
Numero di modelloTH-152UX1WIstruzioni per l’usoSchermo al plasma ad alta defi nizionePrima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni e conse
Formato R6 (AA)GancioPer aprirePer chiudereQuesti accessori saranno utilizzati da installatori professionisti al momento di installare l’unità.Bullone
CollegamentiCollegamento delle apparecchiature video12Fare passare la fascetta di fi ssaggio del cavo in dotazione attraverso il fermaglio, come indica
8CollegamentiCollegamento HD-SDI (4k2k) Dual LinkLINK B INPUTLINK A INPUTABC DLINK AOUTLINK BOUTLINK AOUTLINK BOUTLINK AOUTLINK BOUTLINK AOUTLINK BOUT
9No. piedinoNome del segnaleNo. piedinoNome del segnale1Dati T.M.D.S. 2-132Dati T.M.D.S. 2+14+5 V, CC3Dati T.M.D.S. 2 schermato15Terra416Rilevamento “
16 17 24 8 1 9 10Collegamento HDMICollegamento DVI-D IN[Assegnazioni pin e nomi dei segnali]19314218Nota: Le apparecchiature aggiuntive e il cavo HDMI
Adattatore di conversione (se necessario)Mini connettore D-sub a 15 piediniRGBCavo PC(Maschio)(Femmina)Computer111 6 7 8 3 9 4 5 10 15 14 13 12 11 2 C
12Formato base dei dati di controlloLa trasmissione dei dati di controllo dal computer ha inizio rispettivamente con un segnale STX, seguito dal coman
13Accensione / SpegnimentoPremere il tasto di alimentazione sul telecomando, per disattivare lo Schermo al plasma.Indicatore di alimentazione: Luce
Español ENGLISH (US) ItalianoEnglish (UK)Deutsch Français Lingua OSDRegolareSelezionareSe le immagini 3D sono usate per la visione in pubblico o per
MENUENTER/INPUTPremere per selezionare il segnale di ingresso da riprodurre dall’apparecchio che è stato collegato allo schermo al plasma.Utilizzo deg
iiGentile cliente PanasonicBenvenuto nella famiglia di clienti Panasonic e Le auguriamo una buona visione grazie alla tecnologia avanzata di questo es
INPUTMENUENTER/Attivazione (ON) e disattivazione (OFF) della schermata del menu (MENU)Ad ogni successiva pressione del tasto MENU, le indicazioni dell
Tasto di attesa (ON/OFF)Collegare dapprima lo schermo al plasma ad una presa di alimentazione, poi accenderlo (vedere a pag. 13).Premere questo tasto
18Note: • Tenere presente che se si sistema lo schermo in un luogo pubblico a scopo di commercio o di visione in pubblico e si usa poi la funzione di
19Indossando gli occhiali 3D (opzionali) è possibile guardare le immagini 3D offerte da contenuti o programmi compatibili con l’effetto 3D.Nota:Per la
20Risoluzione dei problemi degli occhiali 3DTabella delle immagini visibili per ogni Formato immagine 3D e formato dell’immagine sorgenteSintomi Verifi
21Pos./Dimen.Imp. AutoPos. orizzontaleNormalizzareDimen. orizzontalePos. verticaleDimen. verticaleFase sincronizzazioneNormale0000Modalità scalingAdat
22Pos./Dimen.Imp. AutoPos. orizzontaleNormalizzareDimen. orizzontalePos. verticaleDimen. verticaleFase sincronizzazioneNormale0000Modalità scalingAdat
23Pos. orizzontaleRegola la posizione orizzontale. Pos. verticaleRegola la posizione verticale.Dimen. orizzontaleRegola la dimensione orizzontale. Dim
24ModalitàscalingSelezionare il motivo per visualizzare l’immagine 1920 × 1080 (16:9) sullo schermo 4096 × 2160 (17:9). Il formato dell’immagine viene
250005ImmagineNormaleNormalizzareNormaleLuminositàNitidezzaModo ImmagineColoreContrastoTintaImpostazion avanzateTemp. coloreNormale25Regolazioni delle
iiiInformazioni particolari sulla sicurezzaAVVERTENZA:1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre
26Voce Effetto DettagliEstensionenero Meno PiùRegola gradualmente le ombre nere dell’immagine.Livello ingresso Meno PiùRegolazione di sezioni estremam
27()Riduzione del rumoreOffRiduz. rumore immagine: Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati.Block NR: Riduce il distu
282 accedere1 selezionareEstensione neroGammaLivello ingressoImpostazion avanzateNormaleNormalizzareW/B Low BW/B High RW/B Low RW/B Low GW/B High GW
29— Nativa— PersonalizzazioneyxGamma colori: PersonalizzazioneLinea bianca: gamma di colori con impostazione “Nativa” (gamma di colori originale).Line
30Profi li delle immaginiNella memoria dello schermo si può memorizzare come profi li, e applicare come necessario,fi no a 16 combinazionidi valori di re
315Immettere il nome del profi lo.[Immissione dei nomi dei profi li]I nomi dei profi li possono avere fi no a 40 caratteri.Per immettere il testo, selezio
32Caricamento dei profi liCaricare i profi li e applicare i valori di regolazione delle immagini allo schermo come segue.Note:• I profi li caricati poss
33Modif. Nome memorieMEMORY2MEMORY3MEMORY4MEMORY12. [ ]3. [ ]4. [ ]1. [ ]<Assegnazione di un nuovo nome ai profi li>1Nel menu Immagine, s
34Impostazioni 3DSalvaschermoSegnaleImpostazioni Durata EstesaNome segn. ingressoOffPC Gestione alimentaz.OffRisparmio energiaApprontamentoLingua OSDI
35Precauzioni di sicurezzaImpostazioni 3DFormato immagine 3DCambio sinistra/destraOcchiali 3DOnAutoNormaleImpostazioni 3DSalvaschermoSegnaleImpostazio
ivIndiceInformazioni particolari sulla sicurezza ... iiiPrecauzioni relative alla Sicurezza ... 1Precauzioni di Sic
3624p SMOOTH FILMSegnaleOffFreq. O.Freq. DOT ClockkHzMHz63.98108.0Freq. V. Hz60.0224p Film Drive60Hz[ Digital ]Formato segnale 1280×1024/60Gamma HDMIA
37• Gamma HDMIConsente di commutare la gamma dinamica in base al segnale di ingresso dai terminali HDMI 1 e HDMI 2.Video(16-235) Intera(0-255) Aut
3830Modo ImmagineContrastoImpostazioni Durata EstesaDinamicoLati immagineSaver NANODRIFTImpostazioni di bloccoLimitazione piccoAltoMedioSbloccoApplica
39Impostazioni espressoConfi gurare il menu “Riduzione della ritenzione di immagine” sulle impostazioni consigliate.Tutti i menu vengono bloccati. Mo
40Menu ApprontamentoImpostazioni personalizzateConfi gurare il proprio menu “Riduzione della ritenzione di immagine”.1Selezionare “Impostazioni persona
41Ad ogni pressione del tasto ◄ o ► , l’etichetta di ingresso cambia nel modo seguente. : Premendo il tasto INPUT l’ingresso viene saltato.Menu Appron
42Voce RegolazioniOnscreen displayOn: Visualizza le informazioni seguenti su schermo.• Display dell’alimentazione accesa• Display dell’interruttore d
43Le quattro schermate divise si spostano nella direzione verticale.Voce RegolazioniButton lockOff MENU&ENTER On Off: Si possono usare tutti i
44Premendo FUNCTION si attiva una delle due funzioni seguenti. Le impostazioni delle funzioni possono essere confi gurate da “Function button assign 1”
45Risoluzione dei problemiPrima di rivolgersi all’assistenza tecnica, individuare i sintomi e verifi carli secondo la tabella riportata di seguito.Sint
1Precauzioni relative alla Sicurezza ApprontamentoLo schermo al plasma può essere utilizzato soltanto con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo
46Lista delle modalità di aspettoAspect ModeImmagine Schermata ingranditaDescrizioneAll AspectMode 1FactorysettingMode 216:9 16:9 16:9L’immagine riem
47Segnali di ingresso applicabili*Contrassegno: segnale di ingresso applicabileNome del segnaleOrizzontale:frequenza (kHz)Verticale:frequenza (Hz)SDI
48[dall’unità]1 Premere il tasto MENU fi no a che viene visualizzata la schermata di impostazione.2 Premere il pulsante Aumento e diminuzione del v
49Specifi che tecnicheTH-152UX1WAlimentazione 200 - 240 V in c.a., 50/60 HzConsumo elettricoUtilizzo normale 3.700 WConsumo in modalità Attesa0,5 WApp
Registrazione del clienteSul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di annotar
2Precauzioni relative alla Sicurezza Per un corretto utilizzo dello schermo al plasmaLa tensione di esercizio dello schermo al plasma è di 200 - 240 V
3Precauzioni relative alla Sicurezza ATTENZIONE Per un corretto utilizza dello schermo al plasmaNon appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui f
4Precauzioni relative alla Sicurezza Componenti di piccole dimensioniGli occhiali 3D contengono componenti di piccole dimensioni (pila, fascetta e cos
5Precauzioni relative alla Sicurezza Visione del contenuto 3DIl contenuto per la visualizzazione in 3D comprende dischi Blu-ray disponibili in commerc
Komentarze do niniejszej Instrukcji