Panasonic H-FS045200 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kamery Panasonic H-FS045200. Panasonic H-FS045200 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Before use, please read these instructions completely.
E
VQT1U89
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No. H-FS045200
until
2008/10/1
VQT1U89_Cover.fm 1 ページ 2008年8月27日 水曜日 午後3時16分
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - H-FS045200

Before use, please read these instructions completely.EVQT1U89Operating InstructionsINTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERAModel No. H-FS045200until 2

Strona 2 - Information for Your Safety

10VQT1U89Do not use benzine, thinner, alcohol or other similar cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet.≥ Using solvents can damage

Strona 3 - -If you see this symbol

11VQT1U89SpecificationsINTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LUMIX G VARIO 45–200 mm/F4.0–5.6/MEGA O.I.S.”Focal length f=45 mm to 200 mm(35 mm film

Strona 4 - ∫ Lens Care

12VQT1U89InhaltInformationen für Ihre Sicherheit...12Vermeidung von Störungen ...14Be

Strona 5 - Attaching/Detaching the Lens

13VQT1U89-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Hau

Strona 6

14VQT1U89∫ Objektivpflege≥ Sand und Staub können das Objektiv beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse g

Strona 7 - ∫ Attaching Filters

15VQT1U89Beiliegendes Zubehör[Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung des Geräts vorzunehmen sind]Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus sein

Strona 8 - Components

16VQT1U89Objektiv ansetzen/abnehmen≥ Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera.∫ Da

Strona 9 - Cautions for Use

17VQT1U89∫ Gegenlichtblende aufsetzen (Mitgeliefertes Zubehör)Setzen Sie die Gegenlichtblende so in das Objektiv ein, dass die kürzeren Vorsprünge obe

Strona 10

18VQT1U89Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile∫ Objektiv1 Linsenfläche2 SchärfenringDrehen Sie zum Scharfstellen am Schärfenring, wen

Strona 11 - Specifications

19VQT1U89Vorsichtsmaßnahmen∫ Hinweise zum ObjektivAchten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu lassen und keinen starken Stößen auszusetzen. Üben S

Strona 12 - Sicherheit

2VQT1U89ContentsInformation for Your Safety... 2Precautions...

Strona 13

20VQT1U89≥ Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. Wenn die inneren Bauteile eine Inspektion oder eine Re

Strona 14 - ∫ Objektivpflege

21VQT1U89SpezifikationenWECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITALE KAMERA “LUMIX G VARIO 45– 200 mm/F4.0– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”Brennweite f=45 mm bis 200 mm(Kleinb

Strona 15 - Beiliegendes Zubehör

22VQT1U89Table des matièresPrécautions à prendre ... 22 Précautions ...

Strona 16 - Objektiv ansetzen/abnehmen

23VQT1U89-Si vous voyez ce symbole-Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniq

Strona 17

24VQT1U89∫ Entretien de l’objectif≥ Le sable et la poussière peuvent endommager l’objectif. Aussi, convient-il de protéger et l’objectif et les contac

Strona 18 - Funktionen der einzelnen

25VQT1U89Accessoires fournis[La vérification doit être effectuée lorsque vous sortez l’appareil de l’emballage]En retirant l’appareil de son emballage

Strona 19 - Vorsichtsmaßnahmen

26VQT1U89∫ Retrait de l’objectif≥ Vérifiez que l’appareil photo est éteint.Appuyez sur la touche de déverrouillage de l’objectif C tout en tournant l’

Strona 20

27VQT1U89∫ Rangement temporaire du parasoleil1 Tournez le parasoleil dans le sens de la flèche pour le retirer.2 Retournez le parasoleil, puis fixez-l

Strona 21 - Spezifikationen

28VQT1U89Noms et fonctions des composants∫ Objectif1 Surface de l’objectif2 Bague de mise au pointTournez pour effectuer la mise au point lors de pris

Strona 22 - Précautions à prendre

29VQT1U89Précautions d’utilisation∫ À propos de l’objectifPrenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner l’objectif. De plus ne mettez pas trop de pr

Strona 23 - FRANÇAIS

3VQT1U89-If you see this symbol-Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on th

Strona 24 - ∫ Entretien de l’objectif

30VQT1U89≥ Ne désassemblez ni ne tentez de modifier l’objectif. Si une réparation s’impose, confiez l’objectif au revendeur.N’utilisez pas de benzène,

Strona 25 - Accessoires fournis

31VQT1U89SpécificationsOBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE“LUMIX G VARIO 45– 200 mm/F4.0 – 5.6/MEGA O.I.S.”Distance focale f=45 mm

Strona 26

32VQT1U89IndiceInformación para su seguridad ... 32Prevención contra las averías ... 34Accesorios s

Strona 27

33VQT1U89-Si ve este símbolo-Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)La aparición

Strona 28 - Noms et fonctions des

34VQT1U89∫ Atención del objetivo≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo. Cuando usa el objetivo en una playa, tenga cuidado de que ni arena ni

Strona 29 - Précautions d’utilisation

35VQT1U89Accesorios suministrados[Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad]Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se encuentre

Strona 30

36VQT1U89∫ Separación del objetivo≥ Compruebe que la cámara esté apagada.Pulse el botón de desenganche del objetivo C mientras gira hasta que sea posi

Strona 31 - Spécifications

37VQT1U892 Vuelque la visera del objetivo y, luego, únala de la misma manera que la mostrada anteriormente.≥ Cuando toma las imágenes con el flash y t

Strona 32 - Información para su

38VQT1U89Nombres y funciones de los componentes∫ Objetivo1 Superficie del objetivo2 Anillo del enfoqueRuotare per mettere a fuoco quando si scattano f

Strona 33

39VQT1U89Precauciones para el uso∫ Acerca del objetivoTenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. Asimismo tenga cuidado de no pre

Strona 34 - (Empañamiento del objetivo)

4VQT1U89∫ Lens Care≥ Sand and dust can damage the lens. Make sure that no sand or dust gets inside the lens or the terminals when using the lens on a

Strona 35 - Unir y quitar el objetivo

40VQT1U89≥ No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo.≥ No toque los contactos eléctricos de la unida

Strona 36

41VQT1U89EspecificacionesÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G VARIO 4 5 – 200 mm/F4.0 – 5.6/MEGA O.I.S.”Longitud focal f=45 mm a 200 mm(

Strona 37 - ∫ Unión de los filtros

42VQT1U89IndiceInformazioni per la sua sicurezza ... 42Prevenzione guasti ... 44Access

Strona 38 - Nombres y funciones de

43VQT1U89-Se vedete questo simbolo-Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei

Strona 39 - Precauciones para el uso

44VQT1U89∫ Custodia dell’obiettivo≥ Sabbia e polvere possono danneggiare l’obiettivo. Evitare che sabbia o polvere penetrino all’interno dell’obiettiv

Strona 40

45VQT1U89Accessori in dotazione[Controlli da effettuare quando si disimballa l’unità]Quando si estrae il flash dalla confezione, controllare che siano

Strona 41 - Especificaciones

46VQT1U89Installazione/Rimozione dell’obiettivo≥ Consultare anche le istruzioni per l’uso della fotocamera per informazioni sulla procedura di install

Strona 42 - Informazioni per la sua

47VQT1U89∫ Disinstallazione dell’obiettivo≥ Controllare che la fotocamera sia spenta.Premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo C e nel contempo ru

Strona 43 - ITALIANO

48VQT1U89≥ Quando si riprendono immagini con il flash e il paraluce è installato, la parte inferiore dello schermo può risultare scura (effetto vignet

Strona 44 - (Appannamento dell’obiettivo)

49VQT1U893 Interruttore [O.I.S.]Quando l’obiettivo è installato sulla fotocamera la funzione di stabilizzazione è attivata se l’interruttore [O.I.S.]

Strona 45 - Accessori in dotazione

5VQT1U89Supplied Accessories[Inspection to be performed when you unpack the unit]When removing the unit from its packing box, check that the main unit

Strona 46 - Installazione/Rimozione

50VQT1U89Non lasciare l’unità installata sulla fotocamera mentre la si trasporta.≥ Non utilizzare e non lasciare mai l’unità nelle seguenti condizioni

Strona 47

51VQT1U89SpecificheLENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE “LUMIX G VARIO 45-200 mm/F4.0–5.6/MEGA O.I.S.”Lunghezza focale f=45 mm a 200 mm(equiv

Strona 48 - Nomi e funzioni dei

52VQT1U89目錄安全注意事項 ... 52故障預防... 54提供的附件... 55安裝/ 取下鏡

Strona 49 - Precauzioni per l’uso

53VQT1U89- 如果看到此符號的話 -歐盟以外國家的棄置資訊本符號只適用於歐盟國家。如欲丟棄本產品,請聯絡當地政府單位或經銷商,洽詢正確的棄置方法。進口廠商 : 台松電器販賣股份有限公司地址 : 台北縣中和市員山路 579 號電話 :(02)2223-5121中 文VQT1U89_TAI

Strona 50

54VQT1U89∫ 鏡頭保養≥ 沙子及塵土會損壞鏡頭。 在沙灘等地方使用鏡頭時,請勿讓沙子或塵土進入到鏡頭或端子中。≥ 此鏡頭不防水。 如果水滴濺到鏡頭上,請用乾布擦拭鏡頭。≥ 請勿用力按壓鏡頭。≥ 當鏡頭表面有污垢 (水、油和手印等)時,相片可能會受到影響。 拍攝前後,請用一塊軟乾布輕輕擦拭鏡頭

Strona 51 - Specifiche

55VQT1U89提供的附件[ 請在打開包裝取出本裝置時進行檢查 ]當從其包裝盒中取出本裝置時,請檢查是否包含主機及其提供的附件,還要檢查它們的外觀和功能,以確保它們在配送和運輸過程中沒有損壞。如果發現有問題,請在使用本產品前連繫您的銷售商。1 鏡頭儲藏袋2 鏡頭遮光罩3 鏡頭蓋4 鏡頭後蓋(購買時

Strona 52

56VQT1U89安裝 / 取下鏡頭≥ 安裝及取下鏡頭的方法也請參閱相機的使用說明書。∫ 安裝鏡頭≥ 檢查相機是否關閉。1 轉動鏡頭後蓋將其取下。A: 鏡頭後蓋2 將鏡頭對準機身上的鏡頭安裝標記 B (紅色標記),然後朝箭頭方向轉動鏡頭直到發出喀噠聲為止。• 安裝鏡頭時,請勿按鏡頭釋放按鈕。• 請勿

Strona 53 - 本符號只適用於歐盟國家。

57VQT1U89∫ 安裝鏡頭遮光罩(提供的附件)將鏡頭遮光罩插入鏡頭,朝箭頭指示的方向轉動直到停止為止。D: 對準標記∫ 暫時存放鏡頭遮光罩1 朝著箭頭方向轉動鏡頭遮光罩以卸下。2 倒轉鏡頭遮光罩,然後用前面所示的相同方法進行安裝。≥ 在安裝了鏡頭遮光罩的情況下用閃光燈拍攝時,由於鏡頭遮光罩可能使

Strona 54 - ∫ 關於水汽凝結(鏡頭的霧化)

58VQT1U89元件的名稱及功能∫ 鏡頭1 鏡頭表面2 對焦環用手動對焦拍攝時,轉動進行對焦。3 [O.I.S.] 開關將鏡頭安裝到相機上時,如果 [O.I.S.] 開關設定為[ON],則將啟動穩定器功能。≥ 建議在使用三腳架時將 [O.I.S.] 開關設定到 [OFF]。≥ 在下列情況下,穩定器

Strona 55

59VQT1U89使用時的注意事項∫ 關於鏡頭請務必小心,切勿跌落或撞擊鏡頭。還要務必小心,切勿在鏡頭上施加過多壓力。≥請注意不要讓裝有鏡頭的包跌落,因為這樣可能會損壞鏡頭。相機可能會停止正常操作,可能無法繼續拍攝圖片。在相機周圍使用殺蟲劑或其他揮發性的物質時,請勿使其接觸到鏡頭。≥如果此類化學藥品

Strona 56 - 安裝 / 取下鏡頭

6VQT1U89∫ Detaching the Lens≥ Check that the camera is turned off.Press the lens release button C while turning the lens as far as possible in the dir

Strona 57

60VQT1U89請勿使用汽油、稀釋劑、酒精或其他類似的清潔劑清潔本裝置。≥ 使用溶劑會損壞鏡頭或導致表面漆剝落。≥ 請用一塊乾軟布擦袪灰塵或手印。≥ 請用軟乾布擦去變焦環和對焦環上的污垢和灰塵。≥ 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布。當相機開啟或關閉時聽到機械音。≥ 這是鏡頭或光圈運動的聲

Strona 58 - 元件的名稱及功能

61VQT1U89規格數位相機用可替換鏡頭“LUMIX G VARIO 4 5 – 200 mm/F4.0– 5.6/MEGA O.I.S.”焦距 f=45 mm 至 200 mm(相當於 35 mm 菲林相機: 90 mm 至 400 mm)光圈類型7 葉片快門 / 虹膜光圈 / 園形光圈光圈範圍

Strona 59 - 使用時的注意事項

62VQT1U89СодержаниеИнформация для вашей безопасности ...62Правила эксплуатации...63Принадлежн

Strona 60

63VQT1U89≥ Внешний вид и спецификации продуктов, описанные в данном руководстве, могут отличаться от фактических приобретенных продуктов ввиду более п

Strona 61 - 數位相機用可替換鏡頭

64VQT1U89≥ Для предотвращения конденсации поместите камеру в пластиковый пакет, чтобы ее температура сравнялась с температурой окружающего воздуха. Пр

Strona 62 - Информация для вашей

65VQT1U89Установка/Снятие объектива≥ Информацию об установке и снятии объектива см. также в инструкциях по эксплуатации камеры.∫ Установка объектива≥

Strona 63 - ∫ О конденсации (Запотевании

66VQT1U89∫ Установка и снятие крышки объектива≥ Будьте осторожны чтобы не потерять крышку объектива.∫ Присоединение бленды объектива (Принадлежность в

Strona 64 - Принадлежности

67VQT1U89∫ Установка фильтров≥ Края изображения могут быть обрезанными при использовании более одного фильтра PL (поставляется отдельно) или защитного

Strona 65 - Установка/Снятие

68VQT1U89≥ При использовании штатива рекомендуется устанавливать переключатель [O.I.S.] в положение [OFF].≥ Функция стабилизатора может работать неэфф

Strona 66

69VQT1U89Не носите устройство присоединенным к корпусу фотокамеры.≥ Категорически запрещается пользоваться фотовспышкой или хранить ее в следующих усл

Strona 67 - Названия и функции

7VQT1U892 Reverse the lens hood and then attach it in the same way as shown previously.≥ When taking pictures with the flash with the lens hood attach

Strona 68 - Предосторожности при

70VQT1U89Технические характеристикиСМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ“LUMIX G VARIO 45–200 mm/F4.0–5.6/MEGA O.I.S.”Фокусное расстояние f=45 мм д

Strona 69

71VQT1U89Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 год

Strona 70 - Технические характеристики

VQT1U89F0908YS0 ( 6000 )EPanasonic CorporationWeb Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic Testing

Strona 71

8VQT1U89Names and Functions of Components∫ Lens1 Lens surface2 Focus ringRotate to focus when taking pictures with manual focus.3 [O.I.S.] switchWhen

Strona 72 - Panasonic Corporation

9VQT1U89Cautions for Use∫ About the LensTake care not to drop or knock the lens. Also take care not to put a lot of pressure on the lens.≥ Take care n

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag