
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement
10RQT0B0210Wiedergabetimer(Außer für eine Bluetooth®-Quelle)Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmten Zeitpunkt ei
11RQT0B0211Externe Geräte SC-HC295 Sie können Musik von einem tragbaren Audiogerät abspielen.Vorbereitung• Schalten Sie (falls vorhanden) die Entzerre
12RQT0B0212Pflege und InstandhaltungEntfernen Sie Schmutzflecken mit einem weichen, trockenen Tuch.•Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keine
13RQT0B0213█ RadioDer Klang ist verzerrt.• Installieren Sie eine optionale Außenantenne. Die Außenantenne sollte von einem qualifizierten Fachmann ins
14RQT0B0214Code der FernbedienungWenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der Syste
15RQT0B0215Technische Daten█ VerstärkerteilEffektive Ausgangsleistung im Stereo-ModusFrontkanal (beide Kanäle angesteuert)10 W pro Kanal (an 8 Ω), 1 k
16RQT0B0216Befestigen des Geräts an einer Wand (optional)Sie können dieses Gerät mit den mitgelieferten Wand-Befestigungsbügeln an der Wand befestigen
17RQT0B0217ReferenzenBluetooth®-Informationen SC-HC295 Frequenzband• Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.Zertifizierung• Dieses System hält d
2RQT0B0218Ces instructions de fonctionnement s’appliquent aux modèles SC-HC295 et SC-HC195.Sauf indication contraire, les illustrations contenues dans
3RQT0B0219Accessoires fournisVérifier que tous les accessoires fournis sont présents. 1 Cordon d’alimentation secteur 1 Antenne FM intérieure 1 Tél
2RQT0B022Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle SC-HC295 und SC-HC195.Falls nicht anders angegeben, beziehen sich die Bilder in dieser
4RQT0B0220Présentation des commandesEffectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil prin
5RQT0B0221Préparation du multimédiaDisque1 SC-HC295 Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ». SC-HC195 Appuyer sur [CD].2 Appuyez sur [CD x] (ap
6RQT0B0222█ Déconnexion d’un périphérique1 Appuyer sur [ ] pour sélectionner « BLUETOOTH ».2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélecti
7RQT0B0223Lecture multimédiaLes repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction.Lecture de base CD USB BLUETOOTH Remarque : SC-HC295 En
8RQT0B0224Niveau d’entrée BLUETOOTH Il est possible de modifier le réglage du niveau d’entrée si le niveau d’entrée sonore de la transmission Bluetoot
9RQT0B0225█ Sélection d’une station préréglée1 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNEMODE ».2 Appuyer sur [R, T] pour s
10RQT0B0226Minuterie de lecture(Sauf pour une source Bluetooth®)Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre à une heure donnée pour vo
11RQT0B0227Appareils externes SC-HC295 Vous pouvez lire de la musique à partir d’un appareil audio portable.Préparation• Éteignez l’égaliseur (le cas
12RQT0B0228EntretienPour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec.• Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benz
13RQT0B0229█ RadioLe son est déformé.• Utiliser une antenne extérieure facultative. L’antenne doit être installée par un technicien qualifié.On entend
3RQT0B023Mitgeliefertes ZubehörKontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör. 1 Netzkabel 1 FM (UKW)-Zimmerantenne 1 Fernbedienung SC-HC295 (N2
14RQT0B0230Code de la télécommandeLorsque d’autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changer le code de télécommande de c
15RQT0B0231Spécifications█ Section amplificateurPuissance de sortie RMS en mode stéréoCanal avant (les deux canaux entraînés)10 W par canal (8 Ω), 1 k
16RQT0B0232Fixation de l’appareil sur un mur (facultatif)Vous pouvez utiliser les crochets de montage mural fournis pour fixer cet appareil sur le mur
17RQT0B0233RéférencesÀ propos de Bluetooth® SC-HC295 Bande fréquence• Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz.Certification• Ce système est c
2RQT0B0234Queste istruzioni per l’uso sono applicabili ai modelli SC-HC295 e SC-HC195.Salvo indicazione contraria, le illustrazioni contenute nelle pr
3RQT0B0235Accessori in dotazioneControllare e identificare gli accessori in dotazione. 1 Cavo di alimentazione CA 1 Antenna FM interna 1 Telecomand
4RQT0B0236Panoramica dei comandiEseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora sia
5RQT0B0237Preparazione del supporto multimedialeDisco1 SC-HC295 Premere [USB/CD] per selezionare “CD”. SC-HC195 Premere [CD].2Premere [CDx] (unità pr
6RQT0B0238█ Disconnessione di un dispositivo1 Premere [ ] per selezionare “BLUETOOTH”.2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “DISCONNECT?
7RQT0B0239Riproduzione multimedialeI seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione.Riproduzione principale CD USB BLUETOOTH Nota:
4RQT0B024Liste der BedienelementeSteuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werd
8RQT0B0240Livello di ingresso BLUETOOTH È possibile modificare l’impostazione del livello di ingresso se il livello di ingresso audio della trasmissio
9RQT0B0241█ Selezione di una stazione di preselezione1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNEMODE”.2 Premere [R, T] per selezionare “
10RQT0B0242Timer di riproduzione(Eccetto sorgente Bluetooth®)È possibile impostare il timer in maniera che l’unità si accenda a una data ora per funzi
11RQT0B0243Apparecchi esterni SC-HC295 È possibile riprodurre musica da un apparecchio audio portatile.Preparativi•Spegnere l’equalizzatore (se presen
12RQT0B0244ManutenzionePer pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.• Per pulire il sistema non si devono mai usare alcol, dilue
13RQT0B0245█ RadioSuono distorto.• Usare un’antenna esterna opzionale. L’antenna deve essere installata da un tecnico competente.Si sentono dei rumori
14RQT0B0246Codice del telecomandoSe un altro apparecchio Panasonic risponde al telecomando di questo sistema, cambiare il codice del telecomando di qu
15RQT0B0247Dati tecnici█ Sezione amplificatoreModalità stereo con potenza di uscita RMSCanale anteriore (con entrambi i canali pilotati)10 W per canal
16RQT0B0248Fissaggio dell’unità ad una parete (opzionale)È possibile usare le staffe di supporto a parete per fissare l’unità alla parete.PreparativiS
17RQT0B0249RiferimentiBluetooth® SC-HC295 Banda di frequenza• Questo sistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz.Certificazione• Questo sistema è conf
5RQT0B025Vorbereiten des SpeichermediumsDisc1 SC-HC295 Drücken Sie [USB/CD] um „CD“ auszuwählen. SC-HC195 Drücken Sie [CD].2 Drücken Sie wiederholt [
2RQT0B0250Deze bedieningsinstructies gelden voor de modellen SC-HC295 en SC-HC195.Tenzij anders wordt vermeld zijn de afbeeldingen in deze gebruiksaan
3RQT0B0251Meegeleverde accessoiresGelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. 1 Netsnoer 1 FM-binnenantenne 1 Afstandsbedie
4RQT0B0252Overzicht van de bedieningsfunctiesVoer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als
5RQT0B0253De media voorbereidenDisc1 SC-HC295 Druk op [USB/CD] om "CD" te kiezen. SC-HC195 Druk op [CD].2 Druk herhaaldelijk op [CD x] (hoo
6RQT0B0254Opmerking:• Een apparaat moet gekoppeld aan een passend apparaat zijn om aangesloten te worden.• Dit systeem kan slecht op één apparaat per
7RQT0B0255Media-weergaveDe volgende markeringen duiden de beschikbaarheid van de functie aan.Basisweergave CD USB BLUETOOTH Opmerking: SC-HC295 Af
8RQT0B0256Ingangsniveau BLUETOOTH U kunt de instelling van het ingangsniveau wijzigen als het ingangsniveau van het geluid van de Bluetooth®-transmiss
9RQT0B0257█ Een voorkeuzestation kiezen1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "TUNEMODE" te kiezen.2 Kies "PRESET" door op [R, T]
10RQT0B0258Afspeeltimer(Behalve voor Bluetooth®-bron)U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt.VoorbereidingZet de klok gel
11RQT0B0259Externe apparatuur SC-HC295 U kunt muziek van draagbare audio-apparatuur afspelen.Voorbereiding• Schakel de equalizer van de draagbare audi
6RQT0B026Hinweis:• Damit das Gerät verbunden wird, muss ein Pairing durchgeführt werden.• Dieses System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden wer
12RQT0B0260OnderhoudReinig het systeem met een zachte, droge doek.• Maak de buitenpanelen nooit schoon met alcolhol, verfverdunner of wasbenzine.• Lee
13RQT0B0261█ RadioGeluid wordt vervormd.• Gebruik een als optie verkrijgbare buitenantenne. De antenne moet door een bevoegde monteur worden geïnstall
14RQT0B0262Code voor de afstandsbedieningVerander de code van de afstandsbediening van dit systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op de afsta
15RQT0B0263Technische gegevens█ VersterkerRMS-uitgangsvermogen stereoKanaal voor (beide kanalen aangestuurd)10 W per kanaal (8 Ω), 1 kHz, THD 10%Totaa
16RQT0B0264Het apparaat aan een wand bevestigen (optioneel)U kunt deze apparaat met de bijgeleverde beugels voor wandmontage aan de wand bevestigen.Vo
17RQT0B0265ReferentiesOver Bluetooth® SC-HC295 Frequentieband• Dit systeem maakt gebruik van de frequentieband van 2,4 GHz.Certificatie• Dit systeem v
18RQT0B0266SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 18 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM
19RQT0B0267SC-HC295.195 EG RQT0B02-D (04) Du.fm Page 19 Tuesday, December 22, 2015 3:55 PM
Panasonic CorporationWeb Site: http://www.panasonic.com© Panasonic Corporation 2015RQT0B02-DL0116LC0DuManufactured by:Importer for Europe:Panasonic Co
7RQT0B027Wiedergabe von SpeichermedienDie folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion.Einfache Wiedergabe CD USB BLUETOOTH Hinwei
8RQT0B028Eingangspegel BLUETOOTH Sie können die Eingangspegel-Einstellung ändern, wenn der Ton-Eingangspegel der Bluetooth®-Übertragung zu niedrig ist
9RQT0B029█ Einen vorprogrammierten Sender auswählen1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „TUNEMODE“ auszuwählen.2 Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ au
Komentarze do niniejszej Instrukcji