Operating InstructionsBedienungsanleitungMode d’emploiIstruzioni per l’usoInstrucciones de funcionamientoBetjeningsvejledningGebruiksaanwijzingBruksan
10≥You can input digital audio signals to this unit and play back music.≥You can operate this unit and the SU-R1 simultaneously with ease on the remot
4Kiitos, että ostit tämän tuotteen.Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten.∫
Suomi5Varotoimet turvallisuuden takaamiseksiLaite≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,– Älä anna tämän laitteen altistua sateelle,
6SisällysluetteloVarusteet≥ Näiden käyttöohjeiden tuotenumerot ovat marraskuun 2014 mukaisia. Niihin voi tulla muutoksia.≥ Älä käytä verkkokaapelia m
Suomi7Säätöohjeet∫ Etupuoli1 Laite päällä/pois päältä -painike [ ]Käytä tätä painiketta laitteen kytkemiseksi päälle ja pois päältä.[ ] (pois päältä):
8Alkuohjeet≥Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän suorittamista ja lue tarvittavat ohjeet.≥Älä liitä verkkokaapelia ennen kuin kaikki muut
Suomi9∫ Kaksoisjohdotusliitäntä≥Kun tehdään kaksoisjohdotusliitäntöjä, aseta kaiuttimen valintanappula asentoon [A+B]. (> 13)≥ Kun liitännät on su
10≥Voit syöttää digitaalisia äänisignaaleja tähän laitteeseen ja toistaa musiikkia.≥Voit käyttää tätä laitetta ja SU-R1-laitetta samanaikaisesti helpo
Suomi11Voit syöttää analogisia äänisignaaleja tähän laitteeseen ja toistaa musiikkia.*1 Valitse [BALANCED] tai [UNBALANCED]. Aseta analogisen äänitulo
12Kytke vasta sen jälkeen, kun kaikki muut liitännät on suoritettu.∫ Verkkokaapelin irrottaminen tästä laitteestaVedä ulos verkkokaapelia ja paina sam
Suomi13Äänen lähetyksen optimoimiseksi voit mitata vahvistimen ominaisuudet ja korjata sen lähtöä, kun se yhdistetään kaiuttimiin.≥ Aseta kaiuttimen v
11EnglishYou can input analogue audio signals to this unit and play back music.*1 Select [BALANCED] or [UNBALANCED]. Set the analogue audio input sele
14Voit käyttää tätä laitetta ja SU-R1-laitetta samanaikaisesti helposti SU-R1:n kaukosäätimellä.Valmistelu1 Liitä tämä laite ja SU-R1 järjestelmän ohj
Suomi15Tekniset tiedot≥ Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.≥ Paino ja mitat ovat likimääräisiä.∫ YLEISTÄVirtalähde AC 220 V sitä 240
SE-R1-SQT0461_EBEG_mst.book 112 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時40分
SE-R1-SQT0461_EBEG_mst.book 113 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時40分
SE-R1-SQT0461_EBEG_mst.book 114 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時40分
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to AllAt Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but th
Headquarter Address: Panasonic CorporationKadoma, Osaka, JapanImporter for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbHPanasonic Testing CentreWinsbergring
12Connect only after all other connections are completed.∫ To disconnect the AC mains lead from this unitPull out the AC mains lead while pressing the
13EnglishTo optimise the audio output, you can measure the amplifier characteristics and correct its output when it is connected to the speakers.≥ Set
14You can operate this unit and the SU-R1 simultaneously with ease on the remote control of the SU-R1.Preparation1 Connect this unit and the SU-R1 wit
15EnglishSpecifications≥ Specifications are subject to change without notice.≥ Mass and dimensions are approximate.∫ GENERALPower supply AC 220 V to
4Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produk
Deutsch5VorsichtsmaßnahmenGerät≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noc
6InhaltsverzeichnisZubehör≥ Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Produktnummern ist November 2014. Änderungen vorbehalten.≥ Verwenden
Deutsch7Benutzung der Bedienelemente∫ Vorderansicht1 Ein-/Aus-Taste des Geräts [ ]Verwenden Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.[ ] (
SE-R1-SQT0461_EBEG_mst.book 2 ページ 2015年1月23日 金曜日 午後4時40分
8Inbetriebnahme≥Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende Betriebsanleitung.≥Verbinden Sie das Netzkabel
Deutsch9∫ Bi-Wiring-Verbindung≥Stellen Sie den Wahlknopf beim Herstellen von Bi-Wiring-Verbindungen auf [A+B]. (> 13)≥ Wenn die Verbindungen herge
10≥Sie können digitale Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben.≥Sie können dieses Gerät und SU-R1 gleichzeitig mit der Fernbedien
Deutsch11Sie können analoge Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben.*1 Wählen Sie [BALANCED] oder [UNBALANCED]. Stellen Sie den A
12Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.∫ Um das Netzkabel von diesem Gerät zu trennenZiehen Sie das Netzkabel heraus,
Deutsch13Zur Optimierung der Audioausgabe können Sie die Verstärkercharakteristiken messen und deren Ausgabe korrigieren, wenn er mit den Lautsprecher
14Sie können dieses Gerät und SU-R1 gleichzeitig mit der Fernbedienung des SU-R1 bedienen.Vorbereitung1 Verbinden Sie dieses Gerät und das SU-R1 mit K
Deutsch15Technische Daten≥ Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.≥ Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind
4Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce
Français5Consignes de sécuritéAppareil≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit,– N’exposez pas cet appareil à
Music is borderless and timeless,touching people’s hearts across cultures and generations.Each day the discovery of a truly emotive experiencefrom an
6Table des matièresAccessoires≥ Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi sont correctes à compter de novembre 2014. Elles peuv
Français7Guide de référence de la commande∫ Avant1 Touche marche/arrêt de l'appareil [ ]Utilisez cette touche pour allumer et éteindre l'app
8Preparatifs≥Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d'emploi approprié.≥Ne branchez pas le cordon d'alimentation
Français9∫ Raccordement double≥Pour effectuer un branchement bi-câblage, paramétrez le sélecteur d'enceinte sur [A+B]. (> 13)≥ Une fois les r
10≥Vous pouvez faire entrer les signaux audio numériques vers cet appareil et écouter de la musique.≥Vous pouvez actionner cet appareil et le SU-R1 si
Français11Vous pouvez faire entrer les signaux audio analogiques vers cet appareil et écouter de la musique.*1 Sélectionnez [BALANCED] ou [UNBALANCED]
12À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.∫ Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur de cet appareil.Tirez le cordon
Français13Pour optimiser la sortie audio, vous pouvez mesurer les caractéristiques de l'amplificateur et corriger sa sortie lorsqu'il est ra
14Vous pouvez actionner cet appareil et le SU-R1 simultanément avec facilité en utilisant la télécommande du SU-R1.Préparation1 Branchez cet appareil
Français15Caractéristiques≥ Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements sans avis préalable.≥ La masse et les dimensions sont approx
4Thank you for purchasing this product.Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.∫ Featu
4La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
Italiano5Precauzioni per la sicurezzaUnità≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità,– Non esporre questa unità alla pioggia,
6IndiceAccessori≥ I codici prodotto forniti in queste istruzioni per l'uso sono aggiornati a novembre 2014. Possono essere soggetti a modifiche.
Italiano7Guida di riferimento e controllo∫ Parte anteriore1 Tasto accensione/spegnimento unità [ ]Utilizzare questo pulsante per accendere e spegnere
8Preparativi≥Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni.≥Non collegare il cavo di a
Italiano9∫ Connessione bi-wiring≥Quando si effettuano connessioni bi-wiring, posizionare il selettore dell'altoparlante su [A+B]. (> 13)≥ Una
10≥È possibile immettere segnali audio digitali su questa unità e riprodurre della musica.≥È possibile azionare contemporaneamente questa unità e l&ap
Italiano11È possibile immettere segnali audio analogici su questa unità e riprodurre della musica.*1 Selezionare [BALANCED] o [UNBALANCED]. Portare il
12Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati.∫ Per scollegare il cavo di alimentazione CA da questa unità.Tirare il cavo di
Italiano13Per ottimizzare il segnale audio in uscita è possibile misurare le caratteristiche dell'amplificatore e correggere il segnale emesso qu
5EnglishSafety precautionsUnit≥ To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,– Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or
14È possibile azionare contemporaneamente questa unità e l'SU-R1 con estrema semplicità agendo sul telecomando dell'SU-R1.Preparazione1 Coll
Italiano15Specifiche≥ Le specifiche possono essere modificate senza preavviso.≥ La massa e le dimensioni sono approssimate.∫ GENERALIAlimentazione CA
4Gracias por comprar este producto.Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el fut
Español5Normas de seguridadUnidad≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,– No exponga esta unidad a la lluvia, hu
6ÍndiceAccesorios≥ Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de noviembre de 2014.
Español7Guía de referencia de control∫ Frente1 Botón de encendido/apagado del aparato []Utilice este botón para encender y apagar el aparato.[ ] (apag
8Cómo empezar≥Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes.≥No conecte el cable de alimentación de CA si n
Español9∫ Conexión de bicableado≥Cuando se realicen conexiones de doble cableado, coloque el botón del selector del altavoz en [A+B]. (> 13)≥ Cuan
10≥Puede introducir señales de audio digitales a este aparato y reproducir música.≥Puede operar este aparato y el SU-R1 de forma simultánea con el man
Español11Puede introducir señales de audio analógicas a este aparato y reproducir música.*1 Seleccione [BALANCED] o [UNBALANCED]. Coloque el interrupt
6Table of contentsAccessories≥ Product numbers provided in these operating instructions are correct as of November 2014. These may be subject to chan
12Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones.∫ Para desconectar el cable de alimentación de CA de este aparatoRetire el
Español13Para optimizar la salida de audio, puede medir las características del amplificador y corregir su salida cuando está conectado a los altavoce
14Puede operar este aparato y el SU-R1 de forma simultánea con el mando a distancia del SU-R1.Preparación1 Conecte este aparato y el SU-R1 con los cab
Español15Especificaciones≥ Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso.≥ La masa y las direcciones son aproximadas.∫ GENERAL
4Tak fordi du har købt dette produkt.Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til frem
Dansk5SikkerhedsforskrifterApparat≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,– Dette apparat må ikke udsættes for regn, fu
6IndholdsfortegnelseTilbehør≥ Korrekte produktnumre angivet i denne betjeningsvejledning gælder fra og med november 2014. Ændringer kan ske.≥ Brug ik
Dansk7Referencevejledning for betjening∫ Forside1 Enhedens tænd/slukknap [ ]Brug denne knap til at tænde og slukke for enheden.[ ] (off): Enheden er s
8Kom i gang≥Sluk for alt udstyr, inden tilslutning, og gennemlæs altid de relevante betjeningsanvisninger.≥Vekselstrømsforsyningen må ikke tilsluttes,
Dansk9∫ Dobbelt ledningsforbindelse≥Ved udførelse af tovejsforbindelser skal højttalerens vælgerknap sættes på [A+B]. (> 13)≥ Når tilslutningerne
7EnglishControl reference guide∫ Front1 Unit on/off button [ ]Use this button to turn the unit on and off.[ ] (off): The unit is off.[ ] (on): The uni
10≥Du kan sende digitale lydsignaler til denne enhed og afspille musik.≥Du kan let betjene denne enhed og SU-R1 samtidigt ved hjælp af fjernbetjeninge
Dansk11Du kan sende analoge lydsignaler til denne enhed og afspille musik.*1 Vælg [BALANCED] eller [UNBALANCED]. Sæt den analoge vælgerknap til lydinp
12Forbind først efter at alle andre forbindelser er udført.∫ Sådan tager du netledningen ud af denne enhedTag netledningen ud, mens du trykker på topp
Dansk13For at optimere lydoutputtet, kan du måle forstærkeregenskaberne og rette lydoutputtet når den er tilsluttet højtalerne.≥ Sæt højttalerens vælg
14Du kan let betjene denne enhed og SU-R1 samtidigt ved hjælp af fjernbetjeningen til SU-R1.Klargøring1 Tilslut denne enhed og SU-R1 vha. systemforbin
Dansk15Specifikationer≥ Specifikationerne kan ændres uden forudgående meddelelse herom.≥ Masse og dimensioner er omtrentlige.∫ GENERELTStrømforsyning
4Dank u voor de aankoop van dit product.Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze
Nederlands5VeiligheidsmaatregelenToestel≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen– Stel dit toestel niet bloot aan
6InhoudsopgaveAccessoires≥ De productnummers die in deze gebruiksaanwijzing verstrekt worden, zijn correct met ingang van november 2014. Ze kunnen aa
Nederlands7Snelzoekgids voor de bediening∫ Voorkant1 On/Off-knop toestel [ ]Gebruik deze knop om het toestel in en uit te schakelen.[ ] (off): Het toe
8Getting started≥Turn off all equipment before connection and read the appropriate operating instructions.≥Do not connect the AC mains lead until all
8Voorbereidingen≥Zet alle apparatuur uit voordat u de aansluiting tot stand brengt en lees de betreffende gebruiksaanwijzing.≥Sluit het netsnoer niet
Nederlands9∫ Verbinding met twee draden≥Als tweedradige verbindingen gemaakt worden, zet de luidsprekerkeuzeknop dan op [A+B]. (> 13)≥ Als de verb
10≥U kunt digitale audiosignalen naar dit toestel zenden en muziek afspelen.≥U kunt dit toestel en de SU-R1 gelijktijdig en gemakkelijk bedienen met d
Nederlands11U kunt analoge audiosignalen naar dit toestel zenden en muziek afspelen.*1 Selecteer [BALANCED] of [UNBALANCED]. Zet de keuzeschakelaar va
12Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt.∫ Afsluiten van het netsnoer van dit toestelTrek het netsnoer naar buiten terwijl u de bovenk
Nederlands13Om de audio-uitgave te optimaliseren, kunt u de versterker-karakteristieken meten en de uitgave daarvan corrigeren als de versterker met d
14U kunt dit toestel en de SU-R1 gelijktijdig en gemakkelijk bedienen met de afstandsbediening van de SU-R1.Voorbereidingen1 Verbind dit toestel en de
Nederlands15Specificaties≥ De specificaties zijn zonder voorgaande kennisgeving aan wijzigingen onderhevig.≥ Gewicht en afmetingen zijn bij benaderin
4Tack för ditt val av denna produkt.Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Svenska5SäkerhetsföreskrifterEnhet≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,– Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stä
9English∫ Bi-wiring connection≥When making bi-wiring connections, set the speaker selector knob to [A+B]. (> 13)≥ When the connections are complet
6InnehållsförteckningTillbehör≥ De produktnummer som uppges i den här bruksanvisningen gäller från november 2014. De kan komma att ändras.≥ Använd in
Svenska7Referensguide för fjärrkontrollen∫ Fram1 Apparatens på-/av-knapp [ ]Använd den här knappen för att sätta på och stänga av apparaten.[ ] (av):
8Komma igång≥Stäng av all utrustning innan anslutning och läs tillhörande bruksanvisningar.≥Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar fullf
Svenska9∫ Anslutning med två kablar med två ledare (bi-wiring)≥Ställ in ratten för val av högtalare på [A+B] när du kopplar in med två kablar med två
10≥Du kan mata in digitala ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik.≥Du kan enkelt styra den här apparaten och SU-R1 samtidigt genom at
Svenska11Du kan mata in analoga ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik.*1 Välj [BALANCED] eller [UNBALANCED]. Ställ in den analoga lj
12Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda.∫ Att dra ur nätsladden från den här apparatenDra ur nätsladden medan du trycker på över- och
Svenska13Du kan mäta förstärkarens egenskaper och korrigera dess utmatning för att optimera ljudutmatningen när den är ansluten till högtalarna.≥ Stäl
14Du kan enkelt styra den här apparaten och SU-R1 samtidigt genom att använda fjärrkontrollen till SU-R1.Förberedelser1 Anslut den här apparaten och S
Svenska15Specifikationer≥ Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.≥ Vikt och mått är ungefärliga.∫ ALLMÄNTStrömtillförsel AC 220 V ti
Komentarze do niniejszej Instrukcji