function button assign 1”

Strona 44

45Risoluzione dei problemiPrima di rivolgersi all’assistenza tecnica, individuare i sintomi e verifi carli secondo la tabella riportata di seguito.Sint

Strona 45

1Precauzioni relative alla Sicurezza ApprontamentoLo schermo al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo

Strona 46 - Regolazione delle opzioni

46Lista delle modalità di aspettoAspect ModeImmagine Schermata ingranditaDescrizioneAll AspectMode 1FactorysettingMode 216:9 16:9 16:9L’immagine riem

Strona 47

47Segnali di ingresso applicabili*Contrassegno: segnale di ingresso applicabileNome del segnaleOrizzontale:frequenza (kHz)Verticale:frequenza (Hz)SDI

Strona 48 - Uso del pulsante FUNCTION

48[dall’unità]1 Premere il tasto MENU fi no a che viene visualizzata la schermata di impostazione.2 Premere il pulsante Aumento e diminuzione del v

Strona 49 - Risoluzione dei problemi

49Specifi che tecnicheTH-152UX1WAlimentazione 200 - 240 V in c.a., 50/60 HzConsumo elettricoUtilizzo normale 3.700 WConsumo in modalità Attesa0,5 WApp

Strona 50

Registrazione del clienteSul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di annotar

Strona 51

2Precauzioni relative alla Sicurezza Per un corretto utilizzo dello schermo al plasmaLa tensione di esercizio dello schermo al plasma è di 200 - 240 V

Strona 52 - Condizione di spedizione

3Precauzioni relative alla Sicurezza ATTENZIONE Per un corretto utilizza dello schermo al plasmaNon appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui f

Strona 53 - Specifi che tecniche

4Precauzioni relative alla Sicurezza Componenti di piccole dimensioniGli occhiali 3D contengono componenti di piccole dimensioni (pila, fascetta e cos

Strona 54

5Precauzioni relative alla Sicurezza Visione del contenuto 3DIl contenuto per la visualizzazione in 3D comprende dischi Blu-ray disponibili in commerc

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag