Panasonic CSE24NKES Instrukcje Operacyjne

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcje Operacyjne dla Klimatyzatory typu split Panasonic CSE24NKES. Panasonic CSE28NKES Operating Instructions Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
F568397
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi
dans son intégralité et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como futuro
elemento de consulta.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie sie für die künftige
Verwendung auf.
ITALIANO
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere
attentamente le istruzioni e di conservare questo
opuscolo per potervi fare riferimento in futuro.
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar ze voor
toekomstig gebruik.
QUICK GUIDE
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
GUÍA RÁPIDA
KURZANLEITUNG
KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
SNELLE GIDS
SNELLE GIDS
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-E24NKES CU-E24NKE
CS-E28NKES CU-E28NKE
©
Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia
Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution
is a violation of law.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - Air Conditioner

F568397ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.FRANÇAIS Avant d’utiliser

Strona 2

10TROUBLESHOOTINGThe following symptoms do not indicate malfunction.The following symptoms do not indicate malfunction.SYMPTOMSYMPTOMCAUSECAUSEMist em

Strona 3

ENGLISH11INFORMATIONFOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE• Checking of remote control batteries.• No obstruction at air inlet and air outle

Strona 4 - SAFETY PRECAUTIONS

12CONSIGNES DE SÉCURITÉPour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégâts matériels, respectez les instructions ci-de

Strona 5

FRANÇAIS13 ATTENTIONATTENTIONUNITÉ INTÉRIEURE ET UNITÉ EXTÉRIEUREAfi n d’éviter des dommages ou de la corrosion sur l’unité, ne nettoyez pas l’unité in

Strona 6 - REMOTE CONTROL

14TÉLÉCOMMANDEAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCKRESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIR

Strona 7 - SunnyCloudy/

FRANÇAIS156POUR PURIFIER L’AIRNANOE-G• Supprime/désactive les micro-organismes nocifs tels que les virus, bactéries, etc.• Peut être activé même lor

Strona 8

16REMARQUESREMARQUESNANOE-G , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , ECONAVIPOWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , ECONAVI• Peut être activé dans tous les modes et a

Strona 9 - INDOOR UNIT

FRANÇAIS17POWERTIMERAUTO COMFORTNANOE-GPOWERFULQUIET28149567 35CAPTEUR D’ACTIVITÉ HUMAINE• Ne faites pas subir de chocs, de pression violente ou de c

Strona 10 - TROUBLESHOOTING

18DÉPANNAGELes рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.Les рhénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.PHÉ

Strona 11 - INFORMATION

FRANÇAIS19INFORMATIONSINSPECTION ANNUELLE APRÈS UNE PÉRIODE PROLONGÉE D’INUTILISATION• Vérifi ez que les piles de la télécommande sont en bon état.• A

Strona 12 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2ENGLISHTABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTSOPERATION CONDITIONOPERATION CONDITIONUse this air conditioner under the following temperature rangeTemperat

Strona 13 - FRANÇAIS

20PRECAUCIONES DE SEGURIDADPara evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente.El uso incorrecto por no segu

Strona 14 - TÉLÉCOMMANDE

ESPAÑOL21 PRECAUCIÓNPRECAUCIÓNUNIDAD INTERIOR Y UNIDAD EXTERIORNo lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo para evit

Strona 15

22MANDO A DISTANCIAAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCKRESETACRCMILDDRYFANSPE

Strona 16

ESPAÑOL236PARA PURIFICAR EL AIRENANOE-G• Elimina/desactiva microorganismos dañinos como virus, bacterias, etc.• Se puede activar incluso cuando la u

Strona 17 - UNITÉ INTÉRIEURE

24NOTASNOTASNANOE-G , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , ECONAVIPOWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , ECONAVI• Se puede activar en todos los modos y se puede ca

Strona 18 - DÉPANNAGE

ESPAÑOL25POWERTIMERAUTO COMFORTNANOE-GPOWERFULQUIET2814956735SENSOR DE PRESENCIA HUMANA • No golpee ni presione violentamente el sensor ni introduzca

Strona 19 - INFORMATIONS

26LOCALIZACIÓN DE AVERÍASLas siguientes señales no indican un mal funcionamiento.Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento.SEÑALSEÑALCAU

Strona 20 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ESPAÑOL27INFORMACIÓNPARA INSPECCIÓN ESTACIONAL DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO EN DESUSO• Verifi que las pilas del mando a distancia.• Compruebe que las t

Strona 21 - ADVERTENCIA

28SICHERHEITSHINWEISEUm Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten.Die verwendeten Warnhinweise u

Strona 22 - MANDO A DISTANCIA

DEUTSCH29 ACHTUNGACHTUNGINNEN- UND AUSSENGERÄTUm Beschädigungen oder eine Korrosion des Geräts zu vermeiden, reinigen Sie das Innengerät nicht mit Was

Strona 23 - QUIETPOWERFUL NORMAL

3DEUTSCHINHALTINHALTBETRIEBSBEREICHEBETRIEBSBEREICHEVerwenden Sie dieses Klimagerät in folgenden TemperaturbereichenTemperatur (°C)Innen Außen*TK *FK

Strona 24

30FERNBEDIENUNGAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCKRESETACRCMILDDRYFANSPEEDAI

Strona 25 - UNIDAD INTERIOR

DEUTSCH316REINIGEN DER RAUMLUFTNANOE-G• Entfernung bzw. Deaktivierung schädlicher Mikroorganismen wie Viren, Bakterien usw.• Diese Funktion kann auch

Strona 26 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

32FERNBEDIENUNGEINSTELLEN DES TIMERSEINSTELLEN DES TIMERS• Um das Gerät zu bestimmten Zeiten ein- bzw. auszuschalten, stehen jeweils 2 Ein- und Aussc

Strona 27 - INFORMACIÓN

DEUTSCH335PERSONEN-AKTIVITÄTSSENSOR• Der Sensor darf nicht gedrückt oder gestoßen werden oder mit spitzen Gegenständen in Berührung kommen, da er dadu

Strona 28 - SICHERHEITSHINWEISE

34STÖRUNGSSUCHEDie nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeich

Strona 29 - VORSICHT

DEUTSCH35INFORMATIONENKONTROLLEN NACH EINER LÄNGEREN BETRIEBSUNTERBRECHUNG• Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung ersetzt werden müssen.

Strona 30 - FERNBEDIENUNG

36PRECAUZIONI PER LA SICUREZZAPer evitare lesioni personali, lesioni ad altri o danni alla proprietà, rispettare quanto segue.In caso di uso scorretto

Strona 31 - SonnigBewölkt/

ITALIANO37 ATTENZIONEATTENZIONEUNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNANon lavare l’unità interna con acqua, benzene, diluenti o polveri detergenti aggressive al

Strona 32

38TELECOMANDOAUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCKRESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRS

Strona 33 - INNENGERÄT

ITALIANO396PER PURIFICARE L’ARIANANOE-G• Rimuove/disattiva microrganismi pericolosi quali virus, batteri, ecc.• Può essere attivato anche quando l’u

Strona 34 - STÖRUNGSSUCHE

4SAFETY PRECAUTIONSTo prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with the following.Incorrect operation due to failu

Strona 35 - INFORMATIONEN

40NOTENOTENANOE-G , POWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , ECONAVIPOWERFUL/QUIET , AUTOCOMFORT , ECONAVI• Può essere attivato in qualsiasi modalità e può ess

Strona 36 - PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

ITALIANO41UNITÀ INTERNAATTENZIONE• Spegnere l’apparecchio e staccare la spina prima di pulirlo.• Non toccare l’aletta in alluminio, le parti affi liate

Strona 37 - ITALIANO

42SOLUZIONE DEI PROBLEMILe condizioni seguenti indicano un guasto.Le condizioni seguenti indicano un guasto.CONDIZIONECONDIZIONECAUSACAUSASembra che d

Strona 38 - TELECOMANDO

ITALIANO43INFORMAZIONIPER L’ISPEZIONE STAGIONALE DOPO UN PERIODO DI INATTIVITÀ PROLUNGATO• Controllo delle batterie del telecomando.• Nessuna ostruz

Strona 39

44VEILIGHEIDSMAATREGELENHoud u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen.O

Strona 40

NEDERLANDS45 OPGEPASTOPGEPASTBINNENUNIT EN BUITENUNITWas de interne unit niet met water, benzeen, thinner of schuurpoeder om schade en roest bij de un

Strona 41 - UNITÀ INTERNA

46AUTOCOMFORTMODEPOWERFUL/QUIETTEMPOFF/ONTIMERSETCANCELONOFF123AIR SWINGFAN SPEEDMILD DRYCOOLINGSET CHECK CLOCKRESETACRCMILDDRYFANSPEEDAIRSWINGAUTOHEA

Strona 42 - SOLUZIONE DEI PROBLEMI

NEDERLANDS476DE LUCHT ZUIVERENNANOE-G• Verwijdert/deactiveert schadelijke micro-organismen zoals virussen, bacteriën, enz.• Kan ook worden geactivee

Strona 43 - INFORMAZIONI

48AFSTANDSBEDIENINGDE TIMER INSTELLENDE TIMER INSTELLEN• Er zijn 2 stel AAN- en UIT-timers beschikbaar voor het IN - of UIT-schakelen van de unit op

Strona 44 - VEILIGHEIDSMAATREGELEN

NEDERLANDS49BINNENUNITOPGEPAST• Schakel de voeding uit en trek de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat reinigt.• Raak niet de aluminium

Strona 45 - NEDERLANDS

ENGLISH5 CAUTIONCAUTIONINDOOR UNIT AND OUTDOOR UNITDo not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder to avoid damage or corr

Strona 46 - AFSTANDSBEDIENING

50PROBLEMEN OPLOSSENDe volgende symptomen geven niet een defect aan.De volgende symptomen geven niet een defect aan.SYMPTOOMSYMPTOOMOORZAAKOORZAAKEr k

Strona 47

NEDERLANDS51INFORMATIEVOOR SEIZOENSINSPECTIE, NADAT HET APPARAAT LANG NIET IN GEBRUIK WAS• Controleer de batterijen van de afstandsbediening.• Contr

Strona 48

Panasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/QUICK GUIDE/GUIDE RAPIDE/GUÍA RÁPIDA/KURZANLEITUNG/GUIDA RAPIDA/SNELLE GIDSPrinted in MalaysiaF5683

Strona 49 - BINNENUNIT

6REMOTE CONTROLPress the remote control’s button1TO TURN ON OR OFF THE UNITPOWER• Please be aware of the OFF indication on the remote control display

Strona 50 - PROBLEMEN OPLOSSEN

ENGLISH76TO PURIFY THE AIRNANOE-G• Removes/deactivates harmful micro-organisms such as viruses, bacteria, etc.• Can be activated even when the unit

Strona 51 - INFORMATIE

8REMOTE CONTROLTO SET THE TIMERTO SET THE TIMER• 2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON or OFF the unit at different preset time.• Com

Strona 52 - Panasonic Corporation

ENGLISH9INDOOR UNITCAUTION• Switch off the power supply and unplug before cleaning.• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury.CLEA

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag