Panasonic CSAE9PKE Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Klimatyzatory typu split Panasonic CSAE9PKE. Panasonic CSAE9PKE Betjeningsvejledning [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Dansk Suomi Norsk Svenska English
F569236
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-HE9PKE
CS-HE12PKE
CS-AE9PKE
CU-HE9PKE
CU-HE12PKE
CU-AE9PKE
Operating Instructions
Air Conditioner
Operating Instructions
Air Conditioner
2-11
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.
Installation instructions attached.
Before operating the unit, read these operating
instructions thoroughly and keep them for future
reference.
Bruksanvisning
Luftkonditionering
12-21
Tack för att du har köpt Panasonic Värmepump.
Installationsanvisningar bifogade.
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna
bruksanvisning och spara den för framtida bruk.
Bruksanvisninger
Klimaanlegg
22-31
Takk for at du har kjøpt et klimaanlegg fra Panasonic.
Anvisninger om installasjon er lagt med.
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne
enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk.
Käyttöohjeet
Ilmastointilaite
32-41
Kiitos, että valitsit Panasonic ilmastointilaitteen.
Asennusohjeet ovat liitteenä.
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön
käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten.
Betjeningsvejledning
Klimaanlæg
42-51
Tak for dit valg af Panasonic Air Conditioner.
Installationsvejledning vedlagt.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du
benytter anlægget og gem den til fremtidig brug.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - Operating Instructions

Dansk Suomi Norsk Svenska EnglishF569236Model No.Indoor Unit Outdoor UnitCS-HE9PKECS-HE12PKECS-AE9PKECU-HE9PKECU-HE12PKECU-AE9PKEOperating Instruction

Strona 2 - Provide maximum comfort

10The following symptoms do not indicate malfunction.Symptom CauseMist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process.Water fl

Strona 3 - Quick guide

11English Troubleshooting / InformationInformation for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used BatteriesThese symbols on the produc

Strona 4 - Safety precautions

12Ger maximal komfort, ren luft och optimerad energibesparingECONAVISolljussensorn detekterar solljusintensiteten och hjälper till med att kontrollera

Strona 5 - Power supply

13SvenskaSnabbguide123Sätta i batterier1 Dra loss bakstycket på fjärrkontrollen2 Sätt i batterier av typen AAA eller R03 (kan användas ~ 1 år)3 Stä

Strona 6 - How to use

14SäkerhetsföreskrifterFör att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande: Felaktig användning orsaka

Strona 7

15SvenskaFör att förhindra överhettning, eldsvåda eller elchock:• Dela inte det använda uttaget med annan utrustning.• Manövrera inte enheten med våta

Strona 8 - To learn more

16LysdioderECONAVIFör att optimera energisparandeMODEVälja funktionslägeHEAT - För att få varm luftCOOL - För att få kall luftDRY - För att avfuk

Strona 9 - Cleaning instructions

17SvenskaObsECONAVI , POWERFUL/QUIET , NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET • Kan aktiveras i alla lägen och kan stängas av genom att motsvarande knapp try

Strona 10 - Troubleshooting

18Läs mer...DriftsförhållandenVärmepumpen får användas vid följande temperaturer.DBT : Torr temperaturWBT : Våt temperaturTemperatur (°C)Inomhus Utomh

Strona 11 - Information

19SvenskaRengöringsinstruktionerFör att säkerställa optimal prestanda för enheten måste rengöring utföras vid regelbundna intervall. En smutsig enhet

Strona 12

2Provide maximum comfort, clean air and optimise energy savingECONAVIThe sunlight sensor detects the sunlight intensity and helps control heating/cool

Strona 13 - Snabbguide

20Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.Yttring OrsakDimma kommer ur inomhusdelen. • Kondensering på grund av kylprocessen.Låter som rinnand

Strona 14 - Säkerhetsföreskrifter

21SvenskaInformation för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterierDessa symboler på produkter, förpacknin

Strona 15 - Strömförsörjning

22For maksimal komfort, ren luft ogoptimert energibesparelseECONAVISollyssensoren oppdager intensiteten av sollyset og bidrar til å kontrollere temper

Strona 16 - Hur den används

23NorskHurtigguide123Sette inn batteriene1 Trekk ut bakdekslet på fjernkontrollen2 Sett inn batterier type AAA eller R03 (kan brukes ~ 1 år)3 Lukk

Strona 17 - AIR SWING

24SikkerhetsforanstaltningerFor å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge påfølgende: Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke

Strona 18 - Läs mer

25NorskFor å unngå overoppfarming, brann eller elektrisk støt:• Ikke del samme strømkontakten med annet utstyr.• Ikke ha våte hender ved betjening.• B

Strona 19 - Rengöringsinstruktioner

26IndikatorECONAVIFor å optimere energisparingMODEÅ velge operasjonsmodusVARME - For å få varm luftKJØLIG - For å få kald luftTØRR - For å avfuk

Strona 20 - Problemlösning

27NorskMerknadECONAVI , POWERFUL/QUIET , NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET • Kan aktiveres i alle modus, og kan avbrytes ved å trykke på respektive knap

Strona 21

28For å lære mer...Betingelser for brukBruk dette klimaanlegget innefor følgende temperaturområde.DBT : Temperatur tørr kolbeWBT : Temperatur fuktig

Strona 22

29NorskRengjøringsinstruksjonerFor å sikre at enheten yter optimalt, må rengjøring utføres ved regelmessige intervaller. En skitten enhet kan føre til

Strona 23 - Hurtigguide

3EnglishQuick guide123Inserting the batteries1 Pull out the back cover of remote control2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year)3 Close

Strona 24 - Sikkerhetsforanstaltninger

30Følgende symptomer indikerer ikke funksjonsfeil.Symptom ÅrsakDamp kommer fra den innvendige enheten. • Kondensasjonseffekt på grunn av kjøleprosesse

Strona 25 - Strømforsyning

31NorskBrukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterierSlike symboler på produkter, emballasje, og/eller på medfølg

Strona 26 - Slik bruker du

32Nauti puhtaasta, miellyttävästä ilmasta ja optimoi virrankulutusECONAVIAuringonvalon anturi havaitsee auringonvalon vahvuuden ja auttaa säätämään lä

Strona 27

33SuomiPikaopas123Paristojen asetus1 Irrota kaukosäätimen takakansi2 Aseta AAA- tai R03-paristot paikoilleen (voidaan käyttää noin 1 vuoden ajan)3 S

Strona 28 - For å lære mer

34TurvatoimetNoudata seuraavia ohjeita käyttäjän ja muiden henkilöiden loukkaantumisten ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi:Ohjeiden huomiotta jä

Strona 29 - Rengjøringsinstruksjoner

35SuomiYlikuumenemisen, tulipalojen ja sähköiskujen ehkäiseminen:• Älä jaa samaa pistorasiaa muiden laitteiden kanssa.• Älä käytä laitetta märin käsin

Strona 30 - Feilsøking

36IndikaattoriECONAVIEnergiansäästön optimointiMODEToimintatilan valitseminenHEAT - Lämpöä elämäänCOOL - Viileää ilmaaDRY - Kosteuden poistoFAN -

Strona 31 - Informasjon

37SuomiHuomECONAVI , POWERFUL/QUIET , NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET • Voidaan aktivoida kaikissa tiloissa ja voidaan peruuttaa painamalla vastaavaa

Strona 32

38Lisätietoja...KäyttöolosuhteetKäytä tätä ilmastointilaitetta seuraavissa lämpötiloissa.DBT : Kuiva lämpötilaWBT : Märkä lämpötilaLämpötila (°C)Sisä

Strona 33 - Pikaopas

39SuomiPuhdistusohjeetLaite on puhdistettava säännöllisin väliajoin, jotta se toimisi mahdollisimman hyvin. Likainen yksikkö voi aiheuttaa vikatilan j

Strona 34 - Turvatoimet

4Safety precautionsTo prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failu

Strona 35 - Virransyöttö

40Seuraavassa kuvatut ilmiöt eivät ole merkki toimintahäiriöstä.Ilmiö SyySisäyksiköstä tulee sumua. • Vesi tiivistyy jäähdytystoiminnan seurauksena.Ve

Strona 36 - POWERFUL

41SuomiTietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestäNämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin liitet

Strona 37 - Ilmavirran suunnan säätäminen

42Giver maksimal komfort, ren luft og optimal energibesparelseECONAVISollys-sensoren registrerer sollysets intensitet og hjælper med at kontrollere op

Strona 38 - Lisätietoja

43DanskKvikvejledning123Isætning af batterier1 Træk bagsiden af fjernbetjeningen2 Isæt AAA- eller R03-batterier(kan bruges i ~ 1 år)3 Luk dæksletTIM

Strona 39 - Puhdistusohjeet

44SikkerhedsforskrifterFor at forhindre personskade, skade mod andre eller beskadigelse af ejendom skal følgende overholdes:Forkert brug grundet mangl

Strona 40 - Vianetsintä

45DanskSådan undgås overopvarmning, brand eller elektrisk stød:• Brug ikke den samme stikkontakt til andet udstyr.• Betjen ikke enheden med våde hænde

Strona 41 - Vianetsintä / Tiedot

46IndikatorECONAVISådan optimeres energibesparelsenMODESådan vælges driftstilstandHEAT (LUFTVARMNING) - Nyd den varme luftCOOL (LUFTKØLING) - Nyd den

Strona 42 - Giver maksimal komfort

47DanskBemærkECONAVI , POWERFUL/QUIET , NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET • Kan aktiveres i alle tilstande, og kan annulleres ved at trykke på den samme

Strona 43 - Kvikvejledning

48Hvis du vil vide mere...DriftsbetingelserBrug dette airconditionanlæg inden for følgende temperaturområder.DBT : TørpæretemperaturWBT : Vådpæretempe

Strona 44 - Sikkerhedsforskrifter

49DanskRengøringsvejledningFor at sikre optimal ydeevne af enheden, skal rengøring udføres med regelmæssige mellemrum. En uren enhed kan forårsage fun

Strona 45 - Fjernbetjening

5EnglishTo prevent overheating, fi re or electric shock:• Do not share the same power outlet with other equipment.• Do not operate with wet hands. • Do

Strona 46 - Sådan bruger du anlægget

50De følgende symptomer er ikke udtryk for funktionsfejl.Symptom ÅrsagDer kommer tåge ud af indendørsenheden.• Kondenseringsvirkning på grund af kølep

Strona 47 - Sådan justeres

51DanskBrugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterierDisse symboler på produkter, emballage og/eller ledsage

Strona 48 - Hvis du vil vide mere

F569236FS0313-0Printed in MalaysiaPanasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/© Panasonic Corporation 2013Authorised representative in EUPanaso

Strona 49 - Rengøringsvejledning

6IndicatorECONAVITo optimise energy savingMODETo select operation modeHEAT - To enjoy warm airCOOL - To enjoy cool airDRY - To dehumidify the env

Strona 50 - Fejlfi nding

7EnglishNoteECONAVI , POWERFUL/QUIET , NANOE-GECONAVI , POWERFUL/QUIET • Can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective

Strona 51 - Oplysninger

8To learn more...Operation conditionsUse this air conditioner under the following temperature range.DBT : Dry bulb temperatureWBT : Wet bulb temperat

Strona 52 - Panasonic Corporation

9English To learn more... / Cleaning instructionsCleaning instructionsTo ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at reg

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag