Panasonic KXTGEA20FX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla PDA Panasonic KXTGEA20FX. Panasonic KXTGEA20FX User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Installation Manual
Telepítési útmutató
Instrukcja instalacji
Návod na inštaláciu
Instalační příručka
Upute za instalaciju
Priročnik za namestitev
Instrucţiuni de utilizare
Наръчник за инсталиране
Priručnik za instalaciju
Упатство за инсталација
Manual Instalimi
Priručnik za ugradnju
Additional Digital Cordless Handset
Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa
Voliteľná doplnková prenosná jednotka DECT
Přídavné digitální sluchátko DECT
Dodatna digitalna bežična slušalica
Dodatna digitalna brezžična slušalka
Receptor suplimentar DECT
Допълнителна цифрова безжична слушалка
Дополнителна дигитална безжична слушалка
Telefon dore shtesë dixhital pa tela
KX-TGEA20FX
TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 1 Monday, March 10, 2014 2:23 PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - KX-TGEA20FX

Installation ManualTelepítési útmutatóInstrukcja instalacjiNávod na inštaláciuInstalační příručkaUpute za instalacijuPriročnik za namestitevInstrucţiu

Strona 2

10Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése (2. oldal: 2) Fontos:•Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a

Strona 3

11Megjegyzés:•Ha hibajelző hangot hall, vagy ha a(z) _ ikon jelenik meg, akkor regisztrálja a kézibeszélőt a bázisállomás használati útmutatója szerin

Strona 4 - Connections

12okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.•A mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott

Strona 5

13Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításárólA termékeken, a cs

Strona 6 - For your safety

14PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆNiniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku razem znastępuj

Strona 7 - Other information

15•UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03) ( ).•NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/Ni-Cd.•Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie bi

Strona 8

16kOSTRZEŻENIEZasilanie•Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilac

Strona 9 - Csatlakoztatások

17•Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowark

Strona 10

18Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu

Strona 11 - Az Ön biztonsága érdekében

19PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO INFORMÁCIE A USCHOVAJTE SI ICHToto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s nasledujúcimi ra

Strona 12 - További információk

2121212TGEA20FX_0312_ver.011.book Page 2 Monday, March 10, 2014 2:23 PM

Strona 13

20•NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie.•Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (S, T).Batérie nechajte nabíjať cca 7 hodín.•Skontrolu

Strona 14

21•Pravidelne odstraňujte prach a iné nečistoty zo sieťového adaptéra resp. z koncovky sieťového prívodu tak, že ho odpojíte od zdroja napájania a pou

Strona 15

22dreze alebo v práčovni, vo vlhkých suterénoch a pivniciach alebo pri bazéne.2. Na ohlásenie unikajúceho plynu nepoužite telefón v blízkosti úniku.3.

Strona 16 - OSTRZEŻENIE

23Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únieTieto symboly (1, 2, 3) platia iba v Európskej únii. Ak

Strona 17 - Informacje dodatkowe

24PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE A ULOŽTEToto zařízení je doplňkový mikrotelefon kompatibilní s následujícími řadami digitálních bezdrátových telefonů Pana

Strona 18

25Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.•Ověřte, že se zobrazila zpráva “Nabíjení” (). •Jakmile jsou baterie plně nabité, zobrazí se zpráva “Plně nabito

Strona 19 - Slovenčina

26Pro vaši bezpečnostAbyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než produkt budete použí

Strona 20 - VÝSTRAHA

27•K nabíjení baterií používejte pouze dodanou základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit,

Strona 21 - Dôležité bezpečnostné pokyny

28Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prod

Strona 22 - Ďalšie informácie

29MOLIMO PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SPREMITEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa sljedećom serijom Panasonic digitalnih bežičnih telefona

Strona 23

3Contents/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah/Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина/PërmbajtjaEnglish...

Strona 24 - Připojení

30Punite oko 7 sati.•Provjerite prikazuje li se na zaslonu “Punjenje” ().•Kad se baterije napune, na zaslonu se prikazuje “Napunjeno” .Napomena:•Na sl

Strona 25

31Za Vašu sigurnostU cilju izbjegavanja teških ozljeda, smrtne opasnosti ili oštećenja imovine, prije korištenja pažljivo pročitajte ovaj odjeljak kak

Strona 26 - Pro vaši bezpečnost

32Važne sigurnosne uputeKod korištenja uređaja uvijek trebate poštovati osnovne sigurnosne mjere opreza kako biste smanjili rizik od zapaljenja i ozlj

Strona 27 - Další informace

33Za poslovne korisnike u Europskoj unijiAko želite odložiti električnu ili elektroničku opremu, za više informacija obratite se Vašem zastupniku ili

Strona 28

34PRED UPORABO NAVODILA PREBERITE IN JIH SHRANITEIzdelek je dodatna slušalka, ki je združljiva z naslednjimi serijami digitalnega brezžičnega telefona

Strona 29 - Hrvatski

35•Prepričajte se, da je polariteta pravilna (S, T).Polnite približno 7 ure.•Prepričajte se, če se prikaže “Polnjenje” ().•Ko so baterije popolnoma na

Strona 30

36Za vašo varnostDa bi preprečili hude poškodbe in izgubo življenja/lastnine, pozorno preberite to poglavje, preden začnete uporabljati izdelek. Tako

Strona 31 - Za Vašu sigurnost

37Pomembna varnostna navodilaKo uporabljate izdelek, morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe, da zmanjšate nevarnost požara, električnega uda

Strona 32 - Ostale informacije

38Nepravilno odstranjevanje odpadkov je lahko kaznivo v skladu z državnimi zakonskimi predpisi.Za poslovne uporabnike v Evropski UnijiČe se želite zne

Strona 33

39VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI ÎNAINTE DE A UTILIZA ŞI SALVAAceasta este o unitate suplimentară compatibilă cu următoarele serii de telefoane digitale fără fir

Strona 34 - Slovenščina

4PLEASE READ BEFORE USE AND SAVEThis unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TGE210

Strona 35

40Atenţionare:•Utilizaţi bateriile reîncărcabile incluse. Pentru înlocuire, vă recomandăm să utilizaţi bateriile reîncărcabile Panasonic indicate în i

Strona 36 - Za vašo varnost

41kAVERTISMENTConectarea la sursa de curent•Introduceţi complet adaptorul de c.a./ştecherul în priza de curent. În caz contrar se pot produce electroc

Strona 37 - Druge informacije

42lighean, o chiuvetă de bucătărie sau o cadă pentru spălat rufe, într-un subsol umed sau în apropierea unei piscine.2. Nu utilizaţi telefonul pentru

Strona 38

43Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea EuropeanăDacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi dis

Strona 39 - Conexiuni

44МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ТОЗИ МАТЕРИАЛ, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ И ГО ЗАПАЗЕТЕТози апарат представлява допълнителна слушалка, съвместима със следните серии на циф

Strona 40

45Поставяне на батерията/Зареждане на батерията (страница 2: 2) Важна информация:•Използвайте доставените презареждащи батерии. При смяната им ние п

Strona 41 - AVERTISMENT

463Слушалка: Поставете слушалката на базата или на зарядното устройство.•Продължете действието, дори ако дисплеят на слушалката покаже“Моля Изчак. 1 М

Strona 42 - Alte informaţii

47Батерия•Препоръчваме използването на доставените батерии или допълнителните/резервните батерии, указани в инструкциите за работа с базовата станция

Strona 43

48Бележки във връзка с изхвърлянето на продукта на отпадъци, предаване или връщане •Този продукт може да съхранява ваша лична/поверителна информация.

Strona 44 - Български

49MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROČITATE I SAČUVATE OVAJ PRIRUČNIKOvaj uređaj predstavlja dodatnu slušalicu, kompatibilnu sa sledećim serijama digitalni

Strona 45

5•Confirm correct polarities (S, T).Charge for about 7 hours.•Confirm “Charging” is displayed ( ).•When the batteries are fully charged, “Fully charge

Strona 46 - За вашата безопасност

50Važno:•Koristite isporučene punjive baterije. Prilikom zamene, preporučujemo upotrebu punjivih baterija marke Panasonic koje su navedene u uputstvu

Strona 47 - Друга информация

51Radi vaše bezbednostiDa biste sprečili ozbiljno povređivanje i gubitak života/imovine, pažljivo pročitajte ovaj odeljak pre upotrebe ovog proizvoda

Strona 48

52•Za punjenje baterija koristite isključivo kompatibilnu baznu jedinicu (ili punjač). Nemojte sami otvarati ili rasklapati baznu jedinicu (ili punjač

Strona 49

53Pravilnim odlaganjem ovih proizvoda i baterija doprinećete očuvanju dragocenih resursa i sprečiti sve moguće negativne efekte na zdravlje ljudi i ži

Strona 50

54ПРОЧИТАЈТЕ ГО ПРЕД УПОТРЕБА И ЧУВАЈТЕ ГООвој уред е дополнителна слушалка компатибилна со следната серија дигитални безжични телефони на Panasonic:

Strona 51 - Radi vaše bezbednosti

55Важно:•Користете ги дадените батерии за повеќе полнења. За замена, препорачуваме батерии за повеќе полнења од Panasonic наведени во упатството за ко

Strona 52 - Važna sigurnosna uputstva

56За ваша безбедностЗа да спречите тешка повреда или губење на живот/имот, внимателно прочитајте го овој дел пред да го употребвате производот за да о

Strona 53

57батериите и/или материјалот-проводник можат да се прегеат и да предизвикаат изгореници.•Полнете ги батериите кои се дадени или се идентификувани за

Strona 54 - Македонски

58Информации за корисниците за собирање и уништување на стара опрема и користени батерииОвие знаци (1, 2, 3) на производите, амбалажата и/или придружн

Strona 55

59JU LUTEMI LEXOJENI PËRPARA PËRDORIMIT DHE RUAJENIKy aparat është një telefon dore shtesë kombatibël me seritë e mëposhtme të telefonit dixhital pa k

Strona 56 - За ваша безбедност

6For your safetyTo prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the product to ensure proper and safe ope

Strona 57 - Други информации

60Kujdes:•Përdorni bateritë e dhëna të rikarikueshme. Në rast zëvendësimi, rekomandojmë të përdorni bateritë e rikarikueshme Panasonic të shënuara në

Strona 58

61Për sigurinë tuajPër të shmangur lëndimet e rënda dhe humbjen e jetës/pronës, lexojeni me kujdes këtë pjesë përpara se të përdorni produktin, për të

Strona 59 - Aksesorët e dhënë

62•Për të karikuar bateritë, përdorni vetëm një njësi bazë (ose karikues) kompatibël. Mos e ngacmoni njësinë bazë (ose karikuesin). Në rast se nuk i z

Strona 60

63dhe në mjedis, të cilat mund të lindin në rast hedhjeje të pasistemuar të këtyre mbetjeve në mjedis.Për më shumë informacion mbi grumbullimin dhe ri

Strona 61 - Për sigurinë tuaj

64PROČITAJTE PRIJE UPOTREBE I SAČUVAJTEOvaj uređaj je dodatna slušalica kompatibilna sa slijedećim serijama digitalnih bežičnih telefona marke Panason

Strona 62 - Informacione të tjera

65•ISKLJUČIVO KORISTITE punjive Ni-MH baterije veličine AAA (R03) ( ).•NE koristite Alkalne/Manganske/Ni-Cd baterije.•Provjerite jesu li polovi isprav

Strona 63

66Za vašu sigurnostDa biste spriječili ozbiljne ozljede ili gubitak života/materijalne štete, pažljivo pročitajte ovaj odjeljak prije nego počnete kor

Strona 64 - Bosanski

67Važne sigurnosne uputePrilikom upotrebe proizvoda uvijek bi se trebale primjenjivati osnovne mjere predostrožnosti kako bi se smanjio rizik od izbij

Strona 65

68Za poslovne korisnike u Evropskoj unijiAko želite odložiti električnu ili elektroničku opremu, obratite se svom prodavaču ili dobavljaču za dodatne

Strona 66 - Za vašu sigurnost

69Declaration of Conformity:•Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and oth

Strona 67

7Important safety instructionsWhen using your product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock,

Strona 68

70Izjava o skladnosti:•Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določili Di

Strona 69

71Izjava o usklađenosti:•Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ova oprema u skladu sa osnovnim zahtjevima i drugim bitnim odredbama Dir

Strona 70

72Deklaracja zgodności/Izjava o sukladnosti od strane/Izjava o skladnosti/Формуляр на декларация за съответствиеPrzedmiot deklaracji opisany wyżej <

Strona 71

73Sales department/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/Obchodné zastúpenie/Obchodní zastoupení/Kontakt/Prodajni oddelek/ Departamentul de vânzări/Отд

Strona 72

74NČeská republikaNRomaniaThámova 289/13 (Palác Karlín)186 00 Praha 8telefon: centrální fax: zákaznická linka: e-mail: panasonic.

Strona 73

75NotesTGEA20FX_0312_ver.011.book Page 75 Monday, March 10, 2014 2:23 PM

Strona 74 - Česká republika

PNQX6561ZA TT0314YK0(For Czech and Slovakia)This cordless telephone is possible to use according to General licence No.: VO-R/8/08.2005-23 (for Cze

Strona 75

8For business users in the European UnionIf you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for furthe

Strona 76 - PNQX6561ZA TT0314YK0

9KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEGEz a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a következő Panasonic típusú, digit

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag