Инструкция по эксплуатацииІнструкції з експлуатаціїDigital Video CameraModel No. NV-GS330EEПеред пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию пол
Перед началом работы10VQT1L47ª Снятие аккумулятораСдвинув рычажок [BATTERY], выдвиньте аккумулятор и выньте его.≥Придерживайте аккумулятор рукой, чтоб
Перед використанням100VQT1L47ª Як увімкнути та вимкнути живлення за допомогою РКД/видошукачаУ режимах запису на плівку або на картку пам’яті, якщо вим
Перед використанням101VQT1L47ª Перезаряджання вбудованої літієвої батареї≥Якщо при вмиканні камери висвітлюється значок [0] або [--], це означає, що в
Перед використанням102VQT1L47Робота з видошукачемª Як висунути видошукач1 Витягніть видошукач та висуньте його, натиснувши на відповідну кнопку.≥Видош
Перед використанням103VQT1L47ª Для скасування швидкого старту1 Встановіть [НАСТРОЙКИ] >> [БЫСТР. СТАРТ] >> [ВЫКЛ]. (-110-)≥Якщо перемикач
Перед використанням104VQT1L47≥Якщо встановлено раніше записану касету, скористайтесь функцією пошуку вільного місця, щоб знайти місце, з якого ви хоче
Перед використанням105VQT1L47ª Про картку пам’яті≥Не форматуйте картку пам’яті на іншій відеокамері або персональному комп’ютері. Від цього картка мож
Перед використанням106VQT1L47Вибір робочого режимуПоверніть диск робочого режиму й оберіть потрібний режим.1 Поверніть диск робочого режиму.≥Встановіт
Перед використанням107VQT1L47ª Джойстик і екранний дисплейНатисніть на центр джойстика. На екрані з’являться значки. Кожного разу, коли джойстик натис
Перед використанням108VQT1L474) Режим запису на картку пам’яті(перемикач [AUTO/MANUAL/FOCUS] встановлений на [AUTO])5) Режим запису на картку пам’яті(
Перед використанням109VQT1L47Режим допомогиДля отримання довідки по функціям оберіть значок.≥Задайте режим запису на картку пам’яті/плівку.1 Під час п
Перед началом работы11VQT1L47повороте монитора ЖКД вперед для съемки самого себя и т.п.≥При использовании этой камеры с включенным монитором ЖКД с пар
Перед використанням110VQT1L47Робота з екраном менюСтосовно кожного окремого меню див -158-.1 Натисніть кнопку [MENU].≥Відображується меню, яке відпові
Перед використанням111VQT1L47Настройка монітора РКД/видошукачаª Регулювання яскравості та колірної насиченості1Задайте [НАСТРОЙКИ] >> [НАСТР. ЖК
Перед використанням112VQT1L47Робота з дистанційним керуваннямª Дистанційне керуванняПульт дистанційного керування, що постачається у даному комплекті,
Перед використанням113VQT1L47ª Робоча відстань пульту дистанційного керування≥Відстань між пультом дистанційного керування і камерою: Hе більше 5 мКут
Режим запису114VQT1L47Режим записуПеревірка перед записомПеред зйомкою важливих подій, таких як весілля, або якщо камера не використовувалася тривалий
Режим запису115VQT1L47ª Режим записуВи можете обрати режим запису на плівку.≥Увімкніть режим запису на плівку/відтворення з плівки.1 Установіть [ОСН.
Режим запису116VQT1L472 Щоб припинити запис, знову натисніть на кнопку пуску/зупинення запису.≥Стосовно часу запису на плівку див. -98-.≥Зробіть перев
Режим запису117VQT1L47Перевірка записуПереглядаються останні 2 до 3 секунди записаного зображення. Після перевірки камера зробить паузу в запису.≥Зада
Режим запису118VQT1L47Запис стоп-кадрів на картку пам’яті при одночасному запису зображення на плівкуМожна записати стоп-кадри під час запису зображен
Режим запису119VQT1L47ª Як отримати чіткі стоп-кадри≥Якщо ви тримаєте камеру в руках, при збільшенні об’єкта у 4k та більше разів за допомогою трансфо
Перед началом работы12VQT1L471 Чтобы начать работу, откройте ЖКД или выдвиньте видоискатель. (-13-)≥Включится ЖКД или видоискатель.2 Закройте ЖКД и сп
Режим запису120VQT1L47ª Про знак “Є фокус”≥Знак “Є фокус” не з’являється в режимі ручного фокусування.≥Якщо автоматичне фокусування на об'єкті не
Режим запису121VQT1L47ª Функція цифрового збільшенняПри трансфокаційному збільшенні, що перевищує 10 разів, активізується функція цифрового збільшення
Режим запису122VQT1L47Функція компенсації контрового світлаЗавдяки цій функції освітлені ззаду об’єкти не виходять темними.≥Задайте режим запису на ка
Режим запису123VQT1L47Режим м’якого відтінку шкіриДає змогу отримати більш м’який відтінок шкіри. Особливо ефективний при зйомці людини по пояс.≥Задай
Режим запису124VQT1L47Функція розчинення/проявленняПроявленняЗображення і звук поступово з’являються.РозчиненняЗображення і звук поступово зникають.≥З
Режим запису125VQT1L47Функція зменшення шуму вітруСлужить для зменшення шуму вітру, що попадає у мікрофон під час запису.≥Задайте режим запису на плів
Режим запису126VQT1L47Запис з автоматичним таймеромЗапис стоп-кадрів на картку пам’яті можна здійснювати за допомогою таймера.≥Задайте режим запису на
Режим запису127VQT1L47Функція стабілізатора зображенняЗменшує тремтіння зображення, викликане рухами рук під час зйомки.≥Задайте режим запису на картк
Режим запису128VQT1L47Зйомка у різних ситуаціях (Режим сцени)У цьому режимі автоматично встановлюються оптимальні значення швидкості затвора та діафра
Режим запису129VQT1L47Отримання природних кольорів (Баланс білого) Функція автоматичного балансу білого може не завжди відтворювати природні кольори,
Перед началом работы13VQT1L47ª Перезарядка встроенного литиевого аккумулятора ≥Если при включении камеры высвечивается значок [0] или [--], это значит
Режим запису130VQT1L47ª Про настроювання балансу чорногоЦе – одна з функцій системи 3CCD, яка виконує автоматичне настроювання чорного кольору, якщо б
Режим запису131VQT1L47Настроювання швидкості затвора/ширини діафрагми вручнуШвидкість затвораНастроюється при зйомці об’єктів, що швидко рухаються.Діа
Режим відтворення132VQT1L47Режим відтворенняВідтворення з плівки≥Задайте режим відтворення з плівки. (Hа РКД з’явиться відповідний значок.)1 Скористай
Режим відтворення133VQT1L47Уповільнене відтворення/Покадрове відтворення≥Задайте режим відтворення з плівки. (Уповільнене відтворення можливе тільки з
Режим відтворення134VQT1L47Функція пошуку зі змінною швидкістюШвидкість прискореного відтворення вперед/назад можна змінювати.(Ця операція доступна ті
Режим відтворення135VQT1L47ª Якщо зображення або звук з камери не передаються в телевізор≥Перевірте, чи щільно вставлені штепселі у гніздо.≥Перевірте
Режим відтворення136VQT1L47ª Множинне відтворення файлівНа екран виводяться 6 файлів з картки пам’яті одночасно.1 Пересуньте важілець [s /VOLr], щоб п
Режим відтворення137VQT1L47ª Видалення всіх файлів1 Натисніть джойстик униз, щоб обрати значок [ ].2 Натисніть джойстик вгору або вниз, щоб обрати [ВС
Режим відтворення138VQT1L47Захист файлів на картіФайли, записані на картку пам’яті, можна захистити від випадкового стирання. (Однак захищені файли та
Режим редагування139VQT1L47Режим редагуванняЗапис з касети на картку пам’ятіСтоп-кадри можна записати на картку пам’яті зі сцен, які були раніше запис
Перед началом работы14VQT1L47Использование видоискателяª Как раздвинуть видоискатель1 Выдвиньте видоискатель и нажмите на кнопку раздвижения.≥Видоиска
Режим редагування140VQT1L472 Увімкніть відеокамеру і переведіть її в режим відтворення з плівки.3 Оберіть вхідний канал телевізора і записуючого прила
Режим редагування141VQT1L475 Натиснувши джойстик вгору, оберіть значок [¥/;] або ще раз або натисніть кнопку [;] на пульті дистанційного керування для
Режим редагування142VQT1L474 Щоб перервати дублювання, натисніть на кнопку [;] на пульті дистанційного керування.≥Якщо на плівці, що дублюється, є нез
Режим редагування143VQT1L472 Оберіть [ОДИН. ПЕЧ.] або [DPOF ПЕЧ.].≥За відсутності файлів із настройкою DPOF не можна обрати [DPOF ПЕЧ.].≥Обравши [DPOF
З ПК144VQT1L47З ПКПеред користуваннямª ВступВи можете приєднувати персональний комп’ютер до відеокамери та передавати зображення, записані на відеокам
З ПК145VQT1L47ª Перевірка перед використаннямНаявне програмне забезпечення та необхідні драйвери розрізняються в залежності від ОС персонального комп’
З ПК146VQT1L47Розділення робочого столу 1024k768 точок або більше(рекомендується 1280k1024 пікселів або вище)Графічна плата, сумісна з DirectX 9.0b аб
З ПК147VQT1L47Windows XP/2000: 128 МБ або більше (рекомендується 256 МБ або більше)Вільне місце на твердому диску:250 МБ або більшеШвидкість обміну да
З ПК148VQT1L47Встановлення/приєднанняª Встановлення драйвера USBЦей драйвер потрібно встановлювати, якщо у якості ОС використовується Windows XP SP1 а
З ПК149VQT1L47ª Встановлення SweetMovieLife 1.1ESweetMovieLife 1.1E призначена для користувачів початкового рівня. За допомогою цього ПЗ можливо легко
Перед началом работы15VQT1L47≥Загорится красная лампочка, и приблизительно через 1,7 секунды после включения камера перейдет в режим паузы в записи.ªД
З ПК150VQT1L471 Вставте CD-ROM, що входить до комплекту постачання, у нагромаджувач CD-ROM персонального комп’ютера.≥Закрийте всі програми.≥З’являєтьс
З ПК151VQT1L472 За допомогою правої кнопки миші оберіть [Enhanced Host Controller] у [Device Manager]; натисніть [Properties].≥Індикація [Enhanced Hos
З ПК152VQT1L474 Натисніть [Standard Enhanced PCI to USB Host Controller], після чого натисніть [Next].5 Натисніть [Close].≥Оновлення драйвера закінчен
З ПК153VQT1L47Через з’єднувальний кабель USB (постачається)Персональний комп’ютер має бути сумісним з портом USB (високошвидкісним USB(USB 2.0)).1 Вст
З ПК154VQT1L47ª Використання відеокамери як Web-Камери (Windows Vista, Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4)Для оновлення Windows XP до SP2 натисніть
З ПК155VQT1L47Іншеª Копіювання файлів на персональний комп’ютер - Функція зчитування з плати (Mасова пам’ять)Якщо ви приєднаєте відеокамеру до персона
З ПК156VQT1L472 Оберіть [USB Mass Storage Device] і натисніть [Stop].3 Перевірте, чи обрано [Matshita DVC USB Device], і натисніть [OK].≥Натисніть [Cl
З ПК157VQT1L471 Встановіть відеокамеру в режим відтворення з плівки.2 Підключіть відеокамеру до комп’ютера Macintosh за допомогою кабелю DV Interface
Меню158VQT1L47МенюСписок менюІлюстрації та символи меню наведені з метою доступних пояснень і, отже, відрізняються від реальних повідомлень меню.ª[Реж
Меню159VQT1L47ª [Режим запису на картку пам’яті]1) [ОСН. ФУНК.][РЕЖ СЪЕМКИ] -128-[КАЧЕСТВО] -119-[РАЗМ ИЗОБР] -119-[ФОРМАТ] -126-[УСТАН ЧАСЫ] -100-2)
Перед началом работы16VQT1L47≥Если установлена ранее записанная кассета, примените функцию поиска свободного места, чтобы найти место, с которого вы х
Меню160VQT1L47Меню зйомкиª [ДАТА/ВРЕМЯ]Дає можливість обрати покажчики дати і часу.≥Відеокамера автоматично записує дату та час зйомки зображення на к
Меню161VQT1L47Меню відтворенняª [ЗАП ДАННЫХ]Якщо встановити цю функцію на [ВКЛ], то настройки, використані під час запису (швидкість затвора, покажчик
Інше162VQT1L47ІншеПовідомленняНа екрані показуються різні функції та стан відеокамери.Основні повідомлення: Заряд акумулятора, що залишився0h00m00s00f
Інше163VQT1L47Картка± (Білий): Знак “Є фокус” -118-¥ (Зелений): Знак “Є фокус” -118-: Запис з автоматичним таймером -126-: MEGA OIS -127- (Білий): Реж
Інше164VQT1L47КАСССЕТА НЕ ПОДХОДИТ: Спроба відтворити ділянку плівки, записану на іншій телевізійній системі. Касета несумісна.ВОСПР. НЕВОЗМОЖНО: Спро
Інше165VQT1L47Функції, які не можна використовувати одночасноДеякі функції відеокамери через їхні особливості не працюють чи не можуть бути обрані. Да
Інше166VQT1L47Перед тим, як звертатися у ремонт (Hесправності та заходи для усунення)Живлення/Корпус1: Живлення відеокамери не вмикається.• Можливо, а
Інше167VQT1L47Запис1: Запис не запускається, хоча живлення подається на відеокамеру, й касета вставлена правильно.• Чи не відкрита на касеті шторка за
Інше168VQT1L47• Ви задали [НАСТРОЙКИ] >> [АУДИО ВЫХ.] >> [СТЕРЕО] і відтворили матеріал, який вміщує основний та побічний звуки? Задайте [
Інше169VQT1L47Інше1: Повідомлення зникає, екран “зависає”, або ніяка операція не може бути виконана.• Вимкніть живлення відеокамери. Якщо це неможливо
Перед началом работы17VQT1L47ª Лампочка обращения к карте≥При обращении камеры к карте (считывании, записи, воспроизведении, стирании и т.д.) загорает
Інше170VQT1L47Застережні заходи під час роботиª Про конденсаціюЯкщо ввімкнути кінокамеру, коли на головці або плівці утворився конденсат, індикатор ко
Інше171VQT1L47ª Про відеокамеру≥Коли відеокамера використовується довгий час, її корпус нагрівається. Це нормально.Тримайте цифрову відеокамерy якомог
Інше172VQT1L47ª Про акумуляторФункцію батареї в даній відеокамері виконує літієво-іонний акумулятор, який перезаряджається. Акумулятор чутливий до впл
Інше173VQT1L47ª Про касетуНіколи не залишайте касету в місцях з високою температурою.≥Плівка може пошкодитися, створюючи мозаїчні-завади при відтворен
Інше174VQT1L47ª Монітор РКД/видошукачМонітор РКД≥При забрудненні монітора РКД протріть його м’якою сухою ганчірочкою.≥В місцях з сильними перепадами т
Інше175VQT1L47ª Баланс білогоЗображення, зняте на цій відеокамері, може стати червонуватим або синюватим під впливом джерел світла. Запобігти цьому до
Технічні характеристики176VQT1L47Технічні характеристикиТехнічні характеристикиЦифрова відеокамераІнформація для вашої безпекиФормат запису:Міні DV (ф
Технічні характеристики177VQT1L47Адаптер змінного струму VSK0651Інформація для вашої безпекиРозміри:61 мм (Ш)k32 мм (В)k91 мм (Д)Маса:Приблизно 110 гТ
178VQT1L47VQT1L47_UKR.book 178 ページ 2007年11月28日 水曜日 午後8時41分
179VQT1L47VQT1L47_UKR.book 179 ページ 2007年11月28日 水曜日 午後8時41分
Перед началом работы18VQT1L47Как пользоваться джойстикомª Основные операции, выполняемые при помощи джойстикаРабота с экраном меню и выбор файлов для
Інформація для покупцяНазва продукту: Цифрова відеокамераКраїна виробництва: ЯпоніяНазва виробника: Мацушіта Електрик Індастріал Ко., Лтд.Зареєстрован
Перед началом работы19VQT1L474) Режим записи на карту памяти(переключатель [AUTO/MANUAL/FOCUS] установлен на [AUTO]) 5) Режим записи на карту памяти(п
2VQT1L47Информация для вашей безопасностиª Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации и правильно используйте видеокамеру.≥Потребитель является
Перед началом работы20VQT1L47Режим помощиДля получения справки по функциям выберите значок.≥Задайте режим записи на карту/пленку.1 Во время паузы в за
Перед началом работы21VQT1L475 Передвиньте джойстик вправо или нажмите на него, чтобы подтвердить выбор.6 Передвиньте джойстик вверх или вниз, чтобы в
Перед началом работы22VQT1L47Настройка ЖК-монитора/видоискателяª Настройка яркости и цветовой насыщенности1Задать [НАСТРОЙКИ] >> [НАСТР. ЖКД] ил
Перед началом работы23VQT1L47Работа с дистанционным управлениемª Дистанционное управлениеПоставляемый в комплекте пульт дистанционного управления позв
Перед началом работы24VQT1L47ª Рабочий диапазон дистанционного управления≥Расстояние между пультом дистанционного управления и камерой: Не более 5 мУг
Режим записи25VQT1L47Режим записиПроверка перед записьюПеред съемкой важных событий, таких как свадеб, или после длительных перерывов в работе, провер
Режим записи26VQT1L47ª Режим записиВы можете выбрать режим записи на пленку.≥Для записи на пленку выберите режим записи/воспроизведения.1 Задать [ОСН.
Режим записи27VQT1L47≥Если при дублировании звука необходимо сохранить оригинальную звукозапись (-51-), для съемки фотографий установите [ДОП. ФУНК.]
Режим записи28VQT1L47Функция поиска пустого местаПозволяет найти окончание предыдущей записи (начало неиспользованной части пленки). После окончания п
Режим записи29VQT1L47Запись стоп-кадров на карту (Фотоснимок)≥Задайте режим записи на карту.1 Нажмите наполовину кнопку [], чтобы настроить фокусировк
3VQT1L47Помните об авторских правах.Запись с предварительно записанных видеокассет или дисков, а также других печатных или телерадиоматериалов с целью
Режим записи30VQT1L47ª Информация, отражающаяся на экране дисплея в режиме записи на карту1) Размер стоп-кадра2) Индикация карты памяти (-73-)3) Сколь
Режим записи31VQT1L47Функция приближения/отдаления камерыМожно выполнить оптическое увеличение до 10k.≥Задайте режим записи на карту/пленку.1 Для даль
Режим записи32VQT1L47Запись собственного изображенияВы можете снять самого себя, следя за монитором ЖКД. Можете снять других людей, одновременно показ
Режим записи33VQT1L47Функция цветного ночного виденияДанные функции позволяют произвести цветную съемку в темных местах, выделив объекты на фоне задне
Режим записи34VQT1L47Функция теле-макроМожно получить выразительное изображение, если сфокусироваться только на объекте и смазать фон. Данная камера м
Режим записи35VQT1L47ª Отмена функции растворения/проявкиСнова выбрать значок [ ].≥На экране видеокамеры высвечивается сообщение [ЗАТЕМНЕНИЕ ВЫКЛ.].ªВ
Режим записи36VQT1L47Запись с автоматическим таймеромПри записи стоп-кадров на карту можно использовать таймер.≥Задайте режим записи на карту.1 Нажмит
Режим записи37VQT1L47Функция стабилизации изображенияСлужит для уменьшения подергивания изображения, вызванного дрожанием рук при съемке.≥Задайте режи
Режим записи38VQT1L47Съемка в различных ситуациях (Режим сцены)В данном режиме автоматически выбираются оптимальные значения скорости затвора и ширины
Режим записи39VQT1L47Получение естественных цветов (Баланс белого)При съемке некоторых сцен и при определенном освещении автоматический баланс белого
4VQT1L47Прежде, чем вскрыть пакет с компакт-диском, ознакомьтесь с нижеследующим.Лицензионное соглашение с конечным пользователем (для драйвера USB, S
Режим записи40VQT1L47ª О настройке баланса черногоЭто одна из функций системы 3CCD, которая выполняет автоматическую настройку черного цвета, когда ба
Режим записи41VQT1L47Настройка скорости затвора/ширины диафрагмы вручнуюСкорость затвораНастраивается при съемке быстро движущихся объектов.ДиафрагмаН
Режим воспроизведения42VQT1L47Режим воспроизведенияВоспроизведение с пленки≥Установите режим воспроизведения с пленки.(На ЖКД появится соответствующий
Режим воспроизведения43VQT1L47Замедленное воспроизведение/Покадровое воспроизведение≥Задайте режим воспроизведения с пленки. (Замедленное воспроизведе
Режим воспроизведения44VQT1L47Функция поиска с переменной скоростьюСкорость ускоренного воспроизведения вперед/назад можно менять.(Эта операция доступ
Режим воспроизведения45VQT1L47ª Если изображение или звук с камеры не передаются в телевизор≥Проверьте, плотно ли вставлены штепсели в разъемы.≥Провер
Режим воспроизведения46VQT1L47ª Множественное воспроизведение файловНа экран выводятся одновременно 6 файлов с карты.1 Для переключения между изображе
Режим воспроизведения47VQT1L47≥Не отключайте питание во время удаления.≥При удалении файлов используйте адаптер пер. тока или аккумулятор с достаточны
Режим воспроизведения48VQT1L47Защита файлов на картеФайлы, сохраненные на карту, можно защитить от случайного стирания. (Однако защищенные файлы также
Режим редактирования49VQT1L47Режим редактированияЗапись с кассеты на картуСтоп-кадры могут быть записаны на карту памяти из сюжетов, которые были ране
5VQT1L47СодержaниeИнформация для вашей безопасности... 2Перед началом работыКомплектующие ... 6
Режим редактирования50VQT1L474 Передвиньте джойстик вверх и выберите значок [1/;], чтобы начать воспроизведение. (На воспроизводящей аппаратуре)≥Начне
Режим редактирования51VQT1L475 Чтобы прервать запись, передвиньте джойстик видеокамеры вверх и снова выберите значок [¥/;] или нажмите кнопку [;] на п
Режим редактирования52VQT1L47ª Перед записью с дублированием звука≥Задайте режим записи на пленку.≥Если вы хотите сохранить оригинальный звук, записан
Режим редактирования53VQT1L472 Задать [ОДИН. ПЕЧ.] или [DPOF ПЕЧ.].≥При отсутствии файлов с настройкой DPOF нельзя выбрать [DPOF ПЕЧ.].≥Выбрав [DPOF П
С ПК54VQT1L47С ПКПеред пользовaниемª ВведениеСуществует возможность присоединения видеокамеры к персональному компьютеру, и сохранить на ПК изображени
С ПК55VQT1L47ª Проверка перед использованиемИмеющееся программное обеспечение и необходимые драйвера зависят от оперативной системы ПК.Определите необ
С ПК56VQT1L47(Intel Pentium 4 1.6 ГГц или более рекомендуется)Грaфический дисплей:Высококaчественное цветовоспроизведение (High Colour) (16 бит) или б
С ПК57VQT1L47Windows XP/2000: Intel Pentium III 450 MГц или более поздняя версияГрaфический дисплей:Высококaчественное цветовоспроизведение (High Colo
С ПК58VQT1L47Устaновкa/Cоединение ª Установка драйвера USBУстанавливайте драйвер, если вы используете операционные системы Windows XP SP1 или Windows
С ПК59VQT1L47ª Установка программного обеспечения SweetMovieLife 1.1EПрограммное обеспечение SweetMovieLife 1.1E предназначено для начинающих пользова
Перед началом работы6VQT1L47Перед началом работыКомплектующиеВ комплекте с видеокамерой поставляются следующие принадлежности.1) Адаптер перем. тока,
С ПК60VQT1L47≥Если используется операционная система Windows 2000 (SP4) и программное обеспечение MotionDV STUDIO, то для соединения компьютера и виде
С ПК61VQT1L472 Щелкните правой кнопкой мыши на [Enhanced Host Controller] и т.д. в [Device Manager] и затем выберите [Properties].≥Индикация [Enhanced
С ПК62VQT1L47(для Windows Vista)1 Щелкните на [Update Driver...].2 Щелкните [Browse my computer for driver software].3 Щелкните [Let me pick from a li
С ПК63VQT1L47Через кабель подсоединения USB (поставляется)Персональный компьютер должен быть совместим с портом USB (высокоскоростным USB (USB 2.0)).1
С ПК64VQT1L47ª Использовaние видеокaмеры для передaчи изобрaжения по Интернету (Windows Vista, Windows XP SP1/SP2, Windows 2000 SP4) Для загрузки паке
С ПК65VQT1L47Прочееª Копирование файлов на ПК - Функция считывания карты (Mass storage)Если подключить видеокамеру к ПК через кабель USB, можно исполь
С ПК66VQT1L472 Выберите [USB Mass Storage Device] и щелкните по кнопке [Stop].3 Проверьте, что выбрано [Matshita DVC USB Device] и щелкните по [OK].≥Щ
С ПК67VQT1L47≥Более подробную информацию можно получить на сайте http://www.apple.com. компании Apple Inc.Копирование стоп-кадров на персональный ком
Меню68VQT1L47МенюСписок менюРисунки и символы меню представлены для доступных объяснений и, следовательно, отличаются от реальных сообщений меню.ª[РЕЖ
Меню69VQT1L47ª [РЕЖИМ ЗАПИСИ НА КАРТУ]1) [ОСН. ФУНК.][РЕЖ СЪЕМКИ] -38-[КАЧЕСТВО] -30-[РАЗМ ИЗОБР] -30-[ФОРМАТ] -36-[УСТАН ЧАСЫ] -12-2) [ДОП. ФУНК.][ОП
Перед началом работы7VQT1L47(8) Видоискатель -14-, -85-(9)Разъем USB [ ] -52-, 63(10)Входной разъем постоянного тока [DC/C.C.IN] -9-(11)разъем DV вход
Меню70VQT1L47Меню съемкиª [ДАТА/ВРЕМЯ]Позволяет выбрать индикацию даты или времени.≥Видеокамера автоматически записывает дату и время съемки изображен
Меню71VQT1L47Меню воспроизведенияª [ЗАП ДАННЫХ]Если установить данную функцию на [ВКЛ], настройки, использованные при записи (скорость затвора, показа
Прочее72VQT1L47ПрочееСообщенияНа экране показываются различные функции и состояние видеокамеры.Основные сообщения: Оставшийся заряд аккумулятора0h00m0
Прочее73VQT1L47Карта± (Белый): Знак “Есть фокус” -29-¥ (Зеленый): Знак “Есть фокус” -29-: Запись с автоматическим таймером -36-: MEGA OIS -37- (Белый)
Прочее74VQT1L47КАСССЕТА НЕ ПОДХОДИТ: Попытка воспроизвести отрезок пленки, записанный в другой телевизионной системе. Кассета несовместима.ВОСПР. НЕВО
Прочее75VQT1L47Функции, которые нельзя использовать одновременноНекоторые функции видеокамеры при определенных обстоятельствах не работают или не могу
Прочее76VQT1L47До обращения в ремонт (неисправности и меры по устранению)Питание/Корпус1: Питание видеокамеры не включается.• Возможно, аккумулятор за
Прочее77VQT1L47Запись1: Запись не запускается, хотя питание подается на видеокамеру, и кассета вставлена правильно.• Не открыта ли на кассете шторка з
Прочее78VQT1L47Воспроизведение (Звука)1: Звук не воспроизводится из встроенного динамика видеокамеры.0 Громкость слишком мала? Во время воспроизведени
Прочее79VQT1L47Карта1: Записанные кадры нечеткие.• Возможно, вы задали последовательно [ОСН. ФУНК.] >> [КАЧЕСТВО] >> [ ]? Если запись прои
Перед началом работы8VQT1L47(32) Гнездо штативаПредставляет собой отверстие для закрепления камеры на дополнительном штативе/VW-CT45E. (Просьба внимат
Прочее80VQT1L473: Несмотря на подключение через кабель USB, ПК не распознает видеокамеру.• Возможно, не установлен драйвер USB? -58-4: При отсоединени
Прочее81VQT1L47ª О загрязнении головокЕсли видеоголовки (части, плотно соприкасающиеся с пленкой) загрязнены, нормальная запись и воспроизведение стан
Прочее82VQT1L47При работе с видеокамерой в месте, где много пыли или песка – например, на пляже, – не позволяйте, чтобы песок или мелкая пыль попали в
Прочее83VQT1L47Для съемки вне дома обязательно захватите с собой запасные аккумуляторы.≥Подготовьте аккумуляторы, заряженные в 3 или 4 раза больше, че
Прочее84VQT1L47ª О кассетеНикогда не оставляйте кассету в местах с высокой температурой.≥Пленка может повредиться; при воспроизведении могут возникнут
Прочее85VQT1L47ª ЖК-монитор/видоискателяМонитор ЖКД≥При загрязнении монитора ЖКД протрите его мягкой сухой тряпочкой.≥В местах с сильными перепадами т
Прочее86VQT1L47ª Баланс белогоИзображение, снятое на данной камере, может стать синеватым или красноватым под влиянием источников света. Избежать этог
Технические характеристики87VQT1L47Технические характеристикиТехнические характеристикиЦифровая видеокамераИнформация для вашей безопасностиФормат зап
Технические характеристики88VQT1L47Адаптер перем. тока. VSK0651Информация для вашей безопасностиРазмеры:61 мм (Ш) k32 мм (В) k91 мм (Д)МассаОк. 110 г
89VQT1L47Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 год
Перед началом работы9VQT1L47Питаниеª Зарядка аккумуляторного блокаКамера предоставляется с незаряженным аккумулятором. Перед началом работы его необхо
90VQT1L47Інформація для вашої безпекиª Прочитайте уважно інструкції з експлуатації і правильно використовуйте відеокамеру.≥Споживач сам несе відповіда
91VQT1L47≥Логотип SDHC є товарним знаком.≥Логотип міні SD є товарним знаком.≥Leica є зареєстрованим торговим знаком компанії Leica Microsystems IR Gmb
92VQT1L47Перед тим, як відкрити пакет з CD-ROM, прочитайте наведені нижче інструкції.Ліцензійна угода з кінцевим користувачем (для драйвера USB, Sweet
93VQT1L47ЗмістІнформація для вашої безпеки ... 90Перед використаннямПриладдя ...
Перед використанням94VQT1L47Перед використаннямПриладдяДалі перелічене приладдя, яке постачається із цим продуктом.1) Адаптер змінного струму, підвідн
Перед використанням95VQT1L47(8) Видошукач -102-, -174-(9)Гніздо USB [ ] -142-, 153(10)Вхід живлення постійного струму [DC/C.C.IN] -97-(11)Гніздо вхід/
Перед використанням96VQT1L47(32) Гніздо штативаЯвляє собою отвір для закріплення камери на додатковому штативі/VW-CT45E. (Будь ласка, уважно ознайомте
Перед використанням97VQT1L47Живленняª Заряджання акумулятораПродукт надається з незарядженим акумулятором. Перед початком роботи його треба зарядити.≥
Перед використанням98VQT1L47ª Вилучення акумулятораЗсунувши важілець [BATTERY], висуньте акумулятор і витягніть його.≥Притримуйте акумулятор рукою, що
Перед використанням99VQT1L47≥Акумулятор може повторно заряджатися приблизно 500 разів.≥Для довготривалого запису (2 години або більше для безперервног
Komentarze do niniejszej Instrukcji