
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario abbonarsi al servizio d
Preparazione10 Installazione delle batterie1Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T).2Chiudere il coperchio del portatile.Nota:L
Preparazione11 Durata delle batterieQuando le batterie Panasonic sono completamente cariche, le prestazioni previste sono le seguenti:Batterie Ni-MH (
Preparazione12 Impostazione della data e dell’oraImportante:LVerificare che l’adattatore CA sia collegato.LVerificare che w non lampeggi. Se il portat
Composizione/risposta di chiamate13 Composizione di chiamate1Sollevare il portatile e comporre il numero di telefono.LPer correggere una digitazione,
Composizione/risposta di chiamate14 Per modificare un numero nell’elenco dei numeri chiamati prima di chiamare1Premere q (tasto di scelta destro).2Pre
Composizione/risposta di chiamate15 Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo){R} viene utilizzato per accedere a servizi telefonici opzionali.
Rubrica16 Uso della rubricaLa rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere fin
Rubrica17 3Selezionare il modo di immissione caratteri che contiene il carattere da ricercare e premere ,.4Premere il tasto di composizione (da {0} a
Rubrica18 LQuando il tasto di composizione è già utilizzato come tasto One-touch, viene visualizzato “@” accanto al numero del tasto di composizione.
Rubrica19 LSe, dopo la copia di almeno 1 voce, la copia delle altre voci non riesce, sul portatile (mittente) viene visualizzato “Incompleto”.TCD300SL
Introduzione2 IntroduzioneSi ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.PromemoriaAllegare o cons
Impostazioni del portatile20 Guida alle impostazioni del portatileDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizza
Impostazioni del portatile21 Impostazioni orarieAllarmeÈ possibile impostare l’emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. Impo
Impostazioni del portatile22 secondi se il chiamante riaggancia prima di poter rispondere. Quando si risponde alla chiamata, è possibile che si senta
Impostazioni del portatile23 6Selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere ,.7Premere {ih}.Selezione di categorie non soggette al modo Notte1
Impostazioni del portatile24 Modifica della lingua del display1Premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezionare Y, quindi premere ,.3Selezionare “Opz
Impostazioni del portatile25 si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic più vicino.1Premere $ (tasto di scelta centrale)
Impostazioni dell’unità base26 Guida alle impostazioni dell’unità baseDi seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personal
Impostazioni dell’unità base27 Impostazione della suoneriaVolume della suoneria1Premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezionare Z, quindi premere ,.
Impostazioni dell’unità base28 2Selezionare Z, quindi premere ,.3Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base).LSe il PIN è stato modificato, imm
Impostazioni dell’unità base29 automaticamente il codice gestore appropriato quando si effettuano chiamate verso determinati prefissi, in base al modo
Panoramica sulle funzioni3 Panoramica sulle funzioniDisplay a coloriIl display a colori del portatile può essere personalizzato nel modo desiderato. È
Impostazioni dell’unità base30 5Selezionare “ImpostOperatori”, quindi premere ,.6Selezionare “Codice Operat.”, quindi premere ,.7Selezionare “Spento”,
Impostazioni dell’unità base31 2Selezionare Z, quindi premere ,.3Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base).LSe il PIN è stato modificato, imm
Servizio ID chiamante32 Uso del servizio ID chiamanteImportante:LQuesto apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funz
Servizio ID chiamante33 impostato a pagina 23 quando si ricevono chiamate da tale categoria. L’impostazione predefinita è “Colore display”.1Premere U
Servizio ID chiamante34 5Continuare dal passaggio 3, “Aggiunta di voci alla rubrica”, pagina 16.TCD300SL(jt).book Page 34 Friday, January 28, 2005
SMS (Short Message Service)35 Uso del servizio SMS (Short Message Service)Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri t
SMS (Short Message Service)36 Messaggi 1 tale e quale, senza aggiungere un numero di accesso di linea o una pausa di composizione.Invio di un messaggi
SMS (Short Message Service)37 4Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare il messaggio, quindi premere ,.5Premere $, selezionare “modifica SMS”,
SMS (Short Message Service)38 Cancellazione di messaggi ricevuti1Mentre si legge un messaggio ricevuto, premere $ (tasto di scelta centrale).2Selezion
SMS (Short Message Service)39 Caratteri disponibili per messaggi SMSImportante:LPer l’immissione di caratteri durante la composizione del nome per la
Sommario4 PreparazioneInformazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 5Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Comandi
SMS (Short Message Service)40 Tabella caratteri alfabetici (ABC)Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allar
Funzionamento con più apparecchi41 Uso di apparecchi aggiuntiviPortatili aggiuntiviSu una singola unità base è possibile registrare fino a 6 portatili
Funzionamento con più apparecchi42 predefinito dell’unità base) e infine premere ,.LSe il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina
Funzionamento con più apparecchi43 Aumento del raggio di copertura dell’unità baseÈ possibile aumentare la copertura dell’unità base utilizzando un ri
Funzionamento con più apparecchi44 Nota:Lk lampeggia per indicare che la chiamata esterna è in attesa.LSe l’utente dell’altro portatile non risponde a
Informazioni utili45 Montaggio a pareteNota:LAssicurarsi che le viti siano saldamente fissate alla parete.LNon pizzicare il cavetto della linea telefo
Informazioni utili46 Caratteri disponibiliImportante:LPer l’immissione di caratteri durante la scrittura di messaggi SMS, vedere pagina 39.I tasti di
Informazioni utili47 Tabella di immissione numerica (0-9)Tabella caratteri greci (M)Tabella caratteri allargati 1 (N)LI seguenti caratteri rappresenta
Informazioni utili48 Tabella caratteri cirillici (P)TCD300SL(jt).book Page 48 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
Informazioni utili49 Risoluzione dei problemiSe si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’ada
Preparazione5 Informazioni sugli accessoriAccessori in dotazioneAccessori aggiuntivi o di ricambioAdattatore CAPQLV19CECavo della linea telefonica Bat
Informazioni utili50 TelefonoProblema Causa & soluzioneImpossibile effettuare o ricevere chiamate.LL’adattatore CA o il cavo telefonico non è coll
Informazioni utili51 Mentre si memorizza una voce nella rubrica o si assegna un tasto rapido di composizione One-touch, il portatile inizia a squillar
Informazioni utili52 SMS (Short Message Service)Problema Causa & soluzioneImpossibile inviare o ricevere messaggi SMS.LNon è stato sottoscritto un
Informazioni utili53 Specifiche Standard:DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications),GAP (Generic Access Profile) Numero di canali:120 Canal
Indice54 IndiceA Accensione/spegnimento: 11Allarme: 21B BatteriaCarica: 10Durata: 11Grado di carica: 10Installazione: 10Sostituzione: 11Blocco chiamat
Indice55 Vivavoce: 13TCD300SL(jt).book Page 55 Friday, January 28, 2005 5:35 PM
PQQX14410YA CC1104DS10151999/5/ECReparto Vendite:John Lay Electronics S.A.Littauerboden 1CH-6014 Littau-LucernaSvizzeraPanasonic Communications Zh
Preparazione6 Informazioni importantiGeneraleLUtilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 5.LNon collega
Preparazione7 Comandi e indicatoriComandiPortatileAAltoparlanteBContatto di ricaricaCDisplayDTasti di sceltaE{C} (Conversazione)FTasto di navigazioneL
Preparazione8 Icone di menuNel modo standby, è possibile premere il tasto di scelta centrale per visualizzare il menu principale del portatile. Da tal
Preparazione9 CollegamentiQuando viene collegato l’adattatore CA, viene emesso un breve segnale sonoro. Se non si sente il segnale, controllare i coll
Komentarze do niniejszej Instrukcji