until 2013/03/26EGInstrukcja obsługiNávod k obsluzeInstrucciones de funcionamientoZestaw audio do kina domowegoSestava pro domácí kinoSistema de Cine
10RQT9847≥ Do montażu głośników należy używać śrubokręta (i).≥Nie należy trzymać głośników w jednej ręce, ponieważ można je upuścić podczas przenoszen
100RQT9847≥ Para conocer una medida de seguridad para evitar que se caiga el altavoz, consulte la página 103.≥ Para evitar daños o rayones, coloque un
Cómo empezarRQT9847101Ensamble los altavoces delanteros:Coloque el cuello del soporte.≥ Los dos altavoces delanteros son intercambiables.≥ Mantenga lo
102RQT9847Ensamble los altavoces delanteros:Coloque la base del altavoz.≥ Los dos altavoces delanteros son intercambiables.≥ Mantenga los tornillos le
Cómo empezarRQT9847103Para evitar que los altavoces se caigan, se recomienda, como una medida de protección adicional, sujetar los altavoces a la pare
104RQT9847Cuando se ubican los altavoces de forma verticalA Cable*1,2B Armella roscadaC ParedD 150 mm aprox.*1Si el cable no se puede pasar por los or
Cómo empezarRQT9847105Paso 3 Conexiones≥ Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados.No conect
106RQT9847Puede dirigir la señal de audio desde el reproductor de Blu-ray Disc conectado, reproductor de DVD, decodificador, etc. a este sistema.Prepa
Cómo empezarRQT9847107Coincida la forma del conector y conecte a los terminales del mismo color.≥ Conecte solamente después de haber finalizado todas
108RQT9847Preparación≥ Encienda esta unidad.Pulse [BÍ CI].Botón de encendido/apagado del subwoofer activo [B Í C I]Utilice este botón para encender y
Cómo empezarOperacionesRQT9847109Operacion esUso de este sistemaPreparación≥ Encienda el subwoofer activo.≥ Encienda el TV o/el dispositivo conectado.
Czynności wstępneRQT984711krok 2 Montaż głośnikówGłośnik można zamontować na ścianie poprzez wwiercenie śrub do ściany, itp.Upewnij się, że używana ś
110RQT9847Sonido 3DEste sistema brinda una sensación de que el sonido y la imagen son uno solo.≥ Para cambiar el efecto aplicado, consulte los “Modos
OperacionesRQT9847111Operaciones entrelazadas con el televisor(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)Preparación1 Confirme que se haya realizado la conexión HD
112RQT9847Operaciones avanzadasPara visualizar el formato de audio actual.Mantenga pulsado [SOUND] durante 4 segundos.≥ Se indica el formato audio act
OperacionesRQT9847113Según lo prefiera, se puede apagar el efecto de sonido 3D y el efecto de diálogo de modo de cancelación.Mientras mantiene presion
114RQT9847∫ Para reducir el efecto de diálogo del modo de cancelaciónCuando el diálogo no suena natural mientras el volumen está fijado bajo, por ejem
ReferenciasOperacionesRQT9847115Esta unidad no funciona correctamente.Si el cable HDMI está conectado al terminal incorrecto (HDMI IN o HDMI OUT), est
116RQT9847Sin sonido (o imagen).≥ Desactive el silencio. (> 109)≥ Verifique las conexiones a los otros dispositivos. (> 105, 106)≥ Asegúrese de
ReferenciasRQT9847117Iluminación del indicadorLos indicadores muestran la condición de este sistema al parpadear. Los patrones del indicador que se il
118RQT9847EspecificacionesSECCIÓN DEL AMPLIFICADORSalida de energía RMS: Dolby Digital ModoCan. delantero (L, R canal)60 W por canal (6 ≠), 1 kHz, 10
ReferenciasRQT9847119≥Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.≥ Los pesos y las dimensiones son aproximados.≥ La distorsión arm
12RQT9847Podłącz przewody głośników.* W razie problemów z włożeniem kabla, spróbuj wyprostować kabel głośnikowy, a następnie zgiąć go około 20 mm od k
120RQT9847Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en inglés)Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en
ReferenciasRQT9847121SC-HTB770EG-RQT9847_spa.book 121 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後3時51分
122RQT9847SC-HTB770EG-RQT9847_spa.book 122 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後3時51分
RQT9847123SC-HTB770EG-RQT9847_spa.book 123 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後3時51分
Web Site: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2013Panasonic CorporationEUWinsbergring 15, 22525 Hamburg, GermanyPursuant to the applicable EU l
Czynności wstępneRQT984713Mocowanie głośników do ścian:Załóż starannie głośniki na śruby.A Złącze prawego głośnikaB Złącze lewego głośnikaCzerwone złą
14RQT9847Głośnik można zamontować na ścianie poprzez wwiercenie śrub do ściany, itp.Upewnij się, że używana śruba oraz ściana są w stanie wytrzymać ob
Czynności wstępneRQT984715Zmontuj głośnik centralny:Podłącz kable głośnikowe.≥ Wstaw przewód do oporu, uważając, by nie wstawić go poza izolację przew
16RQT9847Wkręć śrubę do ściany.≥ W celu określenia położeń śrub na ścianie skorzystaj z wymiarów podanych poniżej.≥ Pozostaw co najmniej 20 mm nad gło
Czynności wstępneRQT984717Załóż starannie głośniki na śruby.Czerwone złącze: Głośnik podłączony do czerwonego kabla złącza należy umieścić po prawej
18RQT9847≥ Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 23.≥ Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w
Czynności wstępneRQT984719≥ Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 23.≥ Aby uniknąć uszkodzenia lu
2RQT9847Spis treściZasady bezpieczeństwaUrządzenie≥ Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,j Nie należy
20RQT9847≥ Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 23.≥ Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w
Czynności wstępneRQT984721Zmontuj głośniki przednie:Przypnij szyjkę podstawy.≥ Dwa głośniki przednie mogą być używane wymiennie.≥ Trzymać śruby z dala
22RQT9847Zmontuj głośniki przednie:Przypnij podstawę głośnika.≥ Dwa głośniki przednie mogą być używane wymiennie.≥ Trzymać śruby z dala od dzieci, aby
Czynności wstępneRQT984723Aby zapobiec upadkowi głośników, jako dodatkowy środek zapobiegawczy, zaleca się zamocować głośniki do ściany lub stolika pr
24RQT9847Podczas montowania głośników pionowoA Sznurek*1,2B Wkręt z oczkiemC ŚcianaD Około 150 mm*1Jeśli nie można przeciągnąć sznurka przez otwory, z
Czynności wstępneRQT984725krok 3 Połączenia≥ Przed podłączeniem należy wyłączyć cały sprzęt i przeczytać odpowiednie instrukcje obsługi.Przewód zasil
26RQT9847Można przekazać sygnał audio z podłączonego odtwarzacz płyt Blu-ray, odtwarzacza DVD, urządzenia STB itd. do tego zestawu.Przygotowanie≥ Podł
Czynności wstępneRQT984727Kształt wtyku należy dopasować do złączy tego samego koloru.≥ Podłącz po zakończeniu wszystkich połączeń.≥ Zestaw pobiera ma
28RQT9847Przygotowanie≥ Włącz urządzenie główne.Naciśnij [BÍ CI].Przycisk wł./wył. aktywnego głośnika niskotonowego [B Í C I]Przycisk umożliwia włącza
Czynności wstępneDziałaniaRQT984729DziałaniaUżytkowanie zestawuPrzygotowanie≥ Włącz aktywny głośnik niskotonowy.≥ Włącz telewizor i/lub podłączone urz
Zasady bezpieczeństwaPOLSKIRQT98473Obchodzenie się z urządzeniem∫ Zestaw należy czyścić miękką, suchą ściereczką≥ Gdy urządzenie jest bardzo zabrudzon
30RQT9847Dźwięk 3DZestaw zapewnia wrażenie jedności dźwięku i obrazu.≥ Więcej informacji na temat zmiany zastosowanego efektu można znaleźć w rozdzial
DziałaniaRQT984731Powiązane funkcje telewizora(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)Przygotowanie1 Upewnij się, że połączenie HDMI zostało poprawnie wykonane.
32RQT9847Czynności zaawansowaneAby wyświetlić aktualny format dźwięku.Naciśnij i przytrzymaj [SOUND] przez ponad 4 sekundy.≥ Bieżący format dźwięku je
DziałaniaRQT984733W zależności od preferencji zestaw umożliwia wyłączenie efektu dźwięku 3D i wyraźnych dialogów.Przytrzymując przycisk [SOUND] na pil
34RQT9847∫ Redukcja efektu wyraźnych dialogówJeśli dialogi brzmią nienaturalnie przy niskiej głośności, efekt wzmocnienia dialogów można zredukować w
Informacje dodatkoweDziałaniaRQT984735Urządzenie nie działa prawidłowo.W przypadku podłączenia kabla HDMI do niewłaściwego złącza (HDMI IN lub HDMI OU
36RQT9847Brak dźwięku (lub obrazu).≥ Wyłącz wyciszenie. (> 29)≥Sprawdź połączenia z innymi urządzeniami. (>25, 26)≥ Upewnij się, że otrzymywany
Informacje dodatkoweRQT984737WskaźnikiMiganie wskaźników informuje o stanie zestawu. Układy wskaźników przedstawione na ilustracji poniżej zapalają si
38RQT9847SpecifikacjeSEKCJA WZMACNIACZAMoc wyjściowa RMS: Tryb Dolby DigitalPrzedni Kan. (L, R Kan.)60 W na kanał (6 ≠), 1 kHz, 10 % THDCentralny kana
Informacje dodatkoweRQT984739≥Dane techniczne mogą podlegać zmianom bez uprzedzenia.≥ Masa i wymiary są przybliżone.≥ Całkowite zniekształcenie harmo
4RQT9847Spis treściZasady bezpieczeństwa ... 2Obchodzenie się z urządze
40RQT9847Deklaracja zgodnościNiniejszym “Panasonic Corporation” deklaruje, że ten produkt jest zgodny z istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi posta
Informacje dodatkoweRQT984741SC-HTB770EG-RQT9847_pol.book 41 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前10時12分
42RQT9847ObsahBezpečnostní opatřeníZařízení≥ Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku,j Chraňte zařízení pře
OpatřeníČESKYRQT984743Péče o přístroj∫ K čištění tohoto systému používejte jemný suchý hadr≥ V případě velkého znečištění vyždímejte vlhký hadr ve vod
44RQT9847ObsahBezpečnostní opatření ... 42Péče o přístroj ...
ZačínámeOvládání zařízeníOdkazPřed použitímOpatřeníRQT984745Před použitímDodané položkyPřed použitím tohoto systému zkontrolujte dodané příslušenství.
46RQT9847Referenční příručka ovladače1 Přepínač pohotovostního režimu/zapnutí (Í/I)Stisknutím se přístroj přepne mezi provozním a pohotovostním režime
Před použitímRQT9847471 Zásuvka AC IN (> 67)2 Koncovky reproduktoru (> 67)3 Zásuvka TV (> 65)4 Zásuvka AUX3 (> 66)5 USB port (pouze pro po
48RQT98471 Zapnutí nebo vypnutí hlavního přístroje (> 69)2 Nastavení úrovně efektu dialogu (> 69)3 Doladění výstupní úrovně aktivního basového r
ZačínámePřed použitímRQT984749Začínámekrok 1 Volba způsobu umístění≥ Zvolte způsob umístění, kterým vám nejvíce vyhovuje.Při připevňování reproduktor
Czynności wstępneDziałaniaInformacje dodatkowePrzed rozpoczęciem użytkowaniaZasady bezpieczeństwaRQT98475Przed rozpoczęciem użytkowaniaZawartość opako
50RQT9847≥ Pro montáž reproduktorů použijte šroubovák (i).≥ Při manipulaci s reproduktory nedržte reproduktor jednou rukou, aby se zabránilo úrazu v d
ZačínámeRQT984751krok 2 Sestavení reproduktorůReproduktory lze připevnit na stěnu šrouby zavrtanými do zdi a podobně.Ujistěte se, že použitý šroub a
52RQT9847Připojte kabely reproduktoru.* Pokud máte potíže s vložením kabelu, zkuste narovnat kabel reproduktoru a poté jej ohněte ve vzdálenosti asi 2
ZačínámeRQT984753Připevnění reproduktorů na zeď:Reproduktor bezpečně zavěste na šroub(y).A Konektor pravého reproduktoruB Konektor levého reproduktoru
54RQT9847Reproduktory lze připevnit na stěnu šrouby zavrtanými do zdi a podobně.Ujistěte se, že použitý šroub a stěna jsou dostatečně silné na to, aby
ZačínámeRQT984755Sestavení centrálního reproduktoru:Připojení kabelu reproduktoru.≥ Zasuňte vedení důkladně (“na doraz”), ale přitom tak, abyste nepoš
56RQT9847Do stěny zafixujte šroub.≥ Prostřednictvím níže uvedených měření identifikujte polohu pro přišroubování na stěnu.≥ Nechejte alespoň 20 mm vol
ZačínámeRQT984757Reproduktor(y) bezpečně zavěste na šroub(y).Červený konektor: Reproduktor upevněný k červenému připojovacímu kabelu musí být umístěn
58RQT9847≥ Ohledně bezpečnostních opatření pro zabránění pádu reproduktorů si přečtěte stranu 63.≥ Aby se předešlo poškození nebo poškrábání, rozložte
ZačínámeRQT984759≥ Ohledně bezpečnostních opatření pro zabránění pádu reproduktorů si přečtěte stranu 63.≥ Aby se předešlo poškození nebo poškrábání,
6RQT9847Przewodnik po funkcjach sterowania1 Przełącznik trybu gotowości/włączania (Í/I)Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu włączenia na tryb g
60RQT9847≥ Ohledně bezpečnostních opatření pro zabránění pádu reproduktorů si přečtěte stranu 63.≥ Aby se předešlo poškození nebo poškrábání, rozložte
ZačínámeRQT984761Sestavení čelních reproduktorů:Připevněte podpěru stojanu.≥ Oba dva čelní reproduktory jsou vzájemně zaměnitelné.≥ Šrouby uložte mimo
62RQT9847Sestavení čelních reproduktorů:Připevněte podstavec reproduktoru.≥ Oba dva čelní reproduktory jsou vzájemně zaměnitelné.≥ Šrouby uložte mimo
ZačínámeRQT984763Aby se předešlo pádu reproduktorů, doporučuje se v rámci přídavného ochranného opatření uchytit reproduktory ke stěně nebo ke stolu š
64RQT9847Když umisťujete reproduktory do svislé polohyA Lanko*1,2B Závěsný šroubC Montáž na stěnuD Přibližně 150 mm*1Když šňůra nemůže být provlečena
ZačínámeRQT984765krok 3 Zapojení≥ Před připojením vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušný návod k použití.Nezapojujte hlavní napájecí přívod
66RQT9847K tomuto systému můžete připojit audio signál z připojeného přehrávače přehrávač disků Blu-ray, DVD přehrávače, set top boxu atd.Příprava≥ Př
ZačínámeRQT984767Spárujte koncovky konektorů a připojte je do zásuvek stejné barvy.≥ Zapojte ji až po dokončení všech ostatních připojení.≥ Tento syst
68RQT9847Příprava≥ Zapnutí hlavního zařízení.Stiskněte [BÍ CI].Tlačítko zapnutí/vypnutí aktivního basového reproduktoru [BÍ C I]Pomocí tohoto tlačítka
ZačínámeOvládání zařízeníRQT984769Ovládání zař ízeníPoužití tohoto systémuPříprava≥ Zapněte aktivní basový reproduktor.≥ Zapněte televizor a/nebo přip
Przed rozpoczęciem użytkowaniaRQT984771Złącze AC IN (> 27)2 Gniazda głośników (> 27)3Złącze TV (> 25)4Złącze AUX3 (> 26)5 Gniazdo USB (tyl
70RQT98473D zvukTento systém vytváří pocit dokonalého sjednocení zvuku a obrazu.≥ Ohledně změny aplikovaného efektu si přečtěte “Zvukové režimy”. (>
Ovládání zařízeníRQT984771Činnosti propojené s televizorem(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)Příprava1 Potvrďte, že bylo provedeno připojení HDMI. (> 65
72RQT9847Pokročilé nastaveníZobrazení aktuálního formátu audia.Stiskněte a držte stisknuto [SOUND] déle než 4 sekundy.≥ Aktuální formát audia bude zob
Ovládání zařízeníRQT984773V závislosti na vaší volbě je možné vypnout efekt prostorového 3D zvuku i efekt režimu čistého dialogu.Stiskněte a podržte [
74RQT9847∫ Snížení efektu čistého dialoguKdyž dialog nezní přirozeně při nastavení nízké hlasitosti, je například možné snížit efekt čistého dialogu,
OdkazOvládání zařízeníRQT984775Toto zařízení nepracuje správným způsobem.V případě připojení HDMI kabelu do nesprávné zásuvky (HDMI IN nebo HDMI OUT)
76RQT9847Žádný zvuk (nebo obraz).≥ Zrušte vypnutí zvuku. (> 69)≥ Zkontrolujte připojení k jiným zařízením. (> 65, 66)≥ Zkontrolujte, zda přijatý
OdkazRQT984777Rozsvícení indikátoruIndikátory zobrazují stav systému blikáním. Níže uvedené vzory stavu indikátorů jsou zobrazovány během běžných prov
78RQT9847SpecifikaceSEKCE ZESILOVAČEVýkon RMS: Režim Dolby DigitalKanál předních reproduktorů (kanál L, R)60 W na jeden kanál (6 ≠), 1 kHz, 10 % THDCe
OdkazRQT984779≥ Specifikace se mohou měnit bez předchozího upozornění.≥ Uvedené hmotnosti a rozměry jsou přibližné.≥Celkové harmonické zkreslení se m
8RQT98471Włączanie i wyłączanie urządzenia głównego (> 29)2 Regulacja poziomu efektu wyraźnych dialogów (> 29)3 Regulacja poziomu głośności akty
80RQT9847Prohlášení o shoděSpolečnost “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími přísluš
OdkazRQT984781SC-HTB770EG-RQT9847_cze.book 81 ページ 2013年2月26日 火曜日 午前9時54分
82RQT9847Precauciones de seguridadUnidad≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,j No exponga esta unidad a la llu
PrecaucionesESPAÑOLRQT984783Cuidados de la unidad∫ Para limpiar este sistema, pase por él un paño blando y seco≥ Cuando la suciedad es difícil de elim
84RQT9847Índice del contenidoPrecauciones de seguridad ... 82Cuidados de la uni
Cómo empezarOperacionesReferenciasAntes del usoPrecaucionesRQT984785Antes del usoArtículos suministradosVerificar los accesorios suministrados antes d
86RQT9847Guía de referencia de control1 Interruptor de espera/encendido (Í/I)Presione para cambiar la unidad del modo encendido al modo de espera y vi
Antes del usoRQT9847871 Terminal AC IN (> 107)2 Terminales del altavoz (> 107)3Terminal TV (> 105)4 Terminal AUX3 (> 106)5 Puerto USB (par
88RQT98471 Encienda o apague la unidad principal (> 109)2 Ajuste el nivel de efecto de diálogo (> 109)3 Ajuste el nivel de salida del altavoz de
Cómo empezarAntes del usoRQT984789Cómo empez arPaso 1 Seleccionar el método de ubicación≥ Elija un método de colocación que sea mejor para usted.Al su
Czynności wstępnePrzed rozpoczęciem użytkowaniaRQT98479Czynności wstępnekrok 1 Wybór sposobu umieszczenia≥ Wybierz najodpowiedniejszy sposób umieszcz
90RQT9847≥ Use un destornillador (i) para ensamblar los altavoces.≥ No sostenga los altavoces con una mano para evitar una lesión, podría hacer caer l
Cómo empezarRQT984791Paso 2 Ensamble de los altavocesLos altavoces se pueden montar en la pared usando los tornillos de perforación en la pared, etc.A
92RQT9847Conecte los cables del altavoz.* Si tiene dificultad para insertar el cable, intente estirar y luego doblar el cable del altavoz aproximadame
Cómo empezarRQT984793Instale los altavoces en la pared:Coloque el altavoz de forma segura en los tornillos.A Conector del altavoz derechoB Conector de
94RQT9847Los altavoces se pueden montar en la pared usando los tornillos de perforación en la pared, etc.Asegúrese de que el tornillo que se utiliza y
Cómo empezarRQT984795Ensamble el altavoz central:Conecte el cable del altavoz.≥ Insertar el cable completamente, prestando atención en no ir más allá
96RQT9847Clave un tornillo en la pared.≥ Utilice las medidas a continuación para ver el punto de los tornillos en la pared.≥ Deje por lo menos 20 mm d
Cómo empezarRQT984797Coloque los altavoces de forma segura en los tornillos.Conector rojo: El altavoz conectado al cable del conector rojo se debe col
98RQT9847≥ Para conocer una medida de seguridad para evitar que se caiga el altavoz, consulte la página 103.≥ Para evitar daños o rayones, coloque un
Cómo empezarRQT984799≥ Para conocer una medida de seguridad para evitar que se caiga el altavoz, consulte la página 103.≥ Para evitar daños o rayones,
Komentarze do niniejszej Instrukcji