Panasonic KXTCD300SL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla PDA Panasonic KXTCD300SL. Panasonic KXTCD300SL Manuale d'uso Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i
messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario abbonarsi al
servizio desiderato presso il proprio fornitore di servizi.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
Manuale d’uso
Modello n. KX-TCD300SL
Telefono Cordless Digitale
TCD300SL(jt).book Page 1 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - KX-TCD300SL

Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario abbonarsi al servizio d

Strona 2 - Introduzione

Preparazione10 Installazione delle batterie1Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T).2Chiudere il coperchio del portatile.Nota:L

Strona 3 - Panoramica sulle funzioni

Preparazione11 Durata delle batterieQuando le batterie Panasonic sono completamente cariche, le prestazioni previste sono le seguenti:Batterie Ni-MH (

Strona 4 - Sommario

Preparazione12 Impostazione della data e dell’oraImportante:LVerificare che l’adattatore CA sia collegato.LVerificare che w non lampeggi. Se il portat

Strona 5 - Informazioni sugli accessori

Composizione/risposta di chiamate13 Composizione di chiamate1Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.LPer correggere una digitazione,

Strona 6 - Informazioni importanti

Composizione/risposta di chiamate14 Per modificare un numero nell’elenco dei numeri chiamati prima di chiamare1Premere q (tasto di scelta destro).2Pre

Strona 7 - Comandi e indicatori

Composizione/risposta di chiamate15 Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo){R} viene utilizzato per accedere a servizi telefonici opzionali.

Strona 8 - Preparazione

Rubrica16 Uso della rubricaLa rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere fin

Strona 9 - Collegamenti

Rubrica17 3Selezionare il modo di immissione caratteri che contiene il carattere da ricercare e premere ,.4Premere il tasto di composizione (da {0} a

Strona 10 - Carica delle batterie

Rubrica18 LQuando il tasto di composizione è già utilizzato come tasto One-touch, viene visualizzato “@” accanto al numero del tasto di composizione.

Strona 11 - Accensione e spegnimento

Rubrica19 LSe, dopo la copia di almeno 1 voce, la copia delle altre voci non riesce, sul portatile (mittente) viene visualizzato “Incompleto”.TCD300SL

Strona 12 - Impostazione della data e

Introduzione2 IntroduzioneSi ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.PromemoriaAllegare o cons

Strona 13 - Composizione di chiamate

Impostazioni del portatile20 Guida alle impostazioni del portatileDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizza

Strona 14

Impostazioni del portatile21 Impostazioni orarieAllarmeÈ possibile impostare l’emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. Impo

Strona 15 - Risposta alle chiamate

Impostazioni del portatile22 secondi se il chiamante riaggancia prima di poter rispondere. Quando si risponde alla chiamata, è possibile che si senta

Strona 16 - Uso della rubrica

Impostazioni del portatile23 6Selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere ,.7Premere {ih}.Selezione di categorie non soggette al modo Notte1

Strona 17

Impostazioni del portatile24 Modifica della lingua del display1Premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezionare Y, quindi premere ,.3Selezionare “Opz

Strona 18 - Copia di voci di rubrica ad

Impostazioni del portatile25 si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic più vicino.1Premere $ (tasto di scelta centrale)

Strona 19

Impostazioni dell’unità base26 Guida alle impostazioni dell’unità baseDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personal

Strona 20 - Impostazioni del portatile

Impostazioni dell’unità base27 Impostazione della suoneriaVolume della suoneria1Premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezionare Z, quindi premere ,.

Strona 21 - Impostazione della suoneria

Impostazioni dell’unità base28 2Selezionare Z, quindi premere ,.3Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base).LSe il PIN è stato modificato, imm

Strona 22 - Modo Notte

Impostazioni dell’unità base29 automaticamente il codice gestore appropriato quando si effettuano chiamate verso determinati prefissi, in base al modo

Strona 23 - Impostazione del display

Panoramica sulle funzioni3 Panoramica sulle funzioniDisplay a coloriIl display a colori del portatile può essere personalizzato nel modo desiderato. È

Strona 24 - Altre opzioni

Impostazioni dell’unità base30 5Selezionare “ImpostOperatori”, quindi premere ,.6Selezionare “Codice Operat.”, quindi premere ,.7Selezionare “Spento”,

Strona 25

Impostazioni dell’unità base31 2Selezionare Z, quindi premere ,.3Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base).LSe il PIN è stato modificato, imm

Strona 26 - Impostazioni dell’unità base

Servizio ID chiamante32 Uso del servizio ID chiamanteImportante:LQuesto apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funz

Strona 27

Servizio ID chiamante33 impostato a pagina 23 quando si ricevono chiamate da tale categoria. L’impostazione predefinita è “Colore display”.1Premere U

Strona 28

Servizio ID chiamante34 5Continuare dal passaggio 3, “Aggiunta di voci alla rubrica”, pagina 16.TCD300SL(jt).book Page 34 Friday, January 28, 2005

Strona 29

SMS (Short Message Service)35 Uso del servizio SMS (Short Message Service)Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri t

Strona 30

SMS (Short Message Service)36 Messaggi 1 tale e quale, senza aggiungere un numero di accesso di linea o una pausa di composizione.Invio di un messaggi

Strona 31

SMS (Short Message Service)37 4Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare il messaggio, quindi premere ,.5Premere $, selezionare “modifica SMS”,

Strona 32 - Uso del servizio ID

SMS (Short Message Service)38 Cancellazione di messaggi ricevuti1Mentre si legge un messaggio ricevuto, premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezion

Strona 33 - Elenco chiamante

SMS (Short Message Service)39 Caratteri disponibili per messaggi SMSImportante:LPer l’immissione di caratteri durante la composizione del nome per la

Strona 34 - Servizio ID chiamante

Sommario4 PreparazioneInformazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 5Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Comandi

Strona 35

SMS (Short Message Service)40 Tabella caratteri alfabetici (ABC)Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allar

Strona 36 - Invio di un messaggio

Funzionamento con più apparecchi41 Uso di apparecchi aggiuntiviPortatili aggiuntiviSu una singola unità base è possibile registrare fino a 6 portatili

Strona 37 - Ricezione di un messaggio

Funzionamento con più apparecchi42 predefinito dell’unità base) e infine premere ,.LSe il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina

Strona 38 - Guida alle impostazioni SMS

Funzionamento con più apparecchi43 Aumento del raggio di copertura dell’unità baseÈ possibile aumentare la copertura dell’unità base utilizzando un ri

Strona 39 - SMS (Short Message Service)

Funzionamento con più apparecchi44 Nota:Lk lampeggia per indicare che la chiamata esterna è in attesa.LSe l’utente dell’altro portatile non risponde a

Strona 40

Informazioni utili45 Montaggio a pareteNota:LAssicurarsi che le viti siano saldamente fissate alla parete.LNon pizzicare il cavetto della linea telefo

Strona 41 - Uso di apparecchi aggiuntivi

Informazioni utili46 Caratteri disponibiliImportante:LPer l’immissione di caratteri durante la scrittura di messaggi SMS, vedere pagina 39.I tasti di

Strona 42

Informazioni utili47 Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allargati 1 (N)LI seguenti caratteri rappresenta

Strona 43 - Intercomunicazione tra

Informazioni utili48 Tabella caratteri cirillici (P)TCD300SL(jt).book Page 48 Friday, January 28, 2005 5:35 PM

Strona 44

Informazioni utili49 Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’ada

Strona 45 - Montaggio a parete

Preparazione5 Informazioni sugli accessoriAccessori in dotazioneAccessori aggiuntivi o di ricambioAdattatore CAPQLV19CECavo della linea telefonica Bat

Strona 46 - Caratteri disponibili

Informazioni utili50 TelefonoProblema Causa & soluzioneImpossibile effettuare o ricevere chiamate.LL’adattatore CA o il cavo telefonico non è coll

Strona 47 - Informazioni utili

Informazioni utili51 Mentre si memorizza una voce nella rubrica o si assegna un tasto rapido di composizione One-touch, il portatile inizia a squillar

Strona 48

Informazioni utili52 SMS (Short Message Service)Problema Causa & soluzioneImpossibile inviare o ricevere messaggi SMS.LNon è stato sottoscritto un

Strona 49 - Risoluzione dei problemi

Informazioni utili53 Specifiche Standard:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications),GAP (Generic Access Profile) Numero di canali:120 Canal

Strona 50 - Telefono

Indice54 IndiceA Accensione/spegnimento: 11Allarme: 21B BatteriaCarica: 10Durata: 11Grado di carica: 10Installazione: 10Sostituzione: 11Blocco chiamat

Strona 51

Indice55 Vivavoce: 13TCD300SL(jt).book Page 55 Friday, January 28, 2005 5:35 PM

Strona 52

PQQX14410YA CC1104DS10151999/5/ECReparto Vendite:John Lay Electronics S.A.Littauerboden 1CH-6014 Littau-LucernaSvizzeraPanasonic Communications Zh

Strona 53 - Specifiche

Preparazione6 Informazioni importantiGeneraleLUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 5.LNon collega

Strona 54

Preparazione7 Comandi e indicatoriComandiPortatileAAltoparlanteBContatto di ricaricaCDisplayDTasti di sceltaE{C} (Conversazione)FTasto di navigazioneL

Strona 55 - Vivavoce: 13

Preparazione8 Icone di menuNel modo standby, è possibile premere il tasto di scelta centrale per visualizzare il menu principale del portatile. Da tal

Strona 56 - PQQX14410YA CC1104DS1015

Preparazione9 CollegamentiQuando viene collegato l’adattatore CA, viene emesso un breve segnale sonoro. Se non si sente il segnale, controllare i coll

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag